Uj Szó, 1951. szeptember (4. évfolyam, 205-230.szám)
1951-09-21 / 222. szám, péntek
Világ prol etár ja i egyesü lj etek! t..*..*..*..*..*.,e.,*,*,*.*., »..«..< A CSEHSZLOVÁKIAI MAGYAR DOLGOZÓK-LAPJA Bratislava, 1951 szeptember 21 péntek 2 Kčs IV. évfolyam, 222. szám A nagymegyeri járás dolgozóinak távirata Široký elvtárshoz A x idei őszi munkák példás elvégzésével megteremtjük a jövő évi jó termés alapjait Kedves Široký elvtárs ! 1 A nagymegyeri járás kommunistái, népi közigazgatásának dolgozói, valamint az állami birtokok, a traktorállomás és a földműves raktárszövetkezet (dolgozóinak értekezletéről, amelyet az idei aratási, cséplési és felvásárlási munkákban szerzett tapasztalatok kiértékeléBére hívtunk össze, örömmel értesítünk, hogy a nyári munkákat. az egész járásban sikeresen elvégeztük és hogy járásunk EFSz-ei, állami birtokaink, kis- és középföldműveseink a mai napig 100.68 százalékra tettek eleget beszolgáltatás! kötelezettségüknek. A felvásárlást tovább folytatjuk. Sikereink mindenekelőtt szlovák és magyar nemzetiségű munkásaink, szövetkezeti tagjaink, kis- és középföldműve- j feeink elvtársias együttműködé-' fcének köszönhetők. Állami birtokaink és EFSz-eink sokkal több gabonát tudtak termelni, mint a múltban az egyénileg gazdálkodók. Sikereink eléréséhez az is jelentős mértékben hozzájárult, hogy kis- és középföldműveseink kikerültek a kulákok hatásköréből és termelési, valamint beszolgáltatási feladataikat példásan teljesítették. Kis- és középföldműveseink az idei aratás és cséplés alatt meggyőződtek a mezőgazdasági nagytermelés előnyeiről és ezért 320-an közülük beléptek a szövetkezetekbe. . Kiértékeltük összes tapasztalatainkat, amelyeket az aratási, cséplési és felvásárlási munkákban szereztünk. Most kötelezettséget vállalunk, hogy eddigi tapasztalataink felhasználásával és szülőpártunk, a Kommunista Párt és kormányunk utasításainak betartásával mindent megteseünk, hogy járásunkban mind a cukorrépa és a többi kapások szedését, mind az őszi szántást ée vetést az elfogadott tervek alapján a legnagyobb gyorsasággal elvégezzük, hogy a cukorrépa, kukorica, olajosok és a burgonya beszolgáltatását százszázalékra tudjuk teljesíteni és hogy az idei őszi munkák példás elvégzésével megteremtsük a jövő évi jó termés alapjait. Mindennapi tömegpolitikai munkával, de főleg a legelőre haladottabb szovjet agrotech nika tapasztalatainak átvételével minden nap új és új dolgozó parasztokat nyerünk meg a szövetkezeti nagytermelés magasabb formáinak. Ezeket a feladatokat becsületesen teljesítjük és így hozzájárulunk a szocializmusnak falvainkban való kiépítéséhez és a világbéke megszilárdításához. ÁRVÁI J., az SzKP járási bizottságának elnöke. FARAGA F., az SzKP járási bizottságának vezető titkára. BRANECKY M., a járási Nemzeti Bizottság elnöke. URBANEC J. a földműves raktárszövetkezet vezetője. Hivatalos jelentés a köztársaság kormányának szeptember 20-i üléséről A kormány Zápotocký elvtárs mi- j hiszterelnök vezetésével csütörtökön Illést tartott. A Szlovák Nemzeti Front Központi Akció Bizottsága elnökségének javaslata alapján a kormány a Megbízottak Testületének összeállításában néhány változást hajtott végre. Az újjászervezett Megbízottak Testülete így megfelel a megbízotti hivatalok új szervezetéből folyó szükségleteknek, amelyet a kormány legutóbbi ülésén hagyott jóvá. A megbízotti hivatalok szervezete az új rendezés során a minisztérium új szervezete szerint módosul. Ezért az eddigi iparügyi megbízotti hivatalból a könnyűipar megbizotti hivatala lesz és a munkaügyi és szociális gondoskodás megbízotti hivatalából a munkaerők megbízotti hivatala. Üj megbízotti hivatal létesül, amely az erdőgazdálkodás és faipar megbízotti hivatalának címét viseli. A kormány döntése folytán az egyes megbízotti hivatalok vezetésében a következő változásokra került sor: 1. Az eddigi iparügyi megbízottat, Samo Takács mérnököt, a könnyűipar megbízottjává nevezték ki. 2. Ján Bušniak mérnököt, az élelmezési ipar megbízottját, visszahívták e hivatal éléről és megbízták a kereskedelemügyi megbizotti hivatal vezetésével. Az eddigi megbízottat, dr. Jozef Soltészt a hivatal éléről visszahívták. Az élelmezési ipar ftj megbizottjáStt Peter Marušiak képviselőt, a Irinái kerületi Nemzeti Bizottság alelnö- | két nevezték ki. 3. Az erdőgazdálkodási és faipari megbizotti hivatal vezetését František Tupíkra, a belügyi megbizotti hivatal eddigi osztályfőnökére bízták. 4. Igazságügyi megbízottá Rudolf Sztrechaj képviselőt a zsolnai kerületi Nemzeti Bizottság elnökét, nevezték ki. Dr. JúliU6 Viktory megbízott, aki eddig az igazságügyi megbízotti hivatalt vezette, továbbra is vezetni fogja a testnevelés «s 6port szlovákiai hivatalát. 5. Földművelésügyi megbízottá a kormány Marek Čulen képviselőt, a Földművesek Egységes Szövetségének elnökét, nevezte ki Dr. Faltan eddigi megbízottat visszahívták a hivatal éléről. 6. Emília Janeceková-Murinová megbízottat, aki eddig a munka- és szociális gondoskodás hivatalát vezette, a munkaerők megbízotti hivatalának vezetésével bízták tnsg. 7. Az egészségügyi megi>í«ottí hivatal megüresedett helyére, amelyet Milán Polák halála után nem töltöttek be. dr. Jozef Kyselýt, a szlovák újjászüleités pártjának vezeKő titkárát, nevezték ki. Gregor külkereskedelmi miniszter javaslatára, amelyet Kraicsír belkereskedelmi miniszter adott elő a beteg Gregor miniszter képviseletébea, a kormány jóváhagyta a Csehszlovák Köztársaság és a Bolgár Népköztársaság kormánya közötti kölcsönös * fiaefcfei ményt. Čepička hadseregtábornok, honvédelmi miniszter a kormányt tájékoztatta az október 6-i hadseregnap központi ünnepségeiről. Az ünnepségeket a „Szovjet hadsereggel a béke vártáján" jelszó alatt rendezik meg és a hadsereg s vele együtt egész dolgozó népünk nyilvánítja ezen a napon mély és forró barátságát és végtelen háláját a szovjet nép hősies hadserege és a nagy Sztálin iránt. Ez az ünnep népi hadseregünk még nagyobb arányú és még erőteljesebb meggyorsított kiépítésére fog bennünket lelkesíteni a Szovjet Hadsereg példája nyomán, hogy még jobban és szorgalmasabban sajátítsuk el a szovjet katonai tudományt, valamint népünk és hadseregünk elszántságának tüntető megnyilvánulása lesz, hogy megvédjük forradalmunk vívmányait és a szocializmus felépítésének nagy müvét, az új világháború uszitói ellen. A m in i szt er ein ök javaslatára a kormány a miniszterelnökség hivatala keretében nemzetgazdasági ágazatot létesítet-t, amelynek feladata az lesz, hogy a gazdasági minisztériumok újjászervezése és számának fölemelése kapcsán egybehangolja eeek munkáját és biztosítsa a kormány intézkedéseinek előkészítését a gazdasági ügyekben. Ennek az ágazatnak vezetésével Rulolf Szlánszky miniszteretaökhelyettest bízták am- A sajtó jelentősége igen nagy pártszervezeteink m unkájának javítása, valamint a szocializmus száz meg százezer aktív építője politikai színvonalának emelése szempontjából. VILIAM ŠIROKÝ Barátunk és tanítónk - a kommunista sajtó A kommunista sajtó a kukára szolgálatában „A kommunizmust csak modern műveltség alapján valósíthatjuk meg ... és ha ez a műveltség nem lesz meg, akkor a kommunizmus csak jámbor óhaj marad" — mondotta Lenin már több mint három évtizeddel ezelőtt. Az elmúlt harminc esztendő áldozatos harcai, a szovjet nép lankadatlan munkája a sztálini tervek megvalósításáért, a fasizmus letöréséért vívott gigantikus küzdelem, a. béke védelméért folyó szakadatlan harc és a nagy szocialista építkezések az egész világ előtt bebizonyították, hogy a kommunizmus építése nem maradt csak jámbor óhaj. Lenin lángelméje megvilágította a dolgozó emberiség előtt a kommunizmus győzelméért folytatott harc útját és Sztálin elvtárs, Lenin ügyének folytatója, ma a lenini útmutatások alapján megvalósítja a kommunista társadalom építését a Szovjetunióban. Sztálin elvtárs is nyomatékkal hangoztatja beszédében és cikkeiben, hogy minden munkást és parasztot műveltté kell tenni. A dolgozóknak meg- kell rohamozniok és be kell venniök a műveltség fellegvárait, hogy sikerrel befejezhessék a szocializmus felépítését és diadalra juttathassák a kommunizmus ügyét. Ebben a harcban lett a haladószellemü könyv és a kommunista sajtó a szovjet ember mindennapi életszükséglete; fegyver lett a kezében, amellyel győztesen megvívhatta harcát az építés érdekében és vívja tovább most is a béke védelmében, a boldogabb jövő érdekében. „A nem öntudatos munkásság fegyvertelen, míg az öntudatos munkásság hatalmas erő" — írta Lenin. Ez az örökérvényű lenini tanítás a vezérfonala azoknak a szavaknak, amelyeket Široký elvtárs a Szlovákiai Kommunista Párt Központi Bizottságának 1951 április 18-i ülésén tartott beszámolójában a pártsajtónak 300.000 példányra való emeléséről mondott: „Pártszervezeteink munkájának megjavítása, valamint a szocializmust aktívan építő százezrek általános politikai színvonalának emelésére is nagv jelentősége van a sajtónak. Ti, elvtársak és elvtérsnők, tudjátok, mily nagy feladat hárult sajtónkra a múltban a kapitalista kizsákmányolás elleni. Köztársaságunk szabadságáért a megszállás idején folytatott harcban és mily nagyjelentőségű munka vár rá most a Párt és az állam építésében." A múltban a dolgozók harca gazdasági követelésekre korlátozódott. A munkásság arra törekedett, hogy megrövidítsék a munkanapot, emeljék a béreket, megszüntessék a bírságolást, egyszóval védekezett a kizsákmányolás legkirívóbb és legembertelenebb túlkapásai ellen. Később a tapasztalatok — a szocialista sajtó olvasása — megtanították a munkásságot, hogy a munkafeltételek megjavításáért folytatott harc nem vezet a kizsákmányolástól való felszabaduláshoz. Ahhoz, hogy ez a felszabadulás bekövetkezzék, lényegesen több kell: az egész tőkés rendszer megdöntése kett! Ma, amikor olyan rendszerben élünk, amelyben megszűnt a kizsákmányolás, az embernek ember általi kizsarolása, ma, amikor a íttunkús a gyár gazdája, a szövetkezet tagja nem bérmunkás, nem napszámos, hanem jogos résztulajdonosa a szövetkezeti földeknek, természetesen jelentősen megváltozott a sajtó szerepe is. Ma, amikor Köztársaságunk dolgozó népe a Szovjetunió veeette béketáborban men«t«4 és minden erejét és tudását latbavetve Pártinak te Gottwald elvtárs ttányításéval 14 országot épít, s amikor megvalötmfciban van Širofcý etvtöís szavai nyomán Szlovákia twtMiYlTOwa, nálunk is döntő jelentősége van a sajtónak, mint az építés és a béke védetawe leghathatósabb fegyverének. Ma sajtónk egész felkészültségével az új raadet. új országot építő ember szolgálatában áll. Azért keW magas színvonalon kifejtenie a mar-xllenini ilmélet kérdéseit, Ideológiai harcunk kérdéseit a legkHHSnbözöbb szakaszol on, mert ,,a marx-lenini ebmélrt harci tarr!fegyver a muaMsoczUUji kasében, hatalmas és hathatós fegyver a szocializmus győzelméért folytatott harcban" — ahogy Široký elvtárs fent idézett elvi jelentőségű nagy beszámolójában mondotta. Munkásosztályunk annak köszönheti győzelmét, hogy élcsapata, a Kommunista Párt tevékenységében mindig Marx, Engels, Lenin és Sztálin tanításaihoz igaaodott. A marxizmus-leninizmus ismerete nélkül nem lehet felvenni a harcot a burzsoá befolyás ellen, amely még a kapitalizmus veresége után is sokáig fennmarad és tovább hat, még akkor is, amikor a kizsákmányoló osztályok már teljesen meg vannak semmisítve. Nálunk is, mint a népi demokráciák országaiban mindenütt, a sajtó fő feladata az. hogy dolgozóink tudatába bevigye a marxizmus eszméit, a tudományos szocializmus gondolatát, hogy a dolgozók szocialista tudását gyarapítsa és jelentéseivel, magyarázataival, jegyzeteivel, irányító és ismeretterjesztő cikkeivel mozgósítson, éberségre intse, élenjáró szocialista munkára ösztönözzön s a közösségi tudatot fejlessze. Sajtónk feladata, hogy hozzájáruljon a szocialista munkaverseny terjesztéséhez. az új munkamódszerek és a szövetkezeti mozgalom fejlesztéséhez és általában utat mutasson, hogyan váljon dolgozó népünk úrrá hazájában. "ís kötelessége as is, hogy az imperialista propaganda hazugságait nyomon kövesse és hazug bértollnokait, mint a tettenért tolvajokat torkon ragadja és leleplezze. Es végül, — de nem utolsó sorban — feladata, hogy a szocialista kultúra meghirdetője, terjesztője legyen, ismertessen minden kulturális megmozdulást, amely az építés és a béke védelmének szolgálatában áll: ismertessen könyvet, filmet, színdarabot oly formában, hogy az iránytűje legyen a dolgozóknak. ismertesse a népi alkotó erők teljesítményeit, segítse elő tanácsaival kibontakozásukat, ahogy általában kötelessége a tanácsadás és kommentálás, a magyarázata mindazoknak a határozatoknak, amelyeket Pártunk ée kormányunk az ötéves terv sikeres teljesítése és túlteljesítése, országunk felépítése érdekében elénk tűzött. A jó újság, a kommunista sajtó azonban.nemcsak tanít, nemcsak ismeretekkel bővíti tudásunkat, hanem fel is üdít és szórakoztat, akár a jó könyv vagy a realista színdarab. A dolgozó embernek felemelő szórakoztatást nyújt, örömérzését táplálja, s megtanítja az olvasót a kultúra értékeinek helyes felismerésére és élvezésére. Ahogy a könyv, a színház és a film, úgy az újság is arra törekszik, hogy építő akaratú, közösségi szellemű, müveit emberré, új emberré segítsen nevelni. * Kelet-Szlovákiában hatalmas gyárváros, egy kohászati kombinát épül és országszerte új gyárak nőnek, új hidak ívelik át folyóinkat, gépek és gépkombájnok készülnek. Ebben a lendületes építő iramban évszázados szokások dőlnek le rendre, régi termelési módszerek kerütawfc a sutba és a nagy átalakulásban, a történelemíoimáló tettek tüzében maga az ember is, aki végrehajtója ennek a történelemben oly példátlan fordulatnak, újjá kovácsolódik, szocialisr ta emberré alakul át. A gazdasági alap megváltozása magával hozza dolgozóink öntudatának megváltozását is. Az újság figyelője ennek a forradalmi átalakulásnak és arra törekszik, hogy a seocializmus alap#wt lerakó és ötéve« tervünk sHwét biztosító doifc<iW»óinkat munká^ikban megsegitse, ho&y munkásaink, parasztjaink százeareit és értelmiségi dolgozóinkat műveltebbé, még harcoäaijfe tegye, acélos akaratú békevédökké «dzze. lelkes és öntudatos dolgozókká nevelje. .,A szocialista építőmunkához müveit emberekre van szükség", mondotta Kalinin a ckiyeprepetrovszki Komszomoi-akfeiva értekezletén. — ,.M-üveltnek az számít, aki behaWttn foglalkozik a materialista filozófiával, rna>gé«vá teszi a tudomány kincseit. gondolkozik az olvasottakon és öasze tudja kapcsolni a forradalmi íF(4S(fcatás a 2, oldalcn^ f:,