Uj Szó, 1951. november (4. évfolyam, 257-281.szám)
1951-11-22 / 274. szám, csütörtök
8 UJSZÖ 1951 november 22 Példaképünk a szovjet testnevelés A testnevelés kultúrája — elsőrendű fontosságú országos ügy Szovjetunió hatalmát a megfelelő színvonalra felemelni és azt az ellenséggel szemben — ha kell, élete árán — megvédelmezni*. Sztálin elvtársnak ezek a szavai az ifjú nemzedék nevelésének munkájában a testnevelő szervezetek akciópiogrammjává váltak. 1931-ben a lenin-sztálini komszomol kezdeményezésére kidolgozták és bevezették a testnevelés normáit »Munkára, Védelemre Kész* (G. T. O) elnevezés alatt. 1936-ban a Szovjetunió Népbiztosi Tanácsának rendelete alapján 87 szakszervezeti sportszövetség létesült. A fejlődés folyamán ezekből 45 maradt működésben. Ezek a szövetségek gyárak, vállalatok, főiskolák, intézmények ezreinek kollektíváit egyesítik magukban. Számban hatalmas testnevelő aktíva nőtt fel tehetséges szervezőkkel, oktatókkal sportegyleli vezetőkkel. akik a testedzés szakértői, szerétik azt és értenek a testedzők tömegeinek vezetéséhez. A szovjet szakszervezetek évről-évre mindig kedvezőbb feltételeket biztosítanak a testedzés továbbfejlődése számára A békés építés éveiben a Szovjetunió szakszervezeteinek anyagi eszközeiből 353 štadión, 2697 sporttelep, 340 úszómedence, 706 tornaterem, 40 magaslati menedékház és több. mint 1.000 sítelep létesült. A szakszervezetek jelentékeny összeget költenek a sportalakulatok felszerelésének beszerzésére, versenyek megrendezésére, oktatók és tanárok díjazására. A szakszervezetek tagjai közül 1 millió 300 ezren rendszeresen űznek valamilyen sportot, testedzéssel foglalkoznak, növelik erejüket, gyorsaságukat, ellenállóképességüket, ügyességüket, rugalmasságukat. A testedzés és sport fokozza akaraterejüket a győzelem kivívására és az akadályok leküzdésére. A szakszervezetek testedző szervei 2 millió G. T. O jelvényes sportolót neveltek fel, akik közül 40.000 hegymászó. 100 000 pedig az autó- és motorkerékpár sportot űzi. A szakszervezetek által rendezett különböző sportversenyekeri a fiatal munkások milliói vettek részt. Ezek soraiból a sportnak vsok kiváló mestere vált ki, akik azután továbbfejlesztették megszerzett sport tudásukat Sokan közülük sikerrel védték meg a szovjet színeket a nemzetközi versenyeken. Amikor a lasiszta bandák megtámadták a Szovjetuniót, a szovjet testedzők serege a haza védelmében a hazaszeretet és áldozatkészség nagyszerű példáját szolgáltatták. A különböző harci alakulatokhoz egész kollektívák vonultak be önkéntesen. igy pl. a »Sztroitel« (Építő) és a »Piscsevik« (Élelmiszer) sport-lovagló iskolája testületileg vonult be egy lovassági ezredhez. A »Torpedo« autós- és motorkerékpáros kollektívája önként jelentkezett a Vörös Hadseregbe, a »Zenith« egyesület sportolói * sajátkezűleg előállított tankokkal mentek önként a harctérre Hazánk szabadságáért és függetlenségéért vívott harcokban sok sportoló áldozta fel életét. Bátorságukért sokan nyerték el a »Szovjetunió Hőse« címet és egyéb kitüntetéseket. Alig akad olyan sportkollektíva, amely ne büszkélkedhetnék volt tagjainak a Honvédő Háború frontjain teljesített hőstetteivel. (Folyt köv.) S SPSHI 48 ^TF CSD Košice Prešov Dukla Karlin ATK Sparta OKD Ostrava Žilina Guttwaldov Bratislava Sk. Plzeň Vítkovice Železničiari Teplice Slavia N. M. nad/V. Lank. Holíŕ, Bratislava Praha Praha (j. kor.) Brno (röpl.) Brno Č. Bud. (röpl.) ČsSZ Brat. Zhr. Brno I. (l>.) Szovjet kosárlabdázónők jönnek Csehszlovákiába A Csehszlovák-Szovjet Barátság Hónapja keretében Köztársaságunkba ellátogatnak a Szovjetunió kosárlabdázói és résztvesznek a Prága város nagy díjáért folyó nemzetközi mérkőzésen. Csehszlovákiába már csfitörtökön, november 22-én érkeznek meg és a prágai mérkőzés előtt még három találkozójuk lesz, mégpedig Ostravában, Bratislavában és Brnóban. Bralislavában a kiváló szovjet válogatott kosárlabdázónök hétfőn, november 26-án fognak mérkőzni. Ellenfelük Szlovákia válogatott csapata lesz. A szlovák játékosok már szombaton, folyó hó 24-én reggel érkeznek meg Bfatislavába. A csapat a következő játékosokból fog állni: Lešková, Bedová, Rokická, Krenická B., Grigelová és Simoniová (valamennyien a kassai Dynamo tagjai) Dtibecká-Bučičová és Soltésová-Rozholdová (brati lavai Postások), Mimichová, Krenická K. és Bernovská (bratislavai pedagógiai Szokol), Lajčiáková (Vágujhely), Boboková (Partizánske), Cagáňová (Privigye), Vranková és Szomhathová (Nagyszombati Vasutasok). Prága város nagydíjáért folyó versenyben francia kosárlabdázónők is rajtolnak, a Munkás Szövetség (FSGT) válogatottjai. Palarikovo csapatai nyerték az érsekújvári járási bajnokságokat A járási bajnokságok köriig bizony sok nehézségekkel, bajjal találkozunk. Az első évi járási bajnokságok bizony nem voltak zökkenés mentesek. Sok panasz hangzott el nem egy helyen. S éppen ezért örvendetes az érsekújvári járási bajnokság sima lefolyása. Itt a járás bajnokságát komoly és hozzáértő igazi sportemberek vezetik. A két csoportban lebonyolított bajnokság legfőbb érdeme, hogy egyetlen egy eredmény sem született meg a zöldasztalon. Az eredményeket a csapatok maguk döntötték el a zöld-gyepen. Már magában ez a tény is fényesen bizonyltja, hogy ebben a járásban már nem csak fejlődik a sport, hanem tényleg magasabb nívóra is emelkedett. A banokság síma lebonyolítását bizonyítja az is, hogy a játékos-bizottság határozata ellen az egész év alatt egyetlen egy fellebezést adtak be s ez is el lett utasítva a kérilletnél. Az érsekújvári járásban két csoportban bonyolították le az idei első járási bajnokságot. Mindkét csoportban 9 :—9 csapat vett részt. A végig érdekes és sokszor nívós küzdelmeket nyújtott két csoportos bajnokságot a kerületi bajnokságból igazságtalanul „kiesett" Palarikovo csapata nyerte meg. A palarikovoi vasutasok első csapata elég szép fölénnyel szerezte meg a csoportjában a bajnokságot. Míg a másik csoportban Palarikovo II. csapata lett az első egy ponttal megelőzve a Dolný Jatov csapatát. Ebben a csoportban a kisebb falusi egyesületek szelepeitek — teljes sikerrel. A járási banjnokságot eldöntő és a feljebb jutást tisztázó kvalifikációs mérkőzésen aztán Palarikovo első csapata mérkőzött Palarikovo B. csapata ellen. S bár Palarikovo B. csapata a kvalifikációs mérkőzésen a II. félidő 15-ik percéig még 3:1 arányban vezetett, a végén mégis Palarikovo első csapata győzött 6:3 arányban. S ezzel Palarikovo I. csapata megnyerte a járás idei bajnokságát s jogot szerzett a feljebb jutáshoz is. Az érsekújvári járás két csoportban lebonyolított bajnokságának végleges állása egyébként a következő: I. csoport: Palarikovo I. S. Strekov Érsekújvár II. Stav. ffiresekúj. Tvrdoäovce Elektrosvit II. EFSz Dubník Dopr. firs. Dvory nad Ž. II. Palarikovo II. Dolný Jatov S. Rúbam S. Komoéa S. Semerovo S. Zemné S. Kolta S. Janovdvôr S. Andovce 16 15 0 16 12 1 16 11 2 16 8 2 16 36 16 16 16 7 1 5 1 3 3 2 4 1 2 1 3 3 6 8 10 10 10 13 78:12 30 51:20 25 58:16 24 28:44 18 30:33 15 25:48 11 17:42 9 18:49 8 12:53 4 csoport: 16 11 1 16 11 0 16 9 2 16 16 16 16 16 16 8 3 9 0 7 2 5 3 6 1 1 2 4 47:19 23 5 46:32 22 5 30:26 20 5 38:22 19 7 31:29 18 7 44:27 16 8 27:33 13 9 30 57 13 13 13:57 4 Az érsekújvári ifjúsági labdarúgóbajnokságok végleges tabellája Az érsekújvári járásban az ifjúsági bajnokságok is két csoportban bonyolódtak le. A csupa érdekes küzdelmeket nyújtott ifjúsági mérkőzések körül sem voltak bajok. Különösen a főcsoportban volt nagy harc az első hely körül. Itt az Elektrosvit Érsekújvár és a CSAD Érsekújvár ifjúsági csapatainak fej-fej melletti küzdelmével találkoztunk. S a két régi rivális ifjúsági csapatainak küzdelméből végül is az Elektrosvit ifi csapata jobb gólarányával — lett az első. Az ifjúsági bajnokságok végleges táblázata a következő: I. csoport: Elektr. Érsekújvár 12 9 1 2 44:9 19 CSAD Érsekújvár 12 8 3 1 54:16 19 Palárikovo 12 7 2 3 24:20 16 Vasút. Érsekújvár 12 5 0 7 18:29 10 Stav. Érsekújvár 12 .3 I 8 14:35 7 Strekov 12 3 1 8 11:36 7 Tvrdošovee 12 3 0 9 13:33 6 \ M. csoport: CSAD II. N. Zám. Udvard Vas. II. N. Zámky Branovo EFSz Dubník Cechy Semerovo Elektrosvit W. Kolta 12 9 1 12 8 2 12 8 0 12 6 0 12 4 1 12 3 1 2 37:11 2 26:14 4 29:19 6 24:29 7 16:24 8 19:26 IS 1 1 K) 9:97 visszalépett! visszalépett! Sporthíra dó i • ŐOS A—COS B 6:2 (3:0, 2:1, 1:1). A vasárnapi edzőmérkőzés után tegnap Prágában játszott ismét a két csapat. Ezúttal az A-válogatott nyerte meg a találkozót. • Ostrava—Prága 5:1 (3:0, 1:0, 1:1). A barátságos jégkorong mérkőzést nagyszámú nézőközönség előtt Ostraván játszották. A honi csapat szépen játszott s megérdemelten győzött a fiatal játékosokból összeállított prágai együttes fölött.' • Lengyel tornászok Franciaországban. Nagy sikerrel szerepeltek Franciaországban a lengyel tornászok. A legnagyobb sikere Rákóczy Hona, lengyel világbajnoknönek -woit.. • 1952-ben is megrendezik a L'Hvmanité mezei futóversenyét. Az immár hagyományossá vált L'Humanité mezei futóversenyét az 1952-es évben március 16-án rendestk meg Párizs mellett. Mint jelentik, a versenyen a legjobb szovjet ás népi demokratikus országok versenyzői is résztveszne-k. • S&tatmoi »/txiMyor— 0CA Bukaremt 2:1. A bukauwsti stadionban több mmt ötvenezer néző előtt j&tsasotték az érdekes mérkőzést. A snovjtf. bán.yáse-osapwt flftieg a máaodfk félidőben volt jetfc, sjKffleJme tefcjese® megérdemelt. Szavanként Kčs 4.— : a vastagon szedett szavak ára Kés 6.—. Egyszer közlés legalacsonyabb díja Kčs 3U.— Állást keresőknek 50%-os Kedvezményt nyujtunk. (simet< és ajánlatok kiadása a kiadóhivatalban KČJ 2.— postán beküldve Kés 10.—. A hirdetési dijak előre fizetendők és bélyegben is beküldhetők qTtľtA'ST KAP HA Ty • Idősebb asszonyt keresek gyermek mellé. Cím a kiadóban. 2844 LAKÁS • Elcserélném Rím. Sobotán lévő családi házamat Nyugat Szlovenszkó-i házzal. Ajánlatokat „Domček" jeligére posts restante, Rim. Sobotára kérek. 2855 • Elcserélném Bratislavában lévő modern központifütéses lakásomat kétszobás modern lakásra. Cím a kiadóban. 2853 O Elcserélném a központban fekvő egyszobás központifütéses lakásomat egv hasonló kétszobásért. Ajánlatokat „Sürgős csere" jeligére a kiadó továbbít. 2850 0 Elcserélném 2 szoba összkonfcrtos nem központifüiéses lakásomat 3 szobás hason'.ó lakásra. Cím a kiadóban. 2849 • Szolid gyermektelen házaspár keres 1—2 bútorozott vagy üres szobát esetleg túlméretezett lakásban. Központi fűtés és telefon nem feltétel. Ajánlatokat „Jó referencia" géligére a kiadó továbbít. 2858 • Egy tízhónapos farkaskutya eladó, ára Kčs 1000.—. Cím a kiadóbán. 2886 VECYES • Zongorát bérelek. Ajánlatokat „Romana" jeligére a kiadóba kéiek. 2841 C ADÁS-VÉTEL • Modern, melegtartó, fafűtéses kályha eladó. Bratislava, Kvačalova 25. ín. 7. sz. ajtó. 2854 ® Kombinált, használt tiszta gáncs 3.500 Kös-ért eladó. Cím a kiadóban. 2851 • Jó állapotban lévő interziás kombnált szoba jutányos áron eladó. Cím a kiadóban. 2848 • Eladó jő szövetből készült, fekete férfi öltöny. Ára Kčs 3.000. Cím a kiadóban. 2847 ts Veszek azonnal beköltözhető családi házat bárhol. L. Koloman. Bratislava, Petržalka, Komenského 33. j 28.43 E5Q?5ZÔJ5AP SLALACHÉ (X tnfadeti id<ýataír&-\ jcŕ fCo ZsnétiJC& s « Cycírfjd': Proírtóí 1921 /v OJ SZO. a csehszlovákiai magyar dolgozók napilapja Szerkesztőség és kiadóhivatal' Bratislava. Jesenského 8 10 sz Telefon: szerkesztőség 352-10 és 347 16, kiadóhivatal 262-77 Főés felelősszerkesztő Lőrlncz Gvula. Feladó és Irányító postahivatal' Bratislava li Nvomia és kiadja a Pravda Nemzeti Vállalat Bratislava Kéziratokat nem adunk vissza Előfizetés I évre 540—. évre 270.—, 7i évre 135 —. 1 hónapra 45 — Kčs. A hetilap (esütörtökl szám) előfizetése I évre 150—. <7, évre 75—, % évre 40- Kčs. A KÉPESKÖNYV előfizetése egv évre NFPNAPTAR-ral egvütt 100 Kčs. Jltég, kafthatá! /