Uj Szó, 1951. június (4. évfolyam, 127-152.szám)

1951-06-13 / 137. szám, szerda

4 U J SZO 1951 június 14 A Szovjetunió kormányának az Eszakamerikai Egyesűit Államok kormányanos intézett jegyzéke a japánnal kötendő békeszerződés ügyében (Folytatás az 1 oldalról) békét biztosítsa. Egyideiűleg az Eszakamerikai Egyesült Államok kor­mánya a japán militarizmus felújításá­nak tényleges politikájába fogott, amelynek megvalósítását megszálló szerveivej elősegíti. Az amer^ai meg­szálló szervek nemcsak, hogy nem in­tézkedtek a japán katonai bázisok fel­számolására, sőt eltenkezően, azon vannak, hopv azokat jelentős mérték­ben kiszélesítsék, modernizálják, hogy támadó céljaik érdekében felhasznál­hassák. Japánban már megkezdték a szárazföldi hadsereg építését, ugyan­akkor a hadi- és a lécierőét is. Felújít­ják és kiszélesítik a volt japán hadi­arzenálok munkáját, valamint a kato­nai jellegű üzemekét. Szabadlábra he­lyezik a japán háborús bűnösöket, fel­újítják a militarista szervezeteket és állandóan fokozottabb mértékben uszí­tanak háborúra; a megszálló szeivek a japán militarizmus lúveinek befolyá­sa' és feladatkörét állandóan erősítik magában a kormány apparátusában. Sőt mi több, az Egyesült Államok, ahogy az lényegében elismeri május 19-i memorandumában, a japán ipari és emberi erőforrásokat már felhasználja koreai háborús katonai támadásában, amelyet törvényellenesen indított meg az Egyesült Nemzetek szervezetének zászlaja alatt. A Japánnal kötendő békeszerződés javaslata az Erisül t Államoknak, va­lamint az amerikai megszálló szervek­nek Japánban tanúsított és megvalósí­tott politikája f.it igazolja, hogy az Egyesült Államok kormánya nem tart­ja be a kötelezettségeket, amelyeket a nemzetközi egyezmények alapján el­fogadott, azaz, hogy nem fog hozzá­járulni a japán militarizmus felújításá­Iioz. Az amerikai javaslat a Japánnal kötendő békeszerződés tárgyában, va­lamint az USA május 19-i memoran­duma nem követnek békés célokat, nem követik azt az elvet, hogy meg­akadályozzák az esetleges japán agressziót, hanem ellenkezőleg éppen támadó célokat követnek a ja­pán militarizmus újjáélesztésével. Az amerikai javaslat a Japánnal kö­tendő békeszerződés kérdésében nem tartalmaz semminemű biztosítékot, amelv az egyes országokat, amelyek a múltban a japán militarista agresz­szió szenvedéseit érezték, hogy ez nem fog megismétlődni, ugyanakkor minden egyes résztvevő állam előtt világos, hogv a békeszerződés egyik legfőbb feladatának éppen ennek kel­lene lennie. Ezzel szemben a javaslat egyenesen Iészögezi, hogy Japánnak módot nyúj­tanak arra, hogy „biztonságának meg­védéséhez hozzá tárulhasson", ami ál­lítólag megfelel az „individuális és kollektív önvédelem jogának", amelyet az ENSZ tagállamai számára az Egye­sült Nemzetek szervezetének alap­okmánya megállapít. A május 19-i USA-memorandum ez­zel a kérdéssel kapcsolatosan már pyiltabb kijelentéseket lesz. Ebben a memorandumban leszögezést nyer, hogv az Északamerikai Egyesült Álla­mok kormánya „Japán biztonságát il­letően a liékesaerződés megkötése után Japánnal katonai szöveteégre akar lépni", ez annvit jelent, hogv az USA és Japán között katonai egyez­mény megkötését lehet előfeltételezni. Ebből az következik, hogy a japán militarizmus felújításának tilalmával iáró feladatot, hogy ezáltal biztosítsák azon országok jövőbeli biztonságát, amelyek a japán agresszió alatt szen­vedtek, az Északamerikai Egyesült Ál­lamok kormánya egv. a Japánnal kö­tendő katonai egyezmény megvalósí­tásával akarja felcserélni, ami Japán­nak további buzdításul fog szolgálni, hogy felújítsa a militanzmust. Mivel teljesen világos, hogy az USA és Ja­pán közötti katonai egyezményben oly otszágok részvétele kizárt lesz, mint a Kínai Népköztársaságé vagv a Szov­jetunióé, nem merülhet fel kétely afe­lől, hogy az Északamerikai Egyesült Államoknak Japánnal kötendő katonai egyezménye éppen ezen államok el­len iránvul és természetesen támadó jeüegeel is bír. Ennek alapján világos, hogy az Egyesült Nemzetek Szervezetének alapokmányára való bármiiven utalás, vagv az „individuális és kollektív ön­védelmi jogra való utalás" tarthatatlan és teljesen hamis. Nem szükséges kü­lön bizonyítani, hogy az amerikai me­morandumnak J. V. Sztálinnak 1939 március 10-i a békeszerető népeknek az agresszió ellen és a kollektív bizton­ságáért való harcáról szóló beszédére való utalás ebben az esetben nemcsak helytelen, hanem alakoskodás. Az USA máius 19-i memoranduma ígv világo­san megmutatja, hogy az amerikai 'a­Vsslat a Japánnal kötendő békeszerző­dés tárgyában nemcsak, hogy nem nyújt biztosítékot a Japán militarizmus felújítása ellen, amely a békeszerető népeknek oly sok szenvedést okozott, hanem ellenkezőleg Japánt az agresz­szió útjára viszi, amely már egyszer Japánt a szakadék szélére vitte és Így szembehelyezkedik a Távoikelet tartós békéjét biztosító érdekekkel, valamint magának Japánnak saját nemzeti ér­dekeivel. lapán megszállásának befejeiésérőS és az idegen megszéüó csapatok kivonása Japán területéről A Szovjetunió kormánya május 7-i megjegyzéseiben javasolta, hogy szer­ződésileg pontosan megállapíttassék: a békeszerződés megkötése után Japán­ból egy év leforgása alatt minden meg­szálló katonai erőt ki kell vonni és Ja­pánban egyetlen államnak sem lesz ka­tonasága vagy katonai bázisa. Mint is­meretes, az Olaszországgal kötött bé­keszerződésben, valamint a többi euró­pai országokkal kötött békeszerződé­sekben fontos megállapítást nyert, hogy a megszállásnak a lehető legrö­videbb időn belül kell véget vetni és semmi esetre sem szabad tovább tar­tania, mint a békeszerződés jogerőre emelkedésétől számított 90 napon túl. Am a Japánnal kötendő amerikai bé­keszerződési ja , _ slatban sehol «em esik szó a megszálló csapatok időhöz kö­tött kivonásáról. A május 19-i ameri­kai memorandumban ugyan szó esik egy bizonytalan kijelentésről, hogy „a megszállás véget ér a szerződés ér­vénybe jutásától', természetesen nem ad határidőt, amely alatt a megszálló csapatokat kivonja, ami csak zavart idézhet elő, annál is inkább, meri ugyanebből a memorandumból kitű­nik az a tény is, hogy az Északamerikai Egyesült Államok a békeszerződés megkötése után sem akarja hadsere­gét kivonni Japán területéről, hanem ezeket a fegyveres erőket Japán­ban kívánja hagyni „nem mint meg­szálló csapatokat". Az Eszakamerikai Egyesült Allapiok kormánya azáltal, hogy a japán terü­letről kivonandó megszálló csapatok számára nem hajlandó terminust meg­állapítani, egyik legalapvetőbb kötele­zettségvállalását nem teljesíti. Idegen katonaság visszahagyása Japánban a békeszerződés megkötése után, történ­jék az bármely célzattal is, ellentétben áll az 1945 július 26-iki potsdami dek­larációval, amely megállapítja a meg­szálló csapatok kivonását Japánból és e tény nem jelent mást, mint Japán megszállásának bizonytalan időre való kibővítésének álcázását. Az Északamerikai Egyesült Államok kormánya azzal, hogy a békeszerződés megkötése utáni időre is ki akarja ter­jeszteni a megszállást „arra törekszik, hogy Japánban hosszú időre a tényle­ges gazda szerepét tölthesse be.° Ilyen körülmények között ugyanis az Észak­amerikai Egyesült Államok kormánya számoíliat azon előnyök biztosításával, amelyeket magának a megszállás ide­jében szerzett számo'hat Japán politi­kai és gazdasági függőségének meg­hosszabbításával, számolhat a japáni katonai bázisok kézbentartásával és e katonai bázisok további kiszélesítésé­vel. Természetesen ebből világosan kö­vetkezik, hogy mindez csak a béke ügyét aláássa és a Japánnal való bé­kés megegyezés lehetőségét és a tá­volkeleti beke ügyének megakadályo­zását jelenti. Ezért elengedhetetlenül szükséges, hogy a Japánnal kötendő békeszerző­désben pontos leszögezést nyerjen a megszálló csapatoknak Japánból való kivonásának terminusa, leszögezést nyerjen, hogy Japánban egyetlen állam sem fog katonaságot tartani és nem fog katonai bázissal rendelkezni. Mindezek alapján, ami itt már meg­világítást nyert, érthetővé válik, hogy az Északamerikai Egyesült Államok memorandumában miért nem akar hozzájárulni a Szovjetunió javaslatá­hoz. A Szovjetunió javaslatában ugyan­is leszögezi; Japánnak meg kell tiltani, hogy ne léphessen koalícióba olyan ál­lam ellen, amely érdekelve volt a Ja­pánnal megkötött békeszerződésben. Az Északamerikai Egyesűit Államok­nak az az álláspontja —, hogy Japán az Egyesült Nemzetek Szervezete alap­okmányának 2. pontja értelmében kö­teles lesz tartózkodni az agressziótól, köteles lesz tartózkodni attól, hogy bármely állam egysége, vagy függet­lensége ellen támadást intézhessen, — tarthatatlan. A tapasztalat azt bizonyít­ja, hogy az USA kormánya, s az ENSZ számtalan tagállamának politikai és gazdasági függőségét kihasználja, el­sősorban az Északatlanti Paktum tag­államait és a latinamerikai köztársasá­gokat, hogy az Egyesűit Nemzetek Szervezetét felhasználja a távolkeleti agresszív háború kiterjesztésének esz­közévé. Az Egyesült Nemzetek Szer­vezete alapokmányának 2. pontjára való utalás azzal a célzattal történik, hogy Japánt is hasonló célokra felhasz­nálják. Ezenkívül nem nehéz megérteni, hogy a Szovjetunió kormányának ja­vaslata, amely megtiltja Japánnak a koalícióban való részvételét, különös jelentőséggel bír az Északamerikai Egyesült Államok és Japán között kö­tendő katonai egyezmény szempontjá­ból. Az Északamerikai Egyesült Államok május 19-i memoranduma kikerüli azt a kérdést, hogy a japán békegazdaság különböző korlátozásai az amerikai cé­gek előny jog biztosításai következté­ben Japán békegazdálkodása valóságos rabszolgasorsba került és teljesen az USA-tól függ. Japánt megfosztották a formális kereskedés lehetőségétől, ami még csak inkább akadályozza a japán nemzetgazdálkodás fejlődését. A szovjetkormány úgy ítéli, hogy ezen korlátozások tényleges kiküszö­bölése nélkül nem lehet megvalósítani a békegazdálkodás helyes előfeltéte­leit, amelyek biztosítanák Japán népé­nek jobb életét. A japán nép demokratikus jogainak biztosítása Ha az USA május 19-i memoran­duma szerint ítélnők meg a helyze­tét, ami Japán demokratizálását il­leti, úgy azt kellene megállapítani, hogy e kérdésben minden szüksége­set már elértek. Ez azonban egyál­talán nem felel meg a valóságnak. Japánban a valóságban az okkupá­ciós szervek együttműködésével a rendőrségi közegek a demokratikus szervek, a demokratikus sajtó, a szakszervezetek ellen támadásokat intéznek, üldözik azok tagjait poli tikai meggyőződésükért és a háború előtti fasiszta rendszer visszatérését akarják, amikor érvényben volt a szégyenletes törvény, amely harcot indított „a veszedelmes gondolatok" hordozói ellen. Mindez azt igazolja, hogy Japán demokratizálásáról szóló javaslato­kat, amelyéket a Szovjetunió kor­mánya terjesztett elö, minden körül­mények között el kell fogadni. A kairói, a potsdami deklaráció és a jaltai egyezmény teljesítése a területi kérdések szempontjából Ami a területi kérdéseket illeti, a Szovjetunió kormánya aat javasol­ja, teljesíteni kell a fent felsorolt nemzetközi egyezményeket, amelyek­nek aláírója közé az Északamerikai Egyesült Államok is tartozik. Amint ismeretes, a kairói deklaráció leszö­gezi, hogy Tajvan szigetét és a Peseadori szigeteket vissza kell adni a Kínai Köztársaságnak. Mivel a Kí­nai Köztársaság Kínai Népköztársa­sággá alakult át és ez az állam a kínai nép akaratát fejezi ki, teljes mértékben érthető, hogy Tajvan és Pescador szigeteit a Kínai Népköz­társaságnak kell átadni, ellenkező esetben a kairói egyezményt nem tartanák be, amiért is minden fele­lősséggel az Egyesült Államok kor­mánya tartozna. Ami Riuklu, Bonin, Rossario, Vol­cano, Pares Vela, Marcus szigeteket illeti, az Északamerikai Egyesült Államok május 19-i' memoranduma ezekkel kapcsolatosan semmi olyat nem tartalmaz, ami arra késztetné a Szovjetunió kormányát, hogy újabb bizonyítékokat szolgáltasson, annak alátámasztására, amit a szevjetkor­mány május 7-i megjegyzéseiben már leszögezett. A Szovjetunió elleni rágalmazó támadásokról Az Egyesült Államok május 19-i memorandumában leszögezést nyert, „az ismert tényre való utalás, hogy a Szovjetunió Mandzsúriában érdek­szférát biztosított, az USA kormá­nyát arra készteti, kérdést tegyen fel, mi a jelentősége annak, hogy a Szovjetunió elzárkózik Mandzsúria visszaszolgáltatásának kérdésétől." A Szovjetunió kormánya ezzel kap­csolatosan szükségesnek tartja kije­lenteni, hogy a Szovjetuniónak Man­dzsúriában nincsenek semminemű; „érdekszférái", mert mint ismeretes, Mandzsúria oszthatatlan területe a Kína: Népi Köztársaságnak. Az ame­rikai memorandumnak ezt a megál­lapítását semmirekellő emberek sze- j gényes gondolattákolmányának kell j minősíteni és a Szovjetunió elleni rosszakaratú rágalmaknak. Az Északamerikai Egyesült Álla­mok kormányának tudnia kell, hogy a Szovjetunió hadserege, amidőn a japán kvantuni hadsereget szétszór­ta, felszabadította Mandzsúriát és azt jogos kormányának, a kínai nép kormányának juttatta vissza Ami Port Arthur kérdését illeti és • a csancsuni vasútvonalat, amelyet a jeltai egyezmény és az 1945 augusz­tus 14-i szovjet-kínai egyezmény a Szovjetuniónak juttatott, a Szovjet­unió kormánya önkéntesen és min­den ligénytámasztás nélkül ezen jogai­ról a Kínai Népköztársaság javára lemondott. Az ezt érintő egyez­ményt, amelyet 1950 február 14-én kötöttek meg Moszkvában, nyilvá­nosságra hozták és így annak tartal­ma ismeretes az USA kormánya előtt is. E szerződés értelmében a Szovjet­unió, mint köztudomású, legkésőbb 1952 év végéig felszámolja a port­arthuri haditengerészeti bázisát és visszavonja onnan katonaságát. A szovjetkormány véleménye sze­rint az Északamerikai Egyesült Ál­lamok kormánya sokkal jobban cse­lekedne, ha felhagyna a Mandzsúriá­val kapcsolatos Szovjetunió-ellenes rágalmaival s ha inkább arról gon­doskodna, hogy fegyveres erőit visz­szavonja Tajvan és Peseadori szige­tekről, ha visszajuttatná ezeket a jogellenesen kezeügyébe kaparintott földterületeket, jogos tulajdonosá­nak, a Kínai Népköztársaságnak. Az USA május 19-i memorandu­mában arról is szó esik, hogy a Szov­jetunió kormánya állítólag megsér­tette a kapituláció feltételeit és hogy kb. 200.000 japán katonának meggá­tolja, hogy visszatérhessen családi körébe, a békés élethez. Nem férhet kétség ahhoz, hogy e megállapítást maga az Északameri­kai Egyesült Államok kormánya sem hiszi el. A Szovjetunió kormánya mégis szükségesnek tartja felemlíteni, hogy már 1950 április 22-én közzé tette a japán katonai foglyok repatriálá­sának befejezéséről szóló hivatalos hírt. Ezt a hírt, valamint az azt kő­vető híreket minden esetben a töb­bi hatalom tudomására hozták. A fenti hirben bejelentést nyert hogy eddig csak 1487 japán katonai fo­goly nem tért vissza mert ezeket vagy mint háborús bűnösöket el­ítélték, vagy vizsgálati fogságban vannak. Kilenc japán katonai fo­golynak repatriálása azonnal meg­történik, ahogy gyógykezeltetésük végetér, 971 japán hadifoglyot, — akikről bebizonyosodott, hogy súlyos bűncselekményeket követtek el a k inai nép ellen, — a Kínai Népköz­társaságnak adnak ki, hogy további bírósági eljárást vezethessen elle­nük. Az Északamerikai Egyesült Államok memorandumának állítása tehát, hogy a Szovjetunió kormá­nya kb. 200.000- japán hadifogoly visszatértét akadályozza meg, rága­lom, amely csak magukra a rágal­mazókra vet rossz fényt. Ami az USA memoranduménak megjegyzéseit illeti, melyek szerint a Szovjetunió a Japánnal folytatott há­borúban csak hat napig vett részt és hogy a Szovjetunió háborús erőfeszí­téseinek jelentősége ebben a háború­ban csak csekély volt, a ezovjetkor­mány szükségesnek tartja a követke­zők kijelentését: 1. A Szovjetunió minden késedelem nélkül háborúba lépett Japánnal, pon­tosan abban az időpontban, amelyet a jaltai konferenecián megállapítottak. 2. A szovjethadsereg a japán hadi­erőkkel nem hat napon át, hanem egész hónapokon keresztül folytatóit véres harcokat, mert a kvantuni had­sereg még sokáig folytatta ellenállá­sát a kapituláció császári deklarációja ellenére. 3. A szoviethadsereg Mandzsúriában 22 japán hadosztályt — a japáni kvan­tuni hadsereg főerőit — szétzúzta és mintegy 600 000 japán katonát és tisztet foglyul ejtett. 4. Japán csak akkor fogadta el a kapitulációt, amikor a szovjet katonák első döntő csapásaikat mérték a kvan­tuni hadseregre. 5. A Szovjetunió Japánnal való há­borúba lépése előtt. 1941-től 1945-ig a mandzsúriai határon 40 hadosztályt tartott, ezzel lekötötte az egész kvan­tuni hadsereget és lehetővé tette Kína és az USA hadműveleteit a japán mi­litaristák ellen Az USA koimánya előtt természe­tesen ezek a tények Ismeretesek és ha e tények etlenéi e az USA kormánya mégis kisebbíteni képes a Szovjetunió kiváló szerepét a japán militarizmus szétzúzásában, ezt csak azzal lehet magyarázni, hogy az USA kormányá­nak nem állanak rendelkeésére meg­győző érvek és ezért az adott esetben kénytelen a Szovjetunió ellen irányuló rágalmazó tényeíferdítésekhez folya­modni. Külön szerződés helyett elő kell készíteni a Japánnal kötendő általános békeszerződést A fent felsorolt megjegyzéseken kívül a békeszerződés javaslatával kapcsolatban a szovjetkormány továb­bi megjegyzéseket óhajt tenni e ja­vaslat lényegéhez, majd amidőn az összes érdekelt országok tanácskozá­sai megvalósulnak. Ami a békeszerződés módját illeti, a szovjetkormány kitart a potsdami egyezmény betartása mellett e kérdés­ben. a) Az USA kormánya május 19-ikí memorandumában kitért a válaszadás elől, a Szovjetunió azon megjegyzé­seire, amelyekben rámutittik a pots­dami egyezményre, amelyből világos, hogy az öt nagyhatalom — az USA, a Szovjetunió. Kína, Nagy-Britannia és Franciaország külügyminisztereinek minisztertanácsát mindenekelőtt a „bé­kés megegyezés előkészítő munkájára" állították fel és hogy az egyes béke­szerződések kidolgozásánál „a tanács azon államok képviselőiből fog állani, amelyek aláírták annak az államnak a fegyverletéíeli feltételeit, amelyre a kötendő szerződés vonatkozik". A potsdami egyezmény idézetei nyo­mán a következő kétségtelen követ­keztetésekre lehet jutni: 1. A külügyminiszterek miniszterta­nácsának felállításánál egyenesen meg­mondották, hogy legfőbb feladata a „békés megoldás előkészítő munkája" és ez a békés megoldás nem korláto­zódik csupán Európára. 2. „A miniszterek tanácsának a bé­kés megoldásia vezető előkészítő munkáját azon államok képviselőinek részvételével kell végeznie, amelyek aláírták a kapituláció feltételeit", eb­ből az következik, hogy a Japánnal kötendő békeszerződés előkészítését négy országnak, az USA-nak, a Szov­jetuniónak, Nagy-Britanniának és Kí­nának kell végeznie, amelyek aláírták Japán fegyverletételének feltételeit. A Japánnal kötendő békeszerződés elő­készítéséről szóló potsdami egyezmény teljesítése tehát megköveteli egy az USA. a Szovjetunió. Nagy-Britannia és Kína képviselőiből megalakított külügyminiszteri tanácsnak összehívá­sát és az USA-nak ez ellen tett kifo­gásai nélkülöznek minden tényleges alapot. A külügyminiszterek tanácsá­nak összehívása ellleni kifogások meg­okolatlansága, amelyek olyanfajta ér­velésre támaszkodnak, hogy ez késlel­tetné a Japánnal kötendő békeszerző­dés előkészítését, teljesen világos. Ilyen kifogások, mái felmerültek az utolsó néhány év folyamán és mindig csak az ügy halasztását eredményez­ték. Emellett a szerződés előkészté­sét ez alatt az idő alatt már befejez­hették volna és a szerződést aláírhat­ták volna, amint az megtörtént már annakidején ez öt más állammal, — Olaszországgal, Bulgáriával, Romá­niával, Magyarországgal és Finnor­szággal kötött szerződések esetében, amelyeket n külügyminiszterek taná­csa" készített elő. Az az állítás, hogy a külügyminisz­terek tanácsának eljárása némely szö­vetséges államnak csak „másodrendű szerepet" juttatna, szintén alaptalan. Elegendő rámutatni arra, hogy az USA kormánya által követelt módozat a szerződés előkészítéséből kizárná az összes szövetséges államokat, mert az USA kormánya ezt az ügyet telje­sen saját kezébe ragadná, b) A szovjetkormány május 7-iki megjegyzéseiben hangsúlyozta, hogy Kínának a Japánnal kötendő béke­szerződés előkészületeiből való kizárá­sa megengedhetetlen. A kínai nép hosszú évekig tartó nehéz háborút volt kénytelen folytatni a militarista Japán ellen, amely behatolt területére. Kína rendkívül súlyos áldozatokat hozott ebben a háborúban és ezért a Kínai Népköztársaság kormányát, mint a kínai nép akaratának egyedüli törvé­nyes képviseltét nem lehet kizárni a szerződés előkészítéséből, amelynek célja, a tartós béke helyreállítása lesz a Távol-Keleten. A Kínai Népköztár­saság kormányának ez év máius 22­iki nyílatkoza'a megerősíti törvényes jogát és rendkívüli érdekeltségét a szerződés előkészítésében, amiről a többi országok nem feledkezhe'nek meg. Emellett az USA május 19-iki memoranduma, szerződési javaslata ^ur-

Next

/
Thumbnails
Contents