Uj Szó, 1951. január (4. évfolyam, 1-26.szám)

1951-01-10 / 8. szám, szerda

1951 január 10 ÜJSZ0 r­r (J)éfer, Jtlavilta él c/lgnei a béke hrnci Köztudomású, hogy ugyanazzal a késsel, amellyel kenyeret szoktunk szelni, gyilkolni is lehet. Ml sem természetesebb tehát, mintha valaki egy késsel az életünkre tör, altkor nemcsak, hogy kiiitjUk kezéből a gyil­koló szerszámot, hanem arra törekszünk, hogy gonosz szándé­vai egyszersmlndenkorra ártalmatlanná tegyük. Az atomerővel ugyanaz • helyzet. Míg a Szovjetunóban az atomenergiát be­kapcsolják az épitőmunkába, folyókat térítenek ki vele medrükből, hogy sivatagok termőfölddé váljanak, addig Amerikában hidrogénbombákat gyártanak, hogy pusztulásba taszítsák az emberiséget és még nagyobb profitot sajtoljanak ki az imperialisták a világ dolgozóiból. A koreai ese­mények és a Szovjetúnió békepolitikája napnál fényesebben bizonyítot­ták, hogy míg az egyik oldalon az imperialista háborús uszítók minden erőfeszítésükkel a legborzalmasabb háborús konfliktus kirobbantására törekednek, addig a másik oldalon a Szovjetúnió és szövetségesei szenve­délyesen védik a békét. Érthető tehátily körülmények között, hogy a világ dolgozói a Szovjetünióval az élen összefogtak és megalakították a Béke­tanácsot, amely nemcsak arra van hivatva, hogy a háborús uszítók ke­zéből kiüsse a gyilkos fegyvert, hanem arra is, hogy egyszersmindenkorra leszerelje őket és megőrizze a világnak a tartós békét. A varsói békekongresszus határo­zatai már eddig is bebizonyították, hogy a békeakarat, amely a világ va­lamennyi dolgozójában szenvedélye­sen él (azokban is, akik eddig még nem irták alá a békeivet), a népek szívében époly elpusztíthatatlan, akár a szabadságszeretet. A világ összes dolgozóinak munkája azért oly érté­kes, mert kitermeli az emberben a békeakaratot és a szabadságszerete­tet, amit nem pusztíthat el sem ágyú, sem tank, sem a világ legborzalma­sebb fegyvere, az atombomba. Láthatjuk, e század háborúi és ösz­szes borzalmai a szocializmus, a bé­ke táborának megerősödését és meg­szilárdulását hozták meg. Az első vi­lágháborúnak a Lenin által vezetett Kommunista Párt békeakarata ve­tett véget és azóta rövid néhány év­tized alatt a Nagy Októberi Forrada­lom vívmányai nyolcszázmillióra nö­velték eddig a tartós békéért harco­lók táborát és biztosak vagyunk ben­ne, hogy ez a szám még sok-sok mil­lióval megnövekszik. A béketábor már ma is olyan ha­talmat képvisel, hogy a háborús uszí­tók elszánt gyilkos tábora hátrálni kénytelen. 1 Hiába fenyegetödznek, zsarolnak az atombombával, ma már ők is érzik, hogy a világ dolgozóiban a béke és szabadság vágya erős és elpusztíthatatlan. A világ dolgozói­nak szívében világosságot gyújtottak a marxi-lenini tanok, a Nagy Októ­M m»m A kis Ágnes beri Forradalom eseményei és ma már nemcsak a gyarmati népek har­colnak öntudatosan függetlenségük­ért, hanem népi demokráciánkban már a gyermekek szívében is gyöke­ret vert a békéhez való heves ragasz­kodás. Péter érdeklődik a béke iránt* Elmondok most néhány esetet, amelyek a gyermekek és a serdülő ifjúság világában játszódnak le. Ami­kor Varsóban megalakult a béketa­nács, dolgozóink itt Bratislavában is megtartották a békemanifesztácíót a színház előtti téren, ahol tízezres számban gyűlt össze a nép és dallal, tánccal adott kifejezést őszinte és nemes békeakaratának. Impozáns kép volt ez a béketüntetés. Hatalmas reflektorok világítottak meg az ösz­szegyült néptömeget és miközben békedaloktól zengett az egész tér, jelképesen békegalambok serege rep­desett a megvilágított és fellobogó­zott színház homlokzata körül. Egyszerre csak, ahogy nézem ezt a gyönyörű, szívet örvendeztető ké­pet, amely büszkeséggel, öntudattal és bátorsággal töltött el, közvetlenül mellettem megszólalt szlovákul egy gyermek és azt kérdezte az anyjától, hogy hát milyen manifesztáció is ez tulajdonképpen ? A gyermek négyesztendös fiúcska volt, rendkívül értelmes, csillogó sze­mei voltak. Izgalommal és bizonyos türelmetlenséggel várta, leste a vá­laszt. Az anyja éppen föléje hajolt és megmagyarázta gyermekének, hogy az emberek azért gyűltek össze, hogy a háború ellen tüntessenek, erre az egyik szomszéd, aki ugyancsak gye­rekekkel vonult ki a térre, azt mond­ta a fiúcskának, hogy ez a gyülekezet fcékemanifesztáció. A gyermek arcán látni lehetett, hogy elégedetlen az anyja válaszá­val. Szemrehányóan fordult az any­jához és kérdőre vonta, hogy miért mondja, hogy az háborúellenes tün­tetés. amikor ez békemanifesztáció. Az anyja erre mosolygott és azzal nyugtatta meg gyermekét, hogy a háborúellenesség ugyanazt jelenti. A gyermeket azonban ez sem elégítette ki és durcás határozottsággal rá­vágta, hogy ez nem ugyanaz. Az anya elhallgatott, mosolyogva nézte durcás gyermekét, aki a békéről ilyen szenvedélyesen vitatkozik. És meg kell állapítanunk e helyen, hogy a gyermeknek tökéletesen igaza volt, a két fogalom nem egészen ugyanaz. Más az, ha valaki báború ellen van és más az, ha valaki a békéért har­col. Az előbbiben bizonyos passzivitás és homály van, míg az utóbbiban ha­tározott cél nyilvánul meg. Békéért Kovai Marika harcolni annyit jelent, hogy meg kell valósítani a tartós béke előfeltéte­leit, ezt pedig csakis szocialista tár­sadalommal érhetjük el. Ezért van az, hogy öntudatos dolgozóink foko­zott munkateljesítménnyel építik a szocializmust és ezzel adják leghatá­rozottabb tanújelét hazafiasságuknak és harcos békeakaratuknak. A serdülő ifjúság a békéről Most pedig hadd mutassuk be ser­dülő íijuság unkát. Szilveszter napján meglátogattam azokat az ismerős családokat, amelyeket egész eszten­dőn át elhanyagoltam. így kerültem aztán a Kovai családhoz, ahol az apa, az anya is régi megbízható elv­társ. A Kovai -családban azonban csak lányukat, a hatodik gimnazista Marikát találtam otthon. Marika már csak azért is megörült nekem, mert nem kellett egyedül lennie. Hetek óta ugyanis ágyban fekvő beteg, a térde körüli sérülést kell kihevernie és nem szabad mozognia. Jó meleg volt a szobában és a rá­dió szólt. A budapesti rádió éppen - egy békeharcos működését ismertet­te a hallgatósággal. Rendkívül hálás téma volt, mert Ilja Ehrenburgról volt, szó. aki 1951-ben lépett hatva­nad pov.tpndeiébe. Azt hiszem, nem kell senkinek külön bemutatni Ilja Elirenburgot, a szovjet írót, aki mü­veivel és harcos életével a világiroda­lom legnagyobbjai közé emelkedett. A békeharcban való szerepét méltat­ta a pesti rádió. Felsorolta müveit a spanyol harcoktól kezdve egészen a mai napig, majd rátért a békemoz­galomban kifejtett döntőfontosságú munkájára ós közölte a varsói béke­kongresszuson elhangzott beszédét, amelyben kijelentette, hogy a hábo­rú nem földrengés, nem elemi csapás, hanem olyasvalami, amit emberek, gyilkos háborús uszítók robbantanak ki, tehát a békeszerető, a békéért harcoló embo-ek meg is akadályoz­hatják. Oly 1 kus és világos Ehren­burg gondol íenete, hogy mindenki számára érthető az az óriási taps­orkán, amely a varsói kongresszuson beszédét kísérte. Marika lelkesen és mosolyogva hall­gatta az Ehrenburgról szjjló mélta­tást s örömmel jelentette ki, hogy a világ összes írói közül Makarenkót és Ehrenburgot szereti a legjobban ol­vasni. Persze, ezt az alkalmat nem mulaszthattam el, hogy ne közöljem vele Ehrenburg írói működésének óriási jelentőségű hatását. Elmond­tam neki azt, amit egy szovjet par­tizán közölt velem, hogy a felszaba­dító harcok idején a partizán csapa­tok külön félretették az újságból Ehrenburg cikkeit és mihelyt volt egy kis idejük, összeültek és hango­san felolvasták őket. Ilja Ehrenburg volt ugyanis az első író, aki alapos emberismerettel lerántotta a német fasisztákról a legyőzhetetlen&ég nim­buszát és bemutatta őket gyilkos gyávaságukban, amilyenek a való­ságban voltak. A szovjet harcosok éppen ezért mély hálát és szeretetei éreztek Ilja Ehrenburg iránt és ennek jeléül a háború egész ideje alatt egyetlen szovjet katona sení® sodort magának cigarettát az ő cikkeiből. Kovai Marika erre sajnálatának adott kifejezést, hogy Amerika nem rendelkezik ilyen nagy és békeszere­tő íróval. Felháborodással és megüt­közéssel tette még hozzá, hogy egy­általán nem érti az amerikai népet, hogy hagyja magát elcipelni a sok­ezer kilométernyi távolságra fekvő koreai frontra. Nem érti az amerikai anyákat és asszonyokat, akik távozni engedik fiaikat és férjeiket hogy imperialista érdekekért harcoljanak távoli földrésze­ken és nem érti végűi a férfiakat sem, hogy elhagynak szülői, testvért asz­szonyt csak azért, hogy 'emészárolják a koreai hősök anyáit és gyermekeit. És Marika felháborodottan tette föl a kérdést, vájjon az amerikai katonák nem tudnak e párhuzamot vonni saját otthonuk és a koreai otthonok között? Hát nem gondolnak soha arra, hogy mily borzalmas lenne, ha Amerikában a föld színével egyenlővé tennék ottho-. nukat? Hisz felinőtt emberek, hát nem értik, hogy az a vén Mac Arthur sze­mérmetenül hazudik és becsapja őket? Hisz ez a vén háborús uszító a koreai harcok elején azt hazudta, hogy három nap alatt végez a koreai néppel, végül pár héttel ezelőtt ünnepélyesen kije­lentette az egész világ előtt, hogy az amerikai katonák a karácsonyt otthon fogják ünnepelni és mindebből egyet­len szó sem volt igaz. És Marika, aki olyan volt, mint egy eleven kérdőjel, új kérdést vetett tel, hogy hát hol is van Amerika öntudatos népe, hol van az amerikai Ilja Ehrenburg, aki felvilá­gosítaná Amerika dolgozóit arról a katasztrófáról, amelybe az imperialisták saját népüket taszítják. Miért nincs Amerikának Ilja Ehrenburgja ?... Természetesen megmagyaráztam Marikának, hogy Amerika nem népi demokrácia és ott a tartós béke hirde­tése szabadságvesztéssel jár, amit Howard Fastnak, ^ béketanács tagjá­nak esete is bizonyít. A sajtó a trösz­tök kezében van és óriási propagan­dájával egyebet sem tesz, mint rágal­mazza a Szovjetúniót és a szövetséges népi demokráciákat. Hogy a nyomtatott bet(í miképp tudja meghamisítani a valóságot, azt egy lexikonnal bizonyítottam be Marikának. Felnyitottam a Benedek-féle irodalmi lexkont, amely Ilja Ehrenburgot a kö­vetkezőkép jellemzi-. „Jó megfigyelő, de mindent kigúnyol és destruál. Ver­seket, elbeszéléseket és regényeket ír. Nincs meggyőződése" A lexikon töb­bek közöött még hozzáteszi „Említésre méltó Trust E. D, című fantasztikus műve, Európának 'egy amerikai tröszt által történő elpusztítása." Marika tökéletesen megértette ezt a hamisítást, sokatmondóan mosolygott és mint akinek hirtelen kinyílt a sze­me, csodálattal és meglepetéssel a hangjában a következőket mondotta: — Érdekes, hát Ehrenburg már év­tizedekkel ezelőtt tisztán látta, hogy a trösztök fenyegetik a mi békénket. Most már azt is értem, mért tud Ehren­burg oly meggyőíődéssel harcolni az imperialista fenevadak ellen.. Ezután még több szeretettel fogom olvasni könyveit és írásait, mert meg kell alaposan tanulnom, hogyan kell becsü­letesen harcolni a békéért. — -Hát annyira szereted a békét? — Én nemcsak a békét szeretem, — válaszolta önérzetesen Marika — ha­nem utálom es megvetem szívem mé­lyéből a háborús uszítókat. Én nagyon jól tudom, hogy m't jelent a háború, tudom, mert anyám és apám a háború alatt is harcoltak a szocializmusért, a békéért. Én akkor 11 esztendős voltam és a szocializmusról annyit tudtam, hogy halkan volt csak szabad énekel­nem a forradalmi dalokat. Halkan, ti­tokban, tompított hangon tanított en­gem az anyám e dalokra. 1944-ben egyedül maradiam nagyanyámmal, mert szü'eimet elcipelték a. fasiszták. Én és nagyanyám csak azért marad­hatunk sznhadon mert egy szomszéd­asszony figyelmeztetett bennünket, Zupka elvtárs, az URO elnöke dolgozóinkhoz A gottwaldi ötéves terv harmadik éve megkezdése alkalmából nagyszá­mú üdvözlő táviratot kaptam az üzemekből é shivatalokból a Köztár­saság minden részéből. Mindezek az üdvözlő táviratok kifejezik dolgozó­ink lelkesedését és törhetetlen aka. rátát: meggyorsítani a szocializmus felépítését hazánkban és így biztosí­tani a békét, amelyre aláírásukkal az egész világ dolgozó százmilliói sza­vaztak. Ebben a szellemben a ROH minden szövetségének szakszervezeti tagjai számtalan kollektív és szemé­lyes szocialista kötelezettségvállalást ajánlottak fel, hogy így ez évi ter­vünket még jobban és még hama­rabb teljesíthessük, hogy megköny­nyítsék életszínvonalunk emelkedé­sét. Az üzemekből érkező jelentések nagyrésze arról beszél, hogy az öt. éves terv harmadik évének feladatait a Nagy Októberi Szocialista Forra­dalom 34-ik évfordulójáig és Klement Gottwald köztársasági elnökünk születésnapjáig teljesíteni akarjuk. Államosított iparunk üzemeinek élen­járó alkalmazottai, így például a prá­gai CKD Sztálingrád, a kladnói Zá­potocky-bánya, a hrdlovkai Gottwald­bánya, a klandnói Egyesült Acélmű. vek dolgozói hatalmas szocialista munkaversenyt indítottak május előtti kötelezettségvállalások fel­ajánlásával. Meg vagyok győződve, hogy eze. ket a példákat követni fogják üze­mi szakszervezeti csoportjaink, hogy nem lesz egy szakszervezeti funkcionáriusunk és tagunk sem, aki ne venne részt ebben a mozga­lomban. Mindazok az üdvözletnyilvánítá. sok és kötelezettségvállalások, ame­lyeket kaptam, bizonyítják dolgozó­ink magas politikai öntudatosságát. Ezzel az állásfoglalásukkal szakszer, vezeti tagjainje kezességet vállalnak azért, hogy megvalósítják a ROH második össz-szakszervezeti kon­gresszusának és az URO taggyűlésé­nek jelentős határozatait, vagyis si­keresen teljesítik az ötéves tervet, amely új szocialista társadalmi ren­dünk felépítésének alapköve gyönyö­rű országunkban és a világbéke meg­erősítését szolgálja. František Zupka, a központi szakszervezeti tanács elnöke. Az új szocialista nemzedékért Tanítóságunk össz-szlovákiai munkaértekezlete Hétfőn kezdődött a besztercebányai Nemzeti Ház nagytermében az eiső­és másodfokú iskolák tanítóinak és iskolaügyi dolgozóinak össz-szlovákiai munkaértekezlete, amelyet az iskola­tudomány- és művészetügyi mebízotti hivatal rendez. Ez az értekezlet érté­keli azt, hogy milyen mértékben telje­sítették a CsKP IX. kongresszusa és a SzKP IX kongresszusa, valamint a két tanítói konfeiencia által kitűzött követelményeket. Az értekezleten az első- és másodfokú iskolák tanítói munkájának hiányaitól és' jó tapaszta­latairól tárgyaltak és a tapasztalatok kicserélésével világossá vált az az út, amelyet követve eltávolítjuk a hiányo­kat és iskoláink lépést tartanak a szo­cializmus építésével. A munkaértekezleten jelen volt dr. Sýkora iskola-, tudomány- és művé­szatügyi megbízott, Litvaj I., az SzKP központi titkárságának képviselője, dr. Pavlovics, G. Cseh, dr. Uszacsev és Paska Pál. a besztercebányai kerületi Nemzeti Bizottság iskolaügyi előadója. Az értekezletén fölszólalt Pazúr Fe­renc az iskolaügyi megbízotti hivatal nevében Szívélyesen üdvözölte az első­és másodfokú iskolák tanítóit, a kerü­leti és járási népigazgatási iskolai elő­adókat. a tanfelügyelőket, a pedagógiai gimnáziumok igazgatóit és a többi iskolaügyi dolgozót, a CsISz tagjait és a pionír-szervezet küldötteit. Beszédé­ben hangsúlyozta az értekezlet fon­tosságát, mivel éppen az e!ső- és má­sodfokú síkolák azok, amelyeknek fel­adata kinevelni az új szocialista nem­zedéket. Az értekezlet során felszólalt Kotocs János, az állami pedagógiai intézet igazgatóhelyettese aki tartalmas be­számolójában foglalkozott a nemzeti és a középiskolák kérdéseivel, amelyek minden iskolai kérdés magvát alkot­ják. A tanítók munkaértekezletére eljöt­tek az üzemek munkásainak és a szö­vetkezetek dolgozóinak küldöttségei is, hogy fölköszöntsék új nemzedékünk nevelőit. A délelőtt folyamán beszédet mon­dott még Belák Emília a szocialista hazafiasságra való nevelés kérdéseiről. Délután az iskolaügyi dolgozók kilenc bizottságban megtárgyalták a két fő beszámolót és ezekkel kapcsolatban határozatokat dolgoztak ki. A konfe­rencia kedden az egyes bizottságok vezetőinek beszámolóival, vitával és Sýkora iskola-, tudomány- és müvé­szetügyi megbízott beszédével fejező­dik be. Igyunk Szántói, Szalvátor, Tátrai és Lenka természetes asztal) ásvány­vizet. Gyomor, és bélmegbetegedése­ket gyógyít a (Jigelka és Baldovszká ásványvíz. A gyomor-, bél-, vese. és epebajokra kitűnő orvosság a Fátra gyógyásványviz. Bélmegbetegedése­ket és a hólyagvezetékek megbete­gedését a brusznói és baldovi ásvány­víz gyógyítja. hogy a fasiszták házkutatást tartanak a lakásunkban Akkoriban Pesten lak­tunk a Felka utca ö. szám alatt. Ma is nagyon élénken emlékszem arra, hogy nagyanyám kézenfogott és így mene­kültünk, de azt sem tudtuk, merre, hová . .. Egy teljesen idegen ember, egy Torma nevű asztalos a Pannónia utcából sietett segítségünkre. Ott tar­tott bennünket a lakásán egészen estig s mire besötétedett, fia, a kato­naszökevény, kisért d bennünket égé­sién Hatvanig és ott elhelyezett ben­nünket a város végén egy szegény pa­rasztnál. Sajnos, a nevére már nem emlékszem, de azt tudom, hogy a pa­rasztember a gyerekeitől vonta meg az ételt, csakhogy nekünk is juttas­son egy kis ennivalót. — Nagyanyám még megérte a föl­szabadulást — folytatta Marika, — még látta a szovjet harcosokat, azután teljesen legyengült és megbetegedett. Az egyik szovjet katona négyszáz fo­rintot adott nagyanyámnak költségre, hogy a kórházba juthasson. Ott azon­ban párnapi szenvedés után meghalt. Most már teljesen egyedül voltam, csak a szovjet katonák gondoskodásá­nak köszönhettem, hogy ruházathoz jutottam. Élelemről a kórház gondos­kodott, mert tizenegy esztendős ko­rommal a sebesülteket és a betegeket ápoltam. Itt a kórházban ismerkedtem meg egy elvtárssal, aki lábadozása ideje alatt annyira megszeretett, hogy magához akart venni és felnevelni, mint saját gyermekét. — Erre azonban már nem került sor, mert szüleim mindjárt a szovjet katonai bevonulás után rámakadtak így született meg a szovjet katonák szabadságharcából az én boldogságom is. Ezért szeretem én a Szovjetuniót, akár a saját hazámat és ezért bízom én 3 munkásokban és az elvtársakban, mert a legsúlyosabb napokban, amikor teljesen elhagyatva maradtunk, mindig a munkások voltak azok, akik segítet­tek rajtunk. Ezért szeretem én a bé­két, -azt a békét, a mely a dolgozók nyugalmát és munkáját biztosítja. így beszélt Marika VI. gimnazista, aki a CsISz-tagja és akire pillanatnyi­lag huszonhárom úttörő van bízva. Marika a vezetőjük A népi demokrá­cia neveltje ő s már nem lehet többé félrevezetni. Az iskolai tanulmányain kívül sokat olvas. Kedvenc írói Gorkij, Ehrenburg, Makarenko, Jilemnický és Fraňo Kráľ. A világ dolgairól és a békéről határozott véleménye van. Az a nézete, hogy a béke gondolatát mindenkiben öntudatosítani kell. A gyereknek olyan játékokat kell venni, amelyek mát kiskorában megértetik velük a béke jelentőségét. A képeik, a meséskönyvek a békét hirdessék. A levélbélyegeken ott kell, hogy legyön Picasso békegalambja. És Marika végül ihegmutatfa azt a nőjétől, akivel Pesten a VIT ideje alatt ismerkedett meg az Üttörők vá­rosában. Agnes levelezőlapja két kis­lányt ábrázol, amint egy galambot dédelgetnek és Agnes a következőket írja karikának: „Nem szép tőled, Marika, hogy már hónapok óía nem írsz egy szót sem. Azt hittem, hogy a varsói békekon­gresszus után újra jelentkezel, mert a béke eszedbe fogja juttatni a mi Út­törő városunkat. Kérlek, írjál minél előbb újra, ne feledkezz meg sem ró­lam, sem a békéről. Agnes." Ilyenek Marika baiátnői és Marika azonnal leült válaszolni. Sajnos, a levél tartalmát nem láttam, már lezárt bo­rítékban került a kezembe, viszont a boríték há'lapián hat nyrlven oda volt írva szép kerek betűkke': Béke. Szabó Béla.

Next

/
Thumbnails
Contents