Uj Szó, 1951. február (4. évfolyam, 27-50.szám)

1951-02-09 / 34. szám, péntek

Nyírfácska táncegyüttes Jobb munkát olvasóköreinkben is! Benický József elvtárs a kö­vetkezőket mondotta: — Tervezn., határozni és al­kotni! Ez a három fő tényezője konferenciánknaK. Tervezni a kultúra, a munka, a tanulás és minden olyan téren, amely ha­zánkban a szocializmus építését szolgálja. Meghatározni minden olyan eszközt, amely célunk el­éréséhez szükséges. Alkotni olyan dolgokat, amelyek életün­ket megkönnyítik, széppé te­szik. Mint a füleki Kovosmalt üzemi csoportjának kiküldötte ígérem, hogy minden tekintet­ben követni fogom konferen­ciánk határozatait és még na­gyobb odaadással küzdök cé­lunk érdekéért, még nagyobb lendülettel veszem ki részem egységes harcunkból, mely harc mindnyájunk közös érdeke, mely harc a békéért és a szo­cializmusért folyik. Felszólalt az apátfalvi Poľana textilüzem ifjú élmunkásainak küldöttsége is. Felszólalásukban rámutattak arra, hogy kultúrá­lis fejlődésük nem maradhat el a gazdasági fejlődés mögött. Ifjúságunkra a szocialista kul­túra terjesztése terén nagy fel­adatok várnak. TILTAKOZO TAVIRAT. A konferencia résztvevői táv. iratot küldtek a francia kor­mánynak, amelyben tiltakoznak az ellen, hogy a francia kor­mány betiltotta a Demokratikus Világifjúsági Szövetség Köz­pontjának működését Francia­ország területén. A tiltakozó távirat igy hangzik: A CsISz magyarajkú kultúr­munkásainak munkakonferen­ciája mély felháborodással vette tudomásul az önök fasiszta rendeletét, mely betiltotta a Demokratikus ifjúsági Világ­szövetség működését Francia­országban. Mi tudjuk, hogy ezért teljesítették önök az ame­rikai imperialisták parancsát, mert félnek a francia fiatalok egyre erősödő békemozgalmá­tól De vegyék tudomásul, hogy tettükkel csak erősítették és elszántabbá tették a békeharcot, mely ki fogja csavarni az önök és pénzel." gazdájuk kezéből a fegyvert. Mi ehhez a harchoz hazánkban a szocialista építő munkában tanúsított fokozot­tabb igyekezettel járulunk hoz­zá, — feieződik be a távirat. A vitában még sokan vettek részt. Majd fél kettőkor, Szá­raz elvtárs zárszavával és az Internacionálé eléneklésével vé­get ért a konferencia. Vasárnap délután és este a bratislavai főiskolások előadták a Túr testvérek:,, Villa a mellék, utcában" c'mű színművét. Aztán elbúcsúztak egymástól a küldöttek Egy részük este, másik részük hétfőn reggel in­dultak vissza munkahelyeikre, hogy új erővel, új lendülettel kezdjenek a munkához, az ifjú­ság előtt álló feladatok megol­dásához, a hibák kiküszöbölésé­hez. Sok és nehéz feladat áll még előttünk, de mi nem hát­rálunk meg a munkától, mert mi Gottwald ifjúsága vagyunk, minket a Párt vezet és olyan példaképünk ran, mint a Kom­izom ol Kultúrmunkásaink losonci konferenciaija ismételten iga­zolta, hogy a népj demokrácia a szellemi kibontakozás min­den lehetőségét megadja a nem­zetiségeknek. A szlovákiai ma­gyar ifjúság mindeddig csak igen kis mércékben használta ki e lehetőségeket, aminek az oka részint bizalmatlanság, ré­szint pedig közöny volt. Ez meglátszik a Jilemnický-olva­sómozgaiotnban való részvéte­lünkön is­Sokhelyütt a jelvényszerző olvasóverseny a szövetségi munka legnépszerűbb szakasza. Minden Ifjúsági csoportunk csak akkor dolgozik igazián jól, ha ifjúsági olvasóköre is jól működik. Sajnos, még vannak olyan helyek, ahol az olvasó­körök csak papíron vannak meg. A tagokban megvan a jó­szándék, olvasnának művelőd­nének, de nincsenek kellőképen tájékoztatva. Nem tudják, el­olvashatják-e a verseny fel­tételeiben szereplő könyveket magyarul is; ha igen, kapha­tók-e ezek a könyvek magyar nyelven. Ki a hibás? A kör ve­zetője a járási, kerületi vagy a központi felelősek? A jö­vőben mindannyiunknak foko­zottabb figyelmet, őszintébb ér­deklődést kell tanúsítanunk ol­vasóköreink munkája iránt. Hiszen Jilernnický, Fucsik, Fa­gyejev, PoCejov és a toll többi nagy harcosa nemcsak a szlo­vák elvtársaké, hanem nemzeti­ségre való tekintet nélkül min­denkié. Tanuljunk hát tőlük bátrabban, mint eddig: mű­veikben utat mutatnak szá­munkra a boldog jövő felé. Tudni kell, hogy Szövetsé­günk központi vizsgáztató bi­zottságában magyar elvtársak is helyet foglalnak, akik gon­doskodnak róla, hogy Dél- és Kelet-Szlovákia ifjúságának is módja legyen megszerezni a Jilemnioký-jel vényt. A szlo­vák példa alapján ki lettek dol­gozva a magyar feltételek is, figyelemmel arra, hogy egyes könyvek kaphatók-e vagy sem. Látjuk tehát, hogy jó mun­kánkhoz Hz alap biztosítva lett, a többi olvasókörökön és azok tagjain múlik. Ez nem azt je­lenti, hogy a körök most már magukra lesznek hagatva. Neim,, ellenkezőleg Központilag kívá­nunk gondoskodni arról, hogy a könywiták tartalmasak, ér­.ikesek és színesek legyenek. Ehhez azonban két dolog szük­séges: először is az Ifjúsági Szemlében figyelemmel kísérni a könyvismertetéseket, tanul­mányokat és az olvasókörök tapasztalatcseréjét, másodszor pedig be kell jelenteni a SUV­ČSM magyar osztályának a kör létezését, hogy rendszeresen küldhessünk számára segéd­anyagot. írjátok meg, elvtár­sak, körök vezetői és tagjai, ho­gyan küzdőtök a könyv fegy­verével! örömmel köszöntjük levele­zőink sorában a következő elv­társnőket és elvtársakat és vár­juk mielőbbi beszámolóikat: Bordás Alica Rimavská So­bota, Dobos László Kráľ. Chlmec, Suba Emil Košice, Er­délyi Ferenc, Marcelová, Egrec­ky Éva Nižný Pokoradz, Eper­jessy Ottó Kráľ Chlmec, Koller Szilveszter Rohovce, Kerekes István Fiľakovo, Kürth Zoltán Podunajské Biskupice, Kissimon Lajos Želovce, Laven Károly Šafárikovo, Loylcsek Béla Ný­rovce, Molnár Géza Maié Bla­hovo, Major Ilona Dolné Seme­rovce, Mács József Bratislava, Máťušová Mária Chrást, Páll László Rimavská Sobota, Olté József Kameniíná, Tauses Vera Rim. Sobota, Tolvaj Bertalan Maié Trakany, Tóth Anna Seli­ce, Papanitz Oszkár Praha, Nagy Terézia Čalavo, Végh Gusztáv Zemianská Olca, Ko­vács Margit Bratislava. Február 21: A GYARMATI IFJÜSAG NAPJA. A Demokratikus Ifjúsági Vi­lágszövetség Végrehajtóbizott­sága és a Nemzetközi Diákszö­vetség Titkársága felhívást in­tézett a világ ifjúságához a Gyarmati Ifjúság Napja előké­szítésével kapcsolatban. A ki­áltvány részietesen ismerteti a háborús gyújtogatok aknamun­káját és barbár gaztetteiket a Távol-Keleten, majd felhívja a demokratikus ifjúságot, hogy a Gyarmati Ifjúság Napjának elő­készítését a II. Békevilágkon­gresszus határozatainak szelle­mében végezze el. A Gyarmati Ifjúság Napjának megünneplése során az ifjúságnak még széle­sebb tömegeit kell bevonni a békéért folyó harcba — ezze! készülünk fel legméltóbban a II. Viiágifjúsági Találkozóra, amely a demokratikus ifjúság újabb hatalmas tüntetése fesz a béka mellett — fejeződik be a DIVSs üzenete. NINCS OLY ERŐ... Amikor a dollárbérenc francia kormány megtette a fasisztákat is megszégyenítő lépését, sok mindenre nem számított. Min­denekelőtt nem volt elkészülve a hatalmas felháborodásra éa visszatetszésre, amit a nemzet­közi szervezetek működésének betiltása váltott ki világszerte. A Demokratikus Ifjúsági Vi­lágszövetség, a Nemzetközi Nőszövetség és a Szakszerveze­ti Világszövetség párizsi szék­helyének felszámolása ellen minden országban tiltakoznak a haladószellemíí emberek. Ha­zánkból is számtalan üzemből, földműves szövetkezetből és is­kolából üzentek Rleven francia miniszterelnöknek, hogy egy fasiszta rendelet nem oszlathat­ja fel milliók szövetségét. Mert arra sem számítottak ott Nyugaton, amit már megfi­gyelhettek volna, az üldöztetés, elnyomatás csak megedzi é« megsokszorozza a haladó erő­ket. A DIVSz végrehajtó bizottsá­gának Svédországban kellett volna összeülnie, de odáig is elért az amerikai ímperialis'ák parancsoló keze. A bízottsá. ot azonban a svéd kormány eluta­sítása sem tudja megakadályoz­ni munkájában. Van a földön sok olyan ország, amely szíve­sen látja vendégül a világifjú­ság legjobbjait Az ülés e na­pokban Prágában folyik le A DIVSz végrehajtó bizottsága itt tárgyalja meg az ifjú béke­védők nyári berlini találkozója* val kapcsolatos feladatokat.

Next

/
Thumbnails
Contents