Uj Szó, 1951. április (4. évfolyam, 77-101.szám)
1951-04-01 / 77. szám, vasárnap
I I 4 U J §10 1951 április 1 A CSEMADOK HÍREI A CSEMADOK komáromi helyi csoporijásak minden tagja a békéért dolgozik A CSEMADOK komáromi helyi csoportja vezetőségi értekezletén megtárgyalta az 1951. évi kuitúrprogrammját, amelynek első pontja Földes Mihály „Mélyszántás" című falusi életképének betanítása volt. A további programmot a CSEMAuOK énekkarának egy estét betöltő szereplése és két időszerű szocialista tárgyú színműnek megrendezése képezi. A helyi csoport kötelezte magát taglétszámát 220-ról 400-ra féléméin' oiymódon, hogy minden tag egy' új tagot szervezzen. Vannak a csoportnak olyan agilis tagjai, akik a határozat óta már több új tagot is szereztek. Az új vezetőség igen nagy gondot fordít a „Tartós békéért, népi demokráciáért" című lap előfizetőgyüjtésének szervezésére és a IX. járási versenytáblázatban 350 szerzett előfizetővel az első helyen áll. Azt a példás munkát, amit a szocialista kultúra terén végez, a lap további hathatós propagálásával folytatni akarja. Földes Mihály darabját már nagy sikerrel bemutatta, az énekkar pedig új erőkkel gyarapodva április második felében lép a közönség elé. Remélhető, hogy ez az átszervezett és új dalosokkal kiegészített énekkar továbbra is tartani fogja azt a helyet, amelyet első dalestje alkalmával elfoglalt, és tovább fogja teljesíteni küldetését, a szocialista és a népi dal terjesztésével a béke hirdetését. A CSEMADOK komáromi helyi csoportjának minden tagja a békéért dolgozik és követi a Párt útmutatását minden munkájában. Ma, amikor a Párt ébersége megakadályozta Sling, Svermová, Clementis és társainak áruló mesterkedéseit, még szilárdabban folytatjuk a szocializmus építését, a szocialista kultúra terjesztését, népi demokráciánk megerősítését s minden erőnkkel harcolunk a béke megvédéséért. BAJKAI BÉLA, a komáromi CSEMADOK-csoport alelnöke. Mi űjság Ipolyságon? A CSEMADOK ipolysági helyi cso portja keretműsorral összekötött gyű iést tartott amelyen Pathó Károly kultúrtárs, a központi titkárság kiküldötte, a bákeharc fokozásának szükségességéről beszélt és megvilágította a kultúrtársak előtt azt az utat, amelyet a csehszlovákiai magyar dolgozóknak követniök kell. A gyűlésen résztvevők a következő határozatot hozták: 1. A világbéke megszilárdítása érdekében mind a termelő, mind a kul túrmunkát fokozni fogjuk, hogy ezzel erősítjük a Békevédők táborát. 2. Emeljük a CSEMADOK helyi csoportjának taglétszámát, hogy szélesebb keretek közt fejthessünk ki nevelőmunkát és mozgósítsuk Ipolyság minden becsületes magyar dolgozóját a béke védelmére. 3. Fokozzuk a szlovák dolgozókkal való együttműködést és barátságot, hogy ezzel is szilárdítsuk a dolgozók egységfrontját. 4. Elítéljük Sling, Svermová, Clementis és társaik aljas kémtevékenységét és követeljük ezeknek a kártevőknek méltó megbüntetését. 5. Pártunk és szeretett elnökünk, Klement Gottwald elvtárs vezetésével ernyedetlen harcot folytatunk a reakció ellen a szocializmus győzelméért. LUKACS JANOSNÉ Kultúráiét a komáromi Skoda-üzemben Szlovákia nehéziparának tervteljesitésében a komáromi Skoda-művek az első helyet foglalják el Az üzem minden dolgozója szorgalmas munkával fáradozott az első helyért és amióta a gyár elérte ezt az eredménvt. még inkább fokozzák munkateljesítményüket, hogy kiérdemeljék az »élmunksüzem« címét. Az üzem szorgalmas dolgozói azonban nemcsak a gyári munkában igyekeznek az élen járni, hanem élenjáró kultúrmunkát is kifejtenek. A Skodaművek kultúrcsoportjának tagjai, a munkások a tisztviselőkkel karöltve, fáradságot nem kímélve dolgoznak az új szocialista kultúra fejlesztésén. Minden törekvésük arra irányul, hogy a dolgozó nép a kultúra terén is napról napra magasabb színvonalat érjen el. keit és előmozdítja a szocialista kultúrelőadást rendezett szlovák és magyar nelven. A kultúrcsoport, amely nek egyharmad része élmunkás, olyan tagokkal rendelkezik, akik számos esetben nagy sikert arattak és a város közönségének szívébe férkőztek. Csik Jánosné. Cibulka Józsefné, Chrastina Mária, Wieder Antal, Csik János és Cibulka József a kultúrcsoport büszkeségei. Ez a szorgalmas színigárda az idén már hétszer adta elő igen nagy sikerrel a Ludas Matyit s eddig már 2100 nézőnek volt alkalma nagy érdeklődéssel kísérni Fazekas Mihály népi hősének szabadságot s emberi megbecsülést hirdető történetét. A kultúrcsoport eddigi tevékenysége biztosítéka annak, hogv továbbra Is hathatósan fogia szolgálni a nép érdekeit é selőmozdítia a szocialista kultúra terjedését Komáromban. Palotai Károly. Megjelent a „Békét!" című gyűjtemény A MAGYAR KÖNYVTAR kiadásában „Békét!" címmel megjelent a Béke Hivei II. Világkongresszusán Varsóban, valamint a Világbéke Tanács stockholmi ülésén elhangzott felszólalások gyűjteménye. A haladó világ legkiválóbbjai: Joliot Curie, Pietro Nenni, Ilja Ehrenburg, Kuo-Mo-Zso, Alexander Fagye jev. A. Hodinová Spurná és mások szóban és írásban egész lényük latbavetésével, meggyőző erővel emelték fel tiltakozó szavukat e kongreszszusokon az imperialista agresszorok ellen. A két nagy háború, amely az egész világ dolgozóira mérhetetlen szenvedést zúdított és amely sokmillió áldozatot követelt a fronton, a front mögött és a koncentrációs -táborokban, felsorakoztat ma mindannyiunkat a bók táborába, hogy megakadályozzuk egy újabb világháború kitörését, amely egy maroknyi imperialista gyújtogató érdekeit szolgálja. A népi demokráciák béketábora a Szovjetunióval az élen, minden ereje megfeszítésével és minden rendelkezésére álló eszközzel a béke megvédése és ezzel a szocializmus építése érdekében vette fel küzdelmét és örömmel állapítja meg hívei számának rohamos növekedését és az egész világ haladószellemű nemzeteinek e nemes cél érdekében való megmozdulását. A MAGYAR KÖNYVTAR feladatának tudatában, hogy a csehszlovákiai magyar dolgozóknak minél szélesebb rétegeivel megismertesse a Béke Hívei II világkongresszusán elhangzott beszámolóit, azok összegyűjtésével, lefordításával és kiadásával akar a békeépítés nagy művéhez hozzájárulni. A „Békét!" címmel kiadott könyv a magyar könyvesboltban, valamint a Pravda összes könyvkereskedésében kapható. Ara fűzve Kčs 29.—. szpRriszrti Turcsán István: Ne aggódjék a fia miatt, majd a leszerelés után is módjában lesz résztvenni a tanítói tanfolyamon. Nincs mitől tartania, a fia semmiről sem fog^lekésni. Nagykeszi: Kitűnő témát választottál, de mondanivalódat hanyagul írtad meg. így, ilyen hangon nem lehet senkit sem meggyőzni a szocialista építőmunka előnyeiről. S. Sándor: Ügyében eljárunk és megérdeklődjük, hogy 75%-os rokkantságát miér* szállították le 35%-ra. ASsómecenzév, R. Arpádné: Lakása ügyében forduljon haladéktalanul a helyi Nemzeti Bizottsághoz. Ha ott riern intézik e! kedvezően, akkor jelentkezzék újra nálunk és mi megígérjük, hogy segítségére leszünk ügye minél előbbi kivizsgálásában. Rozsnyó: Egyáltalában nem értjük, hogy valaki verset ír és azt a járási Nemzeti Bizottság útján juttatja el hozzánk. Azt sem értjük, hogy magyar tanító létére helytelen magyarsággal írja költeményeit. És végül meg kell jegyeznünk, versei homályosak és ezért nem közölhetők. V. József, közkatona: A legkényesebb problémával fordulsz hozzánk. Valóban igazad van, hogy a bürokrácia némely helyen még elég eleve;,i, viszont a lakáskérdésben feime^ülő nehézségek nem gészen a bürokráciára vezethetők vissza. Ajánljuk^ fordulj most újra újabb kérvénnyel Orosz elvtárshoz, a somorjai Nemzeti Bizottság elnökéhez, hivatlý'ózz az 1949-ben benyújtott kérvényedre s megvagyunk róla győződve, hogy most mégis csak előterjeszti ügyedet a lakásbizottság elé. J Révai Géza: Próbáljojň a Nemzeti Bizottság útján a Vo/j. Poškodenci hivatalához fordulni kérvényével. A kérvényhez mellékelje /az orvosi' bizonyítványt, hogy munkaképtelen. Turc. Sv. Martin: Beküldött versed becsületes írásmű, mégsem közölhető. Hidd el, ha mindazt, jfemit versben írtál, egyszerűen levélben írtad volna meg, akkor sokkal könnyebben hozhatnánk nyilvánosságon. Tehát .ajált latos lenne, ha a békerfnozgalomról és a mindennapi munkáéiról írnál. Ne félj, nem lesz nehéz, 9&ak nyíltan és őszintén közöld élményeidet, mit gondolsz mindarról, ami Ikörülöttünk töréjeť Fiam bányász lesz A vashegyi bányásztanoncok 1951 február 8-án indultak el Kelet-Szlovákiába munkaerő toborzó körútjukra. A csoportnak 18 tagja vólt. Először Eperjesen adtak a helyi középiskolában kultúrműsort. A diákoknak nagyon tetszett a bányásztanoncok fellépése és nagyrészük elhatározta, hogy ők is jelentkeznek a bányákba. A vashegyi bányásztanoncok meséltek nekik életünkről, munkánkról, beszámoltak arról, _öreg, tapasztalt bányászokkal dolgozzunk, akiktől- elsajátítjuk a bányamunka mindéin fortélyát. A bányásztanonc iskolákból is beszéltek, elmondották, hogyan/ tanulunk, hogyan haladunk. Aztám nem felejtették el megemlíteni azjt sem, hogyan szórakoznak a bányász/tanoncok Bordiga elvtárs nevelő gondoskodik arról, hogy jól szórakozzunk Szabad időnkben. Legtöbben valamilyjén hangszeren játszunk, meg aztán síportolunk. Főleg asztali teniszt játszunk és bokszolunk. A sportnevelép vezetője Szurkos elvtárs. Elmondották! hogy van saját könyvtárunk, Jok^Ji olvasunk, színdarabokái, verseket tanulunk. Ezeknek előadása természetesen megmutatkozott a toborzás sikerében is. ténik a mindennapi életben. Vágvölgyi: Mivel ^évtelenül küldte be versét, engedje meg, hogy verséről való véleményünket mi is titokban tartsuk. M. J.: Versed gyöffige, nem közölhető, ezzel szemben í a vershez meln I kelt levél őszinte és yoszándékú, ezérM szó is levelezőinek táborábaK ho testi munkámmal, l^anem írásaimmal is elősegítsem közyis ügyünket, a békét, a szocializmus építését. Most itt küldök egy verset elvtársak, ítéljétek meg jó-e, vagvl rossz. Van-e tehetségem a versíráshoz, vagy nem. Már az iskolában is/ nagy kedvem volt az íráshoz, de az pemi iskolán tál nem folytathattam" tanulmányaimat,, mert szüleim szegények voltak. versem nem megfelelő, akkor munkahelyemről fogof beszámolni F§ vid cikkekben. Az V-J j Szó -nunkásjévelezőitől fogok tanulni, a.zok megadják az irányt cikkeimhez és további tanulásra fognak Serkenteni." /fllásporftodat helyeseljük, legközelebbi 'eveledben számolj/ he munká»f előrehaladásáról. Az he zavarjerri téged, hogy a régi érábím nem tanulhattál tovább Most módotí'ban kipótolni mindazt, amit valanjlkor elmulasztottál Hidd el, miynfcá^levelezőmk nagy része nem vj.<gfett több iskolát, mint te, mégis >j3r?pi demokratikus államunk nyújtott nekik, hogy szabadon e/lé /fal módry nyi nyihfánítsá Mennyivel szebbek ma az ünnepek / í A húsvéti ünnepek előtti szombaton Komáromban is megszólaltak a gyárak szirénái Szavukra két percre vigyázba állt a város lakossága. így adóztunk a múlt világháború elesett áldozatai emlékének és ezzel egyúttal tiltakoztunk a nyugati imperialisták kísérletei ellen, hogv új háborút robbantsanak ki. Majdnem minden családnak veszteségei voltak az elmúlt háború során. És ez a tudat is erősebbekké tesz minket a békeharcban. A húsvéti ünnepek is elmúltak, de most utánuk is meg kell emlékeznünk arról, hogy milyen mások ma az ünnepek, mint a kapitalista rendszer idején voltak. Ha ma ünneplünk, ez nem jelent fizetéscsökkenést, ha ma ünneplünk, nem kell félnünk a holnaptól. Másként volt ez a múltban. Emlékszem jól, még inaskorombai)/ a munkaidőm — ha volt munkám/ — reggel héttől este félhétig tartott./ äzaz tartott volna. De a mindenható iéf pont este félhétkor helyezkedett el *íz iroda ablakánál és bizony mi féltrtink eltávozni, tovább dolgoztunk és ýhyolc óra is elmúlt, amikor abbahagytuk a munkát. Mi bizony így dolgoztunk az ünnepek alatt is és ha V'ölt munka, az ünnep nem jelentett p/fnenést Ha pedig munka nem volt, makkor éheztünk és nyomorogva »ü*rtnepeltünk« Ezért bc/csütjiik sokra mostani ünnepeinket!, mert tudjuk, hogy népi demokratikus rendszerünk biztosítja nemcsak aj munkát mindenki számára, de a megérdemelt pihenést is. \Holczer László munkáslevelező, ; Komárom, körzeti műhely yjfteánítsák véleményüket Természetesen tanulni kell. olvasni és becsiileJ tesen dolgozni Szakái Sándor: Jogos panaszodat továbbítjuk az illetékes helyre. Többeknek: A kérvények ügyében mindent megteszünk, ami módunkban áll. )>HltH Ht l Ml tWMHW Mt Mtl t)t HMMH«M )t t A Falu járó Színház magyar szín játszó csoportjának műsora: 1951 április 1-én Vojnice (Bátorkeszi) »Hübele Balázs mint király«, »Kecsketej«. A CSEMADOK központi titkár- S sága új helyiségekbe költözött és f címe: Bratislava, ul Červenel Ar- j mády 38. sz. Telefonszám a régi í (335-96.) Eperjesről Giráltra, majd Sztropkórn és Svidnikre utaztunk. Mindenütta legnagyobb szeretettel fogadtak minket. Az egyik polgár látogatásunk alkalmával ezeket mondotta: — En azelőtt azt gondoltam, hogy a bánya a legveszélyesebb munkahely. De a bányászfiúk nyiltkozatai meggyőztek engem éi a többieket is. Fiaimból bányászok lesznek. A keletszlovákiai munkaerő toborzó körút eredménye 250 új jelentkező volt, akik szeptemberben lépnek a bányásztanoncok soraiba. Addig új lakásokat építenek számukra, amelyeket játszóterek fognak övezni. Mi pedig elhatároztuk, hogy segítségükre leszünk majd a tanulásbán és békekötelezetséget írtunk alá, hogy ledolgozunk 500 brigádórát az internátus építkezésén. Mi jól tudjuk, hogy munkánkkal, tanulásunkkal a békét szilárdítjuk és így megakadályozzuk a nyugati imperialistáknak békés életünk ellen irányuló aljas törekvéseit. lakubec Tibor munkáslevelező, Vashegy 4* ' n, * * • • * * : . ŕ <**- - - <", ' - " , ť > { m • í v í + " ' ' m V f "a '? m - • ? - ,"f > ~t> - , í P3f}»)?<V' (á i Mrnmmmémmm < O." K . i N f " mm* Fux ür példás rendet" tartott A alpokban meglátogattam az ipolysági; járási népművelési felügyelőséget. Az 'irodába lépve siralmas kép tárult ém. Ugy éreztem magam, mintha egy aktárhelyiségbe kerültem volna. Persze, a raktárhelyiségek elmaradhatatlan egerei is ott^iitko^ťa'k az íróasztalok körül. Mondhatom, hogv az egereknek van itt hoví'i befészkelőniök. A sairokban, asztal alatt brosúrák és könyvek hevertek összevisszaságban. A szekténv tetején^/favalyi agitációs anyag halmazai/amely természetesen már nem aktuáj.if< F.z Fux úrnak, a járási felügyelőség volt vezetőjének az »érde,Pne«. Az ipolvsági járás meg volt áldva ezzel a »rendszerető« Fux-szal. De szerencsére eltávolították már hivatalától. A felügyelőséget Baltazár elvtárs vette át, aki a rendetlenség láttán nem tudta, hogy hol kezdje meg munkáját. Fel kell hívnunk a figyelmet arra, hogy a szocializmus építése szempontjából mennyi kárt okozhat egy ilyen Fux. Tudatosítanunk kell azt is, hogy dolgozó népünk nem tarthat és nem is fog tartani szolgálatában ilyen egyéneket, akiknek tevékenysége tulajdonképpen szabotázs. Nem csoda, hogy még az 6 működése idején az ipolysági járásban olyan színdarabokat játszottak, amelyek politikai tartalmuknál fogva a szemétdombra tartoznak. Gondoskodni kell arról, hogy ilyen és hasonló egyének ne fékezhessék a szocializmus építését hazánkban. Hoksza István levelező, Bratislava Hozzászólás dr. Pogány úr esetéhez Mi, a CSEMADOK kultúrpolitikai iskolájának hallgatói a legnagyobb felháborodással olvassuk az Üj Szó március 29-i számának »Hol a hiba!« rovatban azt, hogy a komáromi dr. Pogány úr, aki magát meggyőződéses szocialistának tünteti fel. nem hajlandó ugyanakkor a lakásbizottság kérésére tizenkétszobás lakásából egy vagy két szobát átengedni egyik munkástársunknak. Mi, akik a falun a kulákság ellen harcolunk, hogu egészséges szocialista élet alakulion itt ki, ugyanakkor harcolunk a városi Pogány urak ellen is. Míg a falvakon a tőkés rendszer idején a ktil&kok kiszinolyozták a kis• és középparasztot, addig a városokban az ilyen urak, mint dr. Pogány, a szegény munkások zsírján élősködtek Dr. Pogánynak az a kijelentése, hogy ha munkástársunk a lakásbizottság segítségével beköltözne a kijelölt helyiségbe, akkor kiüldözi onnan, bizonyítja, milyen szemmel nézi azt a társadalmi osztályt, amely a szebb és boldogabb szocialista jövőt építi. És mi ilj/en urak garázdálkodását nem fogjuk tűrni. Az ilyen garázdálkodást kérlelhetetlenül megszüntetjük. A CSEMADOK kultúrpolitikai iskolája nevében: Farkas Kálmán. Varga János, Pásztor Eleit, Sebők Dezső, Héger Károly, Kender János. Bohatán bevezették a villanyt Március 20-án falunkban ünnepséget rendeztünk abból az alkalomból, hogy hozzánk is bevezették a villanvt. A helyi Nemzeti Bizottság elnöke. Hegedűs Gáspár üdvözölte a vendégeket, a kerületi és iárási kiküldötteket és köszönetét fejezte ki a villanyszerelő elvtársaknak munkáinkért. Az ünnepélyen résztvett a falu egész dolgozó népe. Mindenkinek arcáról sugárzott az öröm. Mindannyian tudatosítottuk, hogv nálunk békés munka folvik. hogy nálunk a szocializmust építjük, traktorokat és más gépeket gvártunk. hatalmas építkezéseket haitunk végre, villanyt vezetünk be a legeldugottabb falucskába is és az alatt a nyugati imperialisták fegyvereket gvártanak, Koreában védtelen gyermekeket, asszonyokat gyilkolnak. Határozottan szembe helyezkedünk ezzel és munkánk fokozásával harcolunk a szocializmusért, a jobb jövőért, harcolunk a világbékéért. SÁRKÖZ! JÁNOS levelező, Bohatá. i