Uj Szó, 1951. július (4. évfolyam, 153-177.szám)

1951-07-01 / 153. szám, vasárnap

6 II J SI© 1951 július 1 Losonci sportlevéL A CSSZ LOSONC LABDARÚGÓ SZAKOSZTALYA ú] vezetőséget vá­lasztott. Az űj vezetőséget a legna­gyobb örömmel és bizalommal fogad­ták. Az elnöki tisztséget Majoros Ist­ván építőipari szakmunkás, az alelnö­ki tisztséget, Tóth Isiván, a titkári tisztséget Sznopcsok Gyula tölti be, míg az új sportelőadó a Losoncon is közkedvelt Dobv Sándor lett. Mind be­csületes, munkáscsaládból származó dolgozók. A "további vezetőségi tagok is mind egytől-egyig becsületes, mun­káscsaládok tag fai. Ez, az új, dolgo­zókból álló vezetőség lesz hiva'.va Losoncon az egészséges, minden reak­ciós alapot és piszkos üzleti szempon­tot mellőző új labdarúgó sport meg­teremtésére, kiépítésére és vezetésére. A TENTSZ-SZAKOSZTALY VEZE­TÉSÉBEN eddig lényeges változás j nem történt. Ott még mindig a ré­gi vezetőség uralja a helyzetet. Bár mind a helybeli Szokol, mind Pártunk részéről megindult a vizsgálat. Egye­lőre azt az eredményt értük el, hogy a teniszpályákról letűntek a volt ka­pitalista csemeték és ficsurak, hogy hogy helyet adjanak a becsületes dol­gozókból álló munkásifjúságnak. Ez már magában is nagy eredmény. His­szük és reméljük, hogy rövidesen in­nen is ki fog pusztulni még a csirája is mindazoknak a volt káros, reakciós elemeknek, akik gátolták munkásif­júságunk testnevelését és fejlődését. V. L. Ma az NV Bratislava stadionjáb an Csehszlovák Utánpótlás válogatott-Csepeli Vasas Mint már tegnap' számunkban je­lentettük, a Csepdi Vasas labdarúgó csapata, ma vasárnap délután az NV Bratislava stádiónjában a Csehszlovák Utánpótlás válogatott ellen áll ki ba­rátságos mérkőzésrt A Csepeli Vasas eddig két mérkő­SZEPLŐ K Telje«en ártalmatlan szer a gon­dosan összeállított, a szeplőket a legrövidebb időn b<tlűl elszinteleni­tö és eltüntető JAVANA-krém. Ez a szer az arcbőrt gyönyörűen meg­fehéríti és minden sötét foltot, szeplőt, májfoltot tökéletesen eltün­tet. A legjobb kozmetikai gyárt­mány. A krém ára 35.— korona, postán küldve 43.— korona. Hasz­nálati utasítás mellékelve van. A szállítást utánvét mellett a J. Kukla cég intézi. Praha I. Perlová-u. 39 A Javana-krémet csak átvétel után fizeti. Legyen ön Is szép. 1824/v. Beáll bat-e cserejátékos 1 l-est rúgni? A budapesti játékvezetők egyik legutóbbi ertekezletén a játékos cserekkel kapcsolatos nagy vita kerekedett. A vita egy kérués kö­rül keletkezett. A kérdés az volt: „Az utolsó másodpercekben meg. adott tizenegyesnél, amelyet vég. re kell hajtani a játékidőn túl is — beállhat-e cserejátékos és rúg­hatja-e a büntetőt?'' Sokan azt hangoztatták, hogy nem állhat be, mert csak a szabályos játékidő, ben történhetik játékoscsere, már pedig ebben az esetben a 11-est már a meghosszabbított játékidő, ben rúgják. Sokan ameliett kar­doskodtak, hogy igenis beállhat, mert a meghosszabbított játékidő is — játékidő. Már pedig a játék­időben bármikor lehet cserélni já­tékost. Az esetnek ugyan ninos nagy je. lentösége, mert igen ritkán fordul elő, hogy a játékidő utolsó percé, ben rúgjanak büntetőt és hogy a csapat akkor cseréljen és azért, hogy a büntetőt jól rúgó cserejá­tékos álljon be — mégis érdekes és a szabályok szellemében, a U>_ gika alapján dönteni kell benne. Véleményünk szerint ebben a meghosszabbított játékidőben be­állhat cserejátékos (ha még me­zőnyjátékoscaere nem történt a mérkőzés folyamán), mert a meg­hosszabitott játékidő szabályos já­tékidőnek számit. Természetesen rúghatja a büntetőt is ez a beállt játékos. Miért ne rúghatná? Ha. .sonJóképpen beállhat az ellenfél kapujába is új kapus, ha még nem cseréltek kapust. zést játszott Csehszlovákiában. Mult vasárnap Prágában a Sparta, szerdán pedig a Vítkovice ellen állott ki. Mindkét eddigi találkozót elvesztette. A mai mérkőzésre a magyar „liga­csapat" a következő felállításban áll ki: Mészáros, (Kun) — Kónya, Nagy !!., Takács — Keszthelyi, Rátkai, (Fa­ludr) — Béres, Tóth, Koczián, Lovász, Czibor. A Csehszlovák Utánpótlás váloga­tottat a következő játékosokból állít­ják össze: Brlliji, Stacho, Kopcan, Zelinka, Králik, Mondok, Pluskál, Kadlec, Mr>­ravv. Moravíík, Jakubrík, Hájsky, Bubník, Bauer, Bosák, Ljváry, Gálik és Michalík. • Szovjet labdarúgóbajnokság. A szovjet labdarúgóbajnokságot a kő­vetkező mérkőzésekkel folytatták. Gorkiji Torpédo CDSA 0:5, Tbiliszi Dynamo—Tbiliszi Spartak 2:0, Mosz­kvai Torpédo—Rigai Daugava 1:1. A :ne( kőzések után a tabella élén a CDSA áll. Az eddigi 15 mérkőzésen 23 pontot szerzett, második a Tbiliszi Dynamo, amely ugyancsak 15 mérkő­zésen 22 pontot gyűjtött össze. A moszkvai Dynamo a tabella harmadik helyén áll. Eddig 14 mérkőzést ját­szott, melyen 18 pontot szerzett. • Cevona új rekordot javított. V. Cevona, a kitűnő csehszlovák atléta tegnap az ezer méteres távon új or­szágos rekordot javított. Cevona ideje 2:26.3 mp, tehát 1.7 mp-cel jobb. a volt rekordnál. • Július 15-én nemzetköz} motor­kerékpáros versenyt rendez az Autó­klub. A Csehszlovák Autóklub bratí­slavai tagozata július 15-én, délután a Szláv-úton nagyszabású nemzetkö­zi motorkerékpáros versenyt rendez, Mint jelentik a versenyen magyar, ro­mán és német motorkerékpározók is résztvesznek. Hogyan rendessünk Nyílt Játssótéri Estéket? Passzolás 6zámia. — A csapat igyekszik minél többször passzolni a labdát, a másik csapat pedig igyekezik ezt megakadályozni Amint elfogja a labdát, ő passzolja. Amelyik csapat legtöbb passzoiást végez, megakadá­lyozás nélkül, az győz. Most még röviden jelszavakban mondjuk el, hogy a többi testgyakorlo és sportágból mit lehet bevenni a Nyílt Játszótéri Esték műsorába. Felhasz­nálunk minden lehetőséget, ami a játszótér ét, annak környéke és a terep nyújt, hogy olyan gyakorlatot mutas­sunk, amelyek vonzzák a fiatalságot. Rugby. Közönséges labdával, vagy egy kissé nehezebb labdával játsszunk. Gyakoroltatunk futást a labdával mind­két kézben, vagy félkézben, a labdát vivő játékos elfogását letevés nélkül. Sorban futás és passzolás mindkét kézzel, a passzolőnak az előtt a játé­kos előtt kell lennie, akihez passzol, két vagy három játéko; előrefutása a labdával két vagy három védő közt, akik megállítanak. A lefektefeltnek azonnal el kell engednie a labdát. Eleinte nem ragaszkodunk a hátra passzoláshoz, de nem engedjük meg a felező vonalon át való passzolást. Ké­sőbb ügyelünk az előzőre és nem en­gedjük meg az előre passzolást. Kézilabda. Gyakoroltatjuk a labdával futást és dribíizést, passzolást nagyabb távol­ságra, majd áttérünk a kapura dobás betanítására. Végül kipróbáljuk az egy- és kétkaptra játszást, aszerint, hogy hány játékosunk és mekkora he­lyünk van. Előkészítő játék a kézi­labdához egész sereg van, ismeretes például a Gorodka. A legrégibb orosz népi játékok közé tartozik és az egész Szovjetunióban el van terjedve. Nagyon kedveltté vált a fiatalság és a dolgozók széles réte­pei körében. Népszerűsítése közül naey érdemei vannak a szovjet testne­velőknek és hozzájárult az is. hogy nem kell hozzá sok szer vagy nagy játszótérület. Elég hozzá egy nem nan-y sík terület. 10 fahenger az u. n. „gorodkák" és két 75—100 cm hosszú faütő. Hassunk a Nyílt Játszótéri Estéken oda. hogy a gorodka nálunk is az if­júság é* a felnőttek körében is oly népszerű legyen, mini a Szovjetunió­ban. A játék leírára és szabályai meg­jelentek a Szokol kiadásában. A sporttorna köréből, , a játszótéren különösen felhasználha­" tunk ügyességi gyakorlatokat a gye­pen, mint hempergés előre és hátra, úszva, ugrás, fejen állás, kézállás, fészek, bukfenc. Ha érdeklődés mutat­kozik, rendezhetünk bakugrást, vagy egyszerű gyakorlatot korláton, vagy rúgós deszkáról magasugrást, asztal átugrást, vagy ügyességi gyakorlat­ként rúgós desz! ai ól homokra ugrást különféle foidulattal. A TOZ-jelvényverseny számainak végzése. A Nyílt Játszótéri Esték műsorának főpontja a TOZ-jelvényverseny szá­mainak elvégzéfe és az erre való elő­készület. A TOZ-jelvényverseny fel­tételei teljesítésének összekapcsolása a Nyílt Játszótéri Estékkel, ezzel a to­borzó akcióval, nagyon célszerű, mert így a hasznosat a kellemessel kötjük össze. A TOZ-jelvényverseny feltéte­leinek teljesítésentk érdekes gyakor­lataival könnyebben megnyerhetjük az ifjúságot az állandó sportolásra. A játszótéri gyakorlati számokat még kiegészíthetjük azzal, hogy orvosi szemléket szervezünk vagy egészség­ügyi vizsgákat tartunk. Nehézatlétika. A nehézatlétika is szóhoz jut az Estéken. Súlyemelés, birkózás — az ellenfél felemelése . a földről, a hason­fekvő ellenfél átfordítása hátára, bir­kózás gyepen, vagy gyaluíorgácsra fektetett ponyván. — bizonyára von­zani fogják a fiatal versenyzőket, hogy kipróbálják erejüket. Ugyan­úgy keviik támad dzsin-dzsincsuhoz. vagv ökölvíváshoz, ezeknél betanít­hatjuk az ütéseket, boxolást, és edzé­seket. Teniszezők. Az alapütéseket falon gyakorolhat­ják. Adjunk nekik fából való vagy régi ütőket Ha elég hely van, játék­gvakorlatokat (gyermektenisz) lehet végezni kisebb játszótéren, karóra akasztott hálóval. A TOZ-ielvényverseny tartalmából sokat fel lehet használni a Nyílt Ját­szótéri Estéken. A TOZ-gyakorlása és számozása, TOZ-kötélmászás, kötélen hintázás akadályok leküzdésével, aka­dályok leküzdése (kerítések, pallók, árkok, falak), apró céljátékok, aka­dályfutás felálított szereken át, mind­ezt versenyezve és érdekes formában lehet végezni. Végül célszerű lesz mulatságot, attrakciókat és gyermekjátszó helyt előkészíteni. Attrakció például lehet zsákfutás verseny, futókerék verseny, lábuknál összekötött párok futása, stb. Nyílt tornatermi esték. A mi égövünk alatt és időjárási vi­szonyaink közt az év jó nagy részé­ben a testnevelés- és sport gyakorlá­sát tornatermekben végezzük, bár­mennyire is meg akarjuk hosszabbí­tani ősszel vagy tavasszal a játszó­téren vagy szabadban tartózkodást. A Nyílt sporthelyek akciója a játszótere­ken kezdődött és így hasznukra van az előkészületnél az a tapasztalat, me­lyet kint szereztünk, ahol az Est meg­rendezése nem annyiba bonyodalmas, mert a gyakorlók mozgási szabadsá­gát nem korlátozza bizonyos nagysá­gú helyiségnek négy fala. Ebből a szempontból kell nézni a nyílt torna­termek rendezését, mert ismeretlen számú gyakorlót meghatározott mé­retű helyiségben foglalkoztatni és szórakoztatni bizonyos meggondolást kíván, még ha a munkamód ugyanaz is. mint a játszótéren A foglalkozta­tás csak abban eltérő, ami a tornate­remben végezhető gyakorlatokból kö­vetkezik, de nem olyan, mint amely még nem régen uralkodott tornater­meinkben, amely határozottan visz­szariasztotta a fiafalságot és a dolgo­zókat a tornatermekbe való belépés­től. Ma olyan ott a vezetés formája, hogy nemcsak a gyakorlatok résztve­vőivel foglalkozik, hanem mindig újabbakat is szerez. Ugyanúgy, mint a játszótéren, a tornateremben is gondoskodunk arról, hogy elég sok érdeklődő csoport le­gyen, hogy az érdeklődők oly gyakor­latot választhassanak ki. amely nekik megfelelő és amely iránt legjobban érdeklődnek. Tehát a tornatermekben is oly műsort készítünk elő, amely mindenirányú kiválasztást enged meg. Az anyagot a helyi viszonyok szerint állapítjuk meg, különösen a helyiség nagysága és berendezése szerint. Még alaposabban előkészítjük a csoportok elhelyezését és pontosar meghatározzuk mindegyik részére ? neki járó területet. Hogyha a tornr termi munkát alauosan megszervezziil­azzal sok felesleges zavart, főképpe 1 pedig gyakorlók balesetének veszélyét elkerüljük. (Folytatjuk.) Jtloihatôi tartós, izíp.aUnaáizonból kéizült Odeve NEMZETI VAL AHA T Vasárnapi sportműsor A Köztársasági Bajnokság: tavaszi évadját vasárnap fejezik be egy el­maradt mérkőzéssel. A Dynamo Slá­via az OKD Ostrava ellen veszi fel a küzdelmet. A prágai mérkőzés ér. dekes küzdelmet ígér. A Csehszlovák £# rlegmérkőz/se­kért folyó küzdelmekben a követke. zö mérkőzések lesznek vasárnap: Partizánske —Šaľa (Nyttrán), Odeva—Hlohovec, Továrniky (Nyit. rán), Nováky— NV Topolčany (Par­tizánsken),, Nyitra—Bánik Handlová (Tapolcsányban), Verebély—Prievidza (GaJgócon), Starý Tekov —Komáromi Škoda (Tardoskedden), Šurany — ČSAD Érsekújvár (Palarikovon), Stropkov II.—Stakčín (Vranovcm), Medzüaborce—Snina (Humemién), Svidník—Bardejov I. (Giraltovcén), Sabinov —St. Ľubovňa II. (Eperje. sen), ČSS Bardejov H. — A szobrán­ci kerület győztese fVranovon) Duk­la Prešov II.—Giraltovce (Bardejo­von), Humenné —Cisaroyce (Micha lovcén, Harmanec —Zel. Zvolen (Ban­ská Bystricán), Hliník—Sv. Kríž iZsarnovicán), Banská Bystrica — Čierny Blh (Podbrezován), Žel. Zvo. len II. —Krupina (Pelsőcön), Šahy— B. Štiavnica (Zólyomban), Sv. On­drej—Lovinobaňa (Zólyomban), Mod. ry Kameň— Opatová (Gácsonl, Kon­rádovce—Fülek, (Apátfalván), Hnúš­ťa— Poltár (Rimaszombatom), Pod­brezová—Rimaszombat (Tiszolcon), Tornaija—Feled (Csízen), Csákány­lalva—Losonc (Füleken), Galánta—• Malacka (Bratislavában), Kablo—i Dynamitka (Bratislavában. Energia —Nagymegyer (Dunaszerdahelyen) (JR Lozorno—A. Myjava (Holíčon), O. Trenčín B—Kovo Trnava B (Pős­tyénben), JRD Modra—ČSSZ Nové Mesto (Pőstyénben), Szene— Senica (Malackán), Sered— SNB Bratislava (Szencen), Holíč— Štefánikovce (Zo. horon). A kassai kerületben a kővetkező mérkőzések lesznek: Spišské Vlachy —Magnezitka (Tachanovce), Kr. Chlmec—Magmezitka Jelšava, Baník Rožňava —Dobsina Hydrostav, VDP Kežmarok—PP Poprad, Spišské Pod­hradie —MEZ Krompachy, Sečovce—i T. Kežmarok, Barca— Igló, Ötátrafü­red—Matejovce, Tátrasvit—Micha­lany, P. Trebišov —Jasov, Dynamo ČSD Košice B —Lőcse. Žilinai kerület: Palúdzka —Makyta Pťichov, Ružomberok —Manet. Pov. Bystrica, Dolný Kubín—Štátne lesy Orlové, Slovena Rajec—Drevina Krás­no, Závodie —Cement. Liet. Lúčka, Zel. Vrútky—Škoda Dubnica. Villanyvilágítás az Elekfrosvíf-pályáján Az éTsektájviári EJekťrosvít území Szokol-egyesiilet nemrég azt a köte­lezettséget vállalta, hogy a játszóté­ren villanyvilágítást vezet be, azért, hogy a dolgozók fokozódó érdeklődé­M»MMIM «>I M HII tHtWm Mt) HHH <tll H »l .Megjelent sét a testnevelés és sport iránt minél jobban ki tudja elégíteni. A munkála­tokat, melyekben az üzem dolgozói az egyes szakosztályok játékosai és az egyesület funkcionáriusai is részt vet­tek, ingyenes brjgádmunkával végez­ték el. Háromheti ^szorgalmas brigád­munka után, mely idő alatt összesen 1.944 órát do'goztak le, a munkálat elkészült és így egy edzőmérkőzésen a villanyvilágítást már ki is próbálták. Az Elektrosvit Szokol-egyesület mun­káját Érsekújvár dolgozói lelkesen üd­vözölték. OJ SZO, 8 csehszlovákiai magvar dolgozók napílaoja Szerkesztőség és kiadóhivatal: Bratislava. Jesenského 8-10. sz. Telefon- szerkesztőség 352-10 és 347-16. kiadóhivatal 262-77 F5­és felelősszerkesztő Lőrlnez Gvula. Feladó és fránvftó postahivatal: Rra­tlslava ff Nvoinia és kiadia a Prav­da Nemzeti Vállalat Bratislava Kéz­iratokat nem adunk vissza Előfize­tés 1 évre 540.—, V, évre 270.—, '/< évre 135—. I hónapra 45— Kčs. A hetilap (csütörtöki szám) előfize­tése 1 évre 150—. '/, évre 75—. '/ 4 évre 40- Kis. A KFPESKONYV előfizetése epv évre NFPNAPIAK ral együtt 100 Kés.

Next

/
Thumbnails
Contents