Uj Szó, 1951. február (4. évfolyam, 27-50.szám)
1951-02-09 / 34. szám, péntek
Nyírfácska táncegyüttes Jobb munkát olvasóköreinkben is! Benický József elvtárs a következőket mondotta: — Tervezn., határozni és alkotni! Ez a három fő tényezője konferenciánknaK. Tervezni a kultúra, a munka, a tanulás és minden olyan téren, amely hazánkban a szocializmus építését szolgálja. Meghatározni minden olyan eszközt, amely célunk eléréséhez szükséges. Alkotni olyan dolgokat, amelyek életünket megkönnyítik, széppé teszik. Mint a füleki Kovosmalt üzemi csoportjának kiküldötte ígérem, hogy minden tekintetben követni fogom konferenciánk határozatait és még nagyobb odaadással küzdök célunk érdekéért, még nagyobb lendülettel veszem ki részem egységes harcunkból, mely harc mindnyájunk közös érdeke, mely harc a békéért és a szocializmusért folyik. Felszólalt az apátfalvi Poľana textilüzem ifjú élmunkásainak küldöttsége is. Felszólalásukban rámutattak arra, hogy kultúrális fejlődésük nem maradhat el a gazdasági fejlődés mögött. Ifjúságunkra a szocialista kultúra terjesztése terén nagy feladatok várnak. TILTAKOZO TAVIRAT. A konferencia résztvevői táv. iratot küldtek a francia kormánynak, amelyben tiltakoznak az ellen, hogy a francia kormány betiltotta a Demokratikus Világifjúsági Szövetség Központjának működését Franciaország területén. A tiltakozó távirat igy hangzik: A CsISz magyarajkú kultúrmunkásainak munkakonferenciája mély felháborodással vette tudomásul az önök fasiszta rendeletét, mely betiltotta a Demokratikus ifjúsági Világszövetség működését Franciaországban. Mi tudjuk, hogy ezért teljesítették önök az amerikai imperialisták parancsát, mert félnek a francia fiatalok egyre erősödő békemozgalmától De vegyék tudomásul, hogy tettükkel csak erősítették és elszántabbá tették a békeharcot, mely ki fogja csavarni az önök és pénzel." gazdájuk kezéből a fegyvert. Mi ehhez a harchoz hazánkban a szocialista építő munkában tanúsított fokozottabb igyekezettel járulunk hozzá, — feieződik be a távirat. A vitában még sokan vettek részt. Majd fél kettőkor, Száraz elvtárs zárszavával és az Internacionálé eléneklésével véget ért a konferencia. Vasárnap délután és este a bratislavai főiskolások előadták a Túr testvérek:,, Villa a mellék, utcában" c'mű színművét. Aztán elbúcsúztak egymástól a küldöttek Egy részük este, másik részük hétfőn reggel indultak vissza munkahelyeikre, hogy új erővel, új lendülettel kezdjenek a munkához, az ifjúság előtt álló feladatok megoldásához, a hibák kiküszöböléséhez. Sok és nehéz feladat áll még előttünk, de mi nem hátrálunk meg a munkától, mert mi Gottwald ifjúsága vagyunk, minket a Párt vezet és olyan példaképünk ran, mint a Komizom ol Kultúrmunkásaink losonci konferenciaija ismételten igazolta, hogy a népj demokrácia a szellemi kibontakozás minden lehetőségét megadja a nemzetiségeknek. A szlovákiai magyar ifjúság mindeddig csak igen kis mércékben használta ki e lehetőségeket, aminek az oka részint bizalmatlanság, részint pedig közöny volt. Ez meglátszik a Jilemnický-olvasómozgaiotnban való részvételünkön isSokhelyütt a jelvényszerző olvasóverseny a szövetségi munka legnépszerűbb szakasza. Minden Ifjúsági csoportunk csak akkor dolgozik igazián jól, ha ifjúsági olvasóköre is jól működik. Sajnos, még vannak olyan helyek, ahol az olvasókörök csak papíron vannak meg. A tagokban megvan a jószándék, olvasnának művelődnének, de nincsenek kellőképen tájékoztatva. Nem tudják, elolvashatják-e a verseny feltételeiben szereplő könyveket magyarul is; ha igen, kaphatók-e ezek a könyvek magyar nyelven. Ki a hibás? A kör vezetője a járási, kerületi vagy a központi felelősek? A jövőben mindannyiunknak fokozottabb figyelmet, őszintébb érdeklődést kell tanúsítanunk olvasóköreink munkája iránt. Hiszen Jilernnický, Fucsik, Fagyejev, PoCejov és a toll többi nagy harcosa nemcsak a szlovák elvtársaké, hanem nemzetiségre való tekintet nélkül mindenkié. Tanuljunk hát tőlük bátrabban, mint eddig: műveikben utat mutatnak számunkra a boldog jövő felé. Tudni kell, hogy Szövetségünk központi vizsgáztató bizottságában magyar elvtársak is helyet foglalnak, akik gondoskodnak róla, hogy Dél- és Kelet-Szlovákia ifjúságának is módja legyen megszerezni a Jilemnioký-jel vényt. A szlovák példa alapján ki lettek dolgozva a magyar feltételek is, figyelemmel arra, hogy egyes könyvek kaphatók-e vagy sem. Látjuk tehát, hogy jó munkánkhoz Hz alap biztosítva lett, a többi olvasókörökön és azok tagjain múlik. Ez nem azt jelenti, hogy a körök most már magukra lesznek hagatva. Neim,, ellenkezőleg Központilag kívánunk gondoskodni arról, hogy a könywiták tartalmasak, ér.ikesek és színesek legyenek. Ehhez azonban két dolog szükséges: először is az Ifjúsági Szemlében figyelemmel kísérni a könyvismertetéseket, tanulmányokat és az olvasókörök tapasztalatcseréjét, másodszor pedig be kell jelenteni a SUVČSM magyar osztályának a kör létezését, hogy rendszeresen küldhessünk számára segédanyagot. írjátok meg, elvtársak, körök vezetői és tagjai, hogyan küzdőtök a könyv fegyverével! örömmel köszöntjük levelezőink sorában a következő elvtársnőket és elvtársakat és várjuk mielőbbi beszámolóikat: Bordás Alica Rimavská Sobota, Dobos László Kráľ. Chlmec, Suba Emil Košice, Erdélyi Ferenc, Marcelová, Egrecky Éva Nižný Pokoradz, Eperjessy Ottó Kráľ Chlmec, Koller Szilveszter Rohovce, Kerekes István Fiľakovo, Kürth Zoltán Podunajské Biskupice, Kissimon Lajos Želovce, Laven Károly Šafárikovo, Loylcsek Béla Nýrovce, Molnár Géza Maié Blahovo, Major Ilona Dolné Semerovce, Mács József Bratislava, Máťušová Mária Chrást, Páll László Rimavská Sobota, Olté József Kameniíná, Tauses Vera Rim. Sobota, Tolvaj Bertalan Maié Trakany, Tóth Anna Selice, Papanitz Oszkár Praha, Nagy Terézia Čalavo, Végh Gusztáv Zemianská Olca, Kovács Margit Bratislava. Február 21: A GYARMATI IFJÜSAG NAPJA. A Demokratikus Ifjúsági Világszövetség Végrehajtóbizottsága és a Nemzetközi Diákszövetség Titkársága felhívást intézett a világ ifjúságához a Gyarmati Ifjúság Napja előkészítésével kapcsolatban. A kiáltvány részietesen ismerteti a háborús gyújtogatok aknamunkáját és barbár gaztetteiket a Távol-Keleten, majd felhívja a demokratikus ifjúságot, hogy a Gyarmati Ifjúság Napjának előkészítését a II. Békevilágkongresszus határozatainak szellemében végezze el. A Gyarmati Ifjúság Napjának megünneplése során az ifjúságnak még szélesebb tömegeit kell bevonni a békéért folyó harcba — ezze! készülünk fel legméltóbban a II. Viiágifjúsági Találkozóra, amely a demokratikus ifjúság újabb hatalmas tüntetése fesz a béka mellett — fejeződik be a DIVSs üzenete. NINCS OLY ERŐ... Amikor a dollárbérenc francia kormány megtette a fasisztákat is megszégyenítő lépését, sok mindenre nem számított. Mindenekelőtt nem volt elkészülve a hatalmas felháborodásra éa visszatetszésre, amit a nemzetközi szervezetek működésének betiltása váltott ki világszerte. A Demokratikus Ifjúsági Világszövetség, a Nemzetközi Nőszövetség és a Szakszervezeti Világszövetség párizsi székhelyének felszámolása ellen minden országban tiltakoznak a haladószellemíí emberek. Hazánkból is számtalan üzemből, földműves szövetkezetből és iskolából üzentek Rleven francia miniszterelnöknek, hogy egy fasiszta rendelet nem oszlathatja fel milliók szövetségét. Mert arra sem számítottak ott Nyugaton, amit már megfigyelhettek volna, az üldöztetés, elnyomatás csak megedzi é« megsokszorozza a haladó erőket. A DIVSz végrehajtó bizottságának Svédországban kellett volna összeülnie, de odáig is elért az amerikai ímperialis'ák parancsoló keze. A bízottsá. ot azonban a svéd kormány elutasítása sem tudja megakadályozni munkájában. Van a földön sok olyan ország, amely szívesen látja vendégül a világifjúság legjobbjait Az ülés e napokban Prágában folyik le A DIVSz végrehajtó bizottsága itt tárgyalja meg az ifjú békevédők nyári berlini találkozója* val kapcsolatos feladatokat.