Uj Szó, 1950. december (3. évfolyam, 278-300.szám)

1950-12-23 / 297. szám, karácsony

12 UJSZ0 KARÁCSONY 1950 munka, a becsüiet, a dicsőség, Ujjong a verőfényes turkmén köz­társaság! Öröm költözött minden házba, öröm tölt el minden szívet. Aranybetükkel ragyognak előttünk a szovjet kormány határozatának szavai a turkmén főcsatorna építé­séről. Fennhangon hirdetjük az egész vi­lágnak: megvalósul népünk évszá­zados álma, legfőbb vágya! Vajon álmodhattak-e őseink olyan hatalmas építkezésről, amilyen most indul meg a turkmén földön? Nagy­apáink legmerészebb álmai is legfel­jebb addig terjedtek, hogy egy pará­nyi földdarabot öntözzenek, arról áb­rándoztak, hogy öntöző árkokat húz­nak kunyhójukhoz, sátrukhoz s né­hány szőlőtőkéjükhöz. Hihetetlen erő­feszítések árán, véres verejtékkel igyekeztek meghódítani a sivatag­tól minden talpalatnyi földet vetésük számára. A turkmén köztársaságnak, ennek a kiapadhatatlan napenergia-tarta­lékkal és beláthatatlan termőtalaj­jal rendelkező gazdag országnak lakói örök vízhiányban szenvedtek. A víz egyenlő értékű volt a vérrel, „ahol vége a víznek, ott vége a föld­nek" — mondja egy régi közmondá­suk. Már pedig a turkmén paraszt vize közvetlenül nyomorúságos kibit­kája (hordozható sátra) mögött vé­get ér. Azon túl ott leselkedett a fe­kete kara-kumi homok. Ez a homok­sivatag betemetéssel fenyeggette az öntözöárokban csordogáló vékony erecskét, amely a gyapotföldet ön­tözte. Ilyen volt az élet azelőtt. A szovjet hatalom éveiben a turk­mén dolgozók a nagy szovjet népnek hazánk többi testvéri népének hat­hatós segítségével átalakították or­szágukat. Számos ipari üzem léte­sült. Falvainkban és városainkban fölvirágzott a szocialista kultúra. Uj gátak épültek, a kolhozokban min­denütt bevezették a legújabb öntözé­si rendszert, megjavították a gyapot és a többi növények ellenállóképes­ségét és biztosították a gazdag, ter­mést. A szovjet népnek, a béke nagy zászlóvivőjének nagyszerű teremtő élete pédát mutat. Legyőzzük a si­vatagot, zöldelő fákkal díszítjük föld­jeinket. Ugyanakkor mit látunk el­lenségeink táborában? Halált, rom­bolást, a civilizáció pusztulását. Az amerikai fasiszták sivár pusztasággá változtatják Korea falvait, városait. Nálunk más a világ, mások a céljaink, mások a teendőink. Mély hálát érzünk a nagy Sztálin, a dol­Ai e-mberiség legkiválóbb képviselői évszázadokon ke­resztül ábrándoztak annak a társadalmi rendnek a fel­építéséről, amelyben megszűnik a termelő eszközök ma­gántulajdona és az embereknek ember által történő ki­zsákmányolása, ahol mindenki képességei szerint dol­gozik és a termelt javakból szükségletei arányában ré­szesül. A szocializmus a történelemben először biztosítja a dolgozók részére azt a lehetőséget, hogy képességeiket minden vonatkozásban fejleszteni és érvényesíteni tud­ják. A Szovjetúnióban mérhetetlenül megnőtt az em­berek termelési tapasztalata és emelkedett ideológiai és kulturális színvonaluk. A szovjet emberek most nem olyanok, mint harminc évvel ezelőtt voltak. „A ma élő szovjet emberek lelki alkata — mondotta V. M. Molotov — mindenekelőtt a munkához, mint társadalmi fontosságú ügyhöz való öntudatos ragaszkodásukban és a szovjet állammal szemben fennálló szent kötelezettségeikben jut kifeje­zésre." A termelőeszközök szocialista tulajdona és a nép­gazdaság tervszerű vezetése már a kommunizmus első fejlődési fokozatán is széleskörű lehetőségeket nyit a modern technika alkalmazására a termelés minden ágában. A modern technika nyújtotta lehetőségeket az ember felhasználja arra is, hogy átalakítsa a termé­szetet a maga szükségletei szerint. Olvasóinknak egy-két színes képet hozunk itt a szo­cializmus országából és a szocializmus felé h;Tladó or­szágokból arról, hogyan fejleszti és érvényesiti az em­ber képességeit minden vonatkozásban és hogyan hasz­nálja fel a modern technika vívmányait. gozók szeretett atyja és barátja iránt, amikor megkezdjük alkotó éle­tünknek ezt az új, nagyszerű, lelke­sítő fejezetét. A Turkmén főcsatorna ... A Kara-Kum sivatag közepét szé­les zöld sáv szeli át. Ezerszáz kilo­méter hosszú oázis születik, melyen sok-sok csatorna fut át. Körülbelül 2,200.000 katasztrális hold új föld. gyapotültetvények, búza- és rizsföl­dek, szőlők, rétek, erdők, gyümöl­csösök. Millió és millió szarvasmarha legel a csatorna övezetében, ott, ahol évezredeken keresztül holt puszta­ság volt. Gátak, erőmüvek, csőveze­tékek, amelyek az Amu-Darja vizét elviszik Nyugat-Turkménisztán ipari központjaiba! Gőzhajók járnak a Turkmén főcsatorna fényes szalag­ján! És mindez már nem a költő álma, nem a távoli jövö elvont elképzelé­se, nem! Ez megalapozott Sztálini terv, a mai és holnapi napok munkás feladata. És amikor teljesítjük a ter­mészet átalakításának grandiózus sztálini tervét, ragyogó jövőnk — a kommunizmus felé haladunk. Ezt írja Berdi Kerbabajev turk­mén író, a Szovjetúnió békevédelmi bizottságának tagja s ebben a rövid néhány sorban ott lüktet a szovjet ember erős akaratú . munkakészsége, mélységes hazaszeretete és mély hite a boldogabb, örömtelibb jövőben. Az ember „a természet koronája", ma valóban igyekszik uralma alá hajtani a természetet és átalakítani a maga számára a legmegfelelőbben. Gyakran olvastunk már a szovjet természetátalakító sztálini tervekről. A természetátalakítás óriási munka­folyamata nemcsak a Szovjetúnió­ban lüktet, hanem a szabadságát ki­vívott Kínai Népköztársaságban is. Kína legnagyobb természetátalakító terve Jang-Kvang-Te hosszú riportban számol be a Huaj-folyó megzabolá­zásáról. Cikke elején közli velünk, hogy a Huaj-folyó egyike a gyakori áradásokról híres kinai folyóknak. A Honan tartománybeli Tung-Pe-hegy­ségben ered és három tartomány: Honan, Anhvej és Kiangszu terüle­tén folyik át. Teljes hossza majdnem 900 kilométer, akkora területet szel keresztül, mint Hollandia, Portugá­lia és Svájc együttvéve. Gerincét ké­pezi egy folyamrendszernek, amely­nek környékén 30 millió ember la­kik. A XV. század végén a Sárga-fo­lyam áttörte gátjait és délfelé zú­dulva elárasztotta a Huaj-folyó völ­gyét. A mult század közepe táján újra észak felé fordult és a Huajt és mellékfolyóit súlyosan eliszaposo­dott állapotban hagyta hátra. Igy a Huaj folyó medre alsó folyásában magasabb lett a környező vidéknél. A belőle lefolyó víz összegyűlt azon a 2700 négyzetkilométer alacsonyabb fekvésű területen, amely ma Hung­ce-tó néven ismeretes. Innen a Huaj vize délfelé siet és Nankingtól kelet­re a Jangce-folyóba ömlik. Huaj környékének lapos síkságai és a rajta magasba meredő hegyek lehetővé teszik, hogy igen rövid idő alatt gyorsan összegyűljön a zápor­esők vize. Ennek következtében gya­kori árvizek pusztítanak a környé­ken. legsúlyosabb árvíz 1931-ben volt, amikor 5,200.000 hektárnyi szán­tóföld került viz alá. Amikor a nép fölszabadította az országot a Kuomintang-klikk ural­ma alól, valamennyi folyam, köztük a Jangce, a Huaj és a Sárga-folyó árvízvédelmi rendszerét teljesen tönkrement állapotban találta. A Huaj környéke valaha gazdag vidék volt, Kína művelhető területének egyhetedét alkotta. Az évek hosszú során át egymást követő áradások azonban a bőven termő tájat a nyo­morúság földjévé változtatták. Ta­valy, amikor az egész terület felsza­badult, a népi kormány azonnal hoz­zálátott a probléma megoldásához. Mindenütt helyreállították a gátakat, csökkentették az árvízveszélyt. Máris meglátszik a munkák ered­ménye. Idén ezt a területet különö­sen nagy esőzés sújtotta, nagyobb, mint az elmúlt száz év alatt bármi­kor. Az csőmennyiség 32 százalékkal volt több, mint 1931-ben. A víz alá került terület azonban ennek elle­nére fele volt az 1931-esnek. A Cseng­jankvani hidrológiai állomás mérése szerint Honan tartományban félhó­nap alatt 12 milliárd 500 millió köb­méter víz folyt le. Ennek azonban csak fele ért a folyó medrébe, a töb­bi újabb árvizet okozott. A népi kormány hatalmas építke­zésbe kezdett, hogy végleg leszámol­jon az árvizekkel és megszabadítsa a folyó vidékének lakosságát a gya­kori pusztításoktól. Jelenleg harminc csoportban ötszáz mérnök dolgozik nagy ütemben a Huaj-folyó felméré­sén, az egyetlen folyóén, amely az idén is kiáradt. A szállítás megköny­nyítésére brigádokat küldtek ki a környék útjainak és hídjainak meg­javítására, a gyáraknál pedig meg­rendelték a gépeket, szállítóeszközö­ket és fölszerelést. A munkálatokhoz, szükséges könnyű vasúti kocsikat a híres északkeletkínai Ansani-acélmü­vek adják az építkezéshez. A vízen való szállítást brigádok végzik 260 bárkával, amelyeknek összes teljesí­tőképessége 30.000 tonna. A bárkák máris munkába álltak, gabonát és szenet szállítanak a munkásoknak. Dél-Kiangszu és Santung tartomány­ból újabb csónakokat és teherautó­kat indítottak útnak a munkák szín­helyére. A folyó partjait épülő raktárházak tarkítják, a telefonvonalak sűrű há­lózata köti össze az építkezés szín­helyét a környező városokkal és fal­vakkal. A közeli hegyvidék kőbányái­ban 2500 környékbeli paraszt dol­gozik, hogy kitermeljék az építkezé­sekhez szükséges követ. Az építke­zésen dolgozó 280.000 ember nagyré­sze a parasztok sorából kerül ki. Idei aratásuk odaveszett, mert a Huaj-folyó elpusztította a vetéseket. A folyó völgyének egész hosszában 600 kórház, egészségügyi és járvány­elhárító állomás működik. Munkaidő után művelődési lehetőség áll a dol­gozók rendelkezésére. A Huaj-folyó megfékezésének ter­ve a legnagyobb és legsürgősebb azoknak a terveknek sorában, ame­lyeknek célja a természet átalakítá­sa. A tervek a nép szolgálatába ál­lítják Kína mérhetetlen víztartalékát. Ha elkészül a folyó szabályozása, több víztároló lesz felső szakaszán, új csatorna vezeti a tengerbe vizét. Véget vetnek az árvízveszélynek, nagyszabású öntözőműveket és más víziberendezéseket építenek. Ez a rendszer 166.100 négyzetkilométer­nyi termékeny területet oltalmaz majd a pusztító árvizektől. A felesleges vízmennyiség 30 szá­zalékát a folyó felső szakaszán, 70 százalékát pedig a középső szaka­szon tárolják. A Huaj szabályozásá­nak utolsó lépése az lesz majd, ami­kor erejét a villamosítás és az ipar szolgálatába állítják. Ha az egész tervet valóra váltják, akkor a kinai nép nagy csatát nyer a pusztító ter­mészet ellen. A puszták termőföldekké válnak a szocializmus győzelmes országában. A zabolátlan, pusztító, haragvó fo­lyókat megfékezik s az óriási viz­mennyiség nem pusztítja többé a föl­deket, hanem megtermékenyíti a víz óriási erejét, ezt a kiapadhatatlan energiaforrást, felhasználják az em­ber munkájának megkönnyítésére a szocializmus felé haladó Kínában. A szocializmus építése, a kommunizmus építése új embereket formál, a mun­ka hőseit. Újarcú, újsz-'vű ifjú munkahősök Romániát is megtépázta a kapita­lista világot bejáró válság. 1933-ban különösen nehéz és keserves eszten­dő köszöntött a román munkásokra. A kizsákmányolók a munkásosztály vállára rakták a válság minden ter­hét. A kegyetlen terror föld alá kény­szerítette a Kommunista Pártot, sor­tüzekkel tizedelte meg a kommunis­ta harcosok sorát, a munkásosztály legjobbjai börtönökben sínylődtek. Jogaikért, a jobbéletért 1933 feb­ruárjában hatalmas tömegsztrájkot készített elő a Párt a Vörös Grivica vasúti műhelyekben. Ezer és ezer munkás várta a sztrájk megkezdését jelző sziréna hangját. Vaszile Roaita, az üzem egyik ifjúmunkása felka­paszkodott a gyári szirénához, hogy megadja a jelt. A sziréna megszólalt, de Vaszile Roaita életét kioltották a gyilkos csendörgolyók — ott halt meg magasan, a Vörös Grivica fölött, ke­zében holtan is görcsösen szorítva a szirénaláncot. Azóta nagyon megváltozott a Vö­rös Grivica, kiegyenesedtek a gör­nyedt munká^hátak, simábbak lettek az arcok, vidámabbak a munkások. A szívekben most is ott ég a régi forradalmi tűz, de ma a kemencé­ket hevíti izzóra, a munkaverseny lángját szítja magasra. Vaszile Roai­ta emlékét lelkes fiatalok őrzik, épít­ve azt a világot, amelyért harcolt és meghalt. Ma is vannak tízezrével ifjú hősök Romániában. Napról napra csatába szólítja őket a gyári szi­réna — a munka, a becsület, a di­csőség csatájába. Csaknem százezer ifjú munkás vesz részt a szocialista munkaversenyben, rakja le Románia ragyogó jövőjének tégláit. A Duna— -feketetenfe'eri csatorna építésén, — amely virágzó kertté varázsolja Dob­rudzsa pusztáit és mocsarait —, az ifjak brigádjainak százai dolgoznak. A vasutak újjáépítésében 200.000 fia- / tal vett részt. Az újfajta román ifjúság újfajt* hőse Boldula elvtárs. Esztergályos, Bortkievics szovjet gyorsvágó mód­szerével dolgozik. Nemrégiben kérte nyolcadszor normája szilárdítását. Példáját követi szerte az országban ezer és ezer ifjúmunkás. Hősök a resicai „Sovrommetall" if­júsági kohó dolgozói is. Kohójuk a legelső a resicai kombinátban. Hő­sök a bukaresti ,,Uj idők" üzem gép­javító ifjú brigádjának tagjai is, akik elnyerték az üzem vörös zász­laját, normájukat rendszeresen ha­vi 140 százalékkal teljesítették túl és egyszersmind a „minóségi brigád" büszke címét is elnyerték. Hősök az ifjú bányászok is. De ki győzné mind felsorolni a munka ifjú hőseit? A bányákban, petróleumtornyoknál, izzó kemencék mellett, aranyló földeken, viharos tengeren, öntudatosan, lelkesen egy célért dolgoznak: hazájuk erősítésé­ért, a szocializmusért, a békéért. — Tudják, hogy maguknak építene'* mindent. Már eddig is alaposan meg­változott a sorsuk. A tanulóévekben nem söpörtetnek velük műhelyt, nem húzatnak velük kocsit, hanem jó szakembereket nevelnek belőlük. A tiszta, világos tanulóotthonokban művelődésre, sportra, szórakozásra is van lehetőség. Megnyitotta előttük az élet szép oldalát a munkáshata­lom. A magas brassói hegyek közt új tanoncváros épül. A nyolc hatalmas­háztömbben 1200 tanuló lakik. Ennek a tanulóvárosnak falai közül erö's és boldog munkásfiatalok kerülnek ki. Ujarcú, újszivü munkások ezek, akik rohammal veszik be a tudás vá­rait, szívvel-lélekkel, a Párt és a munkásosztály iránti szeretettel és önfeláldozással végzik el napi mun­kájukat és ezzel építik hazájukat és szilárdítják a békét. Ilja Ehrenburg, a híres szovjet író számos cikkében foglalkozik az or­szágok életével és a népi demokrácia országainak életével is. Megmutat­ja az újarcú embereket és az újarcú városokat. Növekedj egyre, te csodálatos Varsó! Lengyelország, amely több ,mint száz éven át bilincsbeverten hevert, nem vesztette el reményét, hogy ki­vívja szabadságát. Az a Lengyelor­szág, amely golyóktól átlyuggatott szabadságzászlaját vitte előre az ösz­szes európai országokon át, az a Len­gyelország, amely a párizsi Kommün barikádjain és pusztuló faltorlaszain harcolt, az a Lengyelország, amely­nek eszméi a párizsi sznobok és az angol képmutatók gúnytárgyait ké­pezték — ez az ifjú és örök Lengyel­ország most mellettünk halad az em­beriség élén. Nem fog többé a nyu­gati liberálisok előszobáiban üldö­gélni. Ma már nem kér, hanem kö­vetel és igazi népi Lengyelországgá vált. Láttam, hogyan épitik újjá a len­gyelek Varsót. Munkatörekvésük szinte megrázó hatással van az em­berre, annyi benne a szeretet és a lelkesedés! A lengyel nép történelmé­ben új lapot kezdett írni. Ez a lap azokról az emberekről beszél, akik bebizonyították, hogy a mitológiai Főnix, amely hamuból születik újjá, lengyel nevelésű madár. Láttam, ho­gyan támadt fel halottaiból az ősré­gi Vratiszláv, láttam diákokat, akik egyenesen az iskolákból jöttek há­zakat építeni, láttam művészeket, akik az új Lengyelországot örökí­tették meg. Láttam Krakkó meg­mentett emlékműveit, láttam építke­zéseket és igen vidám gyerekeket. Láttam ott hősöket, a W—Z-vonal építőit, becsületes sziléziai bányá­szokat, akik az új, örömteli életet teremtik. Láttam lengyel kötöket, akiknél a régi romantika varázsa egybeforr az ifjú holnapba vetett hi­tével. Már azelőtt is sokat jártam Len­gyelországban és nem tegnap volt az, hogy megszerettem népét. De csak most mondhatom, hogy büszkék va­gyunk a mai Lengyelországra, harc­ban elért hőstetteire és örömteli mun­kalelkesedésére. Az új Lengyeliprszágnak és ne­künk igen sok közös ellenségünk van, de nem a franciák, nem az angolok, nem az amerikaiak, hanem éppen az angol, francia és amerikai nép el­lenségei. Azok az emberek, akik sze­retik a saját aranyaikat és az ide­gen vért. Ordítoznak, mert elég újság és rádióállomás áll rendelkezésükre, sőt néha még rokonszenvet is mutatnak Lengyelország iránt: és ezek azok a legrosszabb „barátok". Azt szeret­nék, ha Lengylország közt és köz­tünk viszályt keltenének, hogy aztán hatalmukba kerítsék Lengyelorszá­got és gyarmattá tegyék vállalkozó szellemű businessmanjaik számára. Talán nem ismerik kellően Lengyel­ország történelmét. A lengyel nép sohasem kereskedett hazájával. Len­gyelország se nem szálloda, se nem bérház. Lengylország a lengyelek ha­talmas háza. amelynek minden esryes kövét hősök izzadsága és Vére áz­tatta. Növekedj egyre, te csodálatos Var­só! Mosolyogjanak szép lányaid! Fo­rogjanak a vratiszlavi gyárak kere­kei, viruljanak a krakkói Rýnok virá­gai! Hadd zengjen a lengyel köl­tők verse! Nincsenek egyedül: P O TII lettünk húťenek szerelmünkhöz és sohasem leszünk hűtlenek! Igy ír Ilja Ehrenburg Varsóról, Lengyelországról. Egy másik ismert szovjet író, P. Pavleko, Berlin arcu­latát festi meg. Az életütem szemmel láthatólag meggyorsult itt. Berlin az a város volt, amely két államban feküdt és habár nem volt vámhivatala és a határvonalon nem álltak fináncok, a város egyes szek­toraiban az élet igen különbözött egymástól. Nemcsak más pénz volt forgalomban, hanem más erkölcs, más remények is. A nyugati részek­ben mintha minden visszafelé zuhant volna, a keleti részekben mintha a jövö felé rohant volna feltartóztat­hatatlanul. Berlin keleti része már akkor, 1947-ben, teljes erővel készülődött a megújhodásra. A romokat eltakarí­tották, itt-ott megkezdték az újjá­építést. Az újjáépített üzemek nagy­része már teljes gőzzel dolgozott. Némslyeket közülük átadták a mun­kás-kollektíváknak. A történelem itt nehéz, de egy­szersmind annál előnyösebb előfel­tételeket teremtett meg a két társa­dalmi rend versengésére. A kapita­lizmus és a demokratikus rendszer szoros szomszédságban élt itt együtt. Annak, aki meg akarta érteni, hogy miben van köztük a különbség, elég volt, ha végigjárta a város különbö­ző részein és minden világosan állt előtte. És mégis, Berlin életét nem lehetett könnyűnek nevezni. Kisebb és nagyobb kémek és provokatőrök, csalók és kalandorok feszült légkört teremtettek, a várost láthatatlan fronttá avrázsolták, ahol a csaták nemcsak a Gazdasági Tanács vagy a Szövetséges Kommandatúra ülésein játszódtak le, hanem mindenegyes üzletben, moziban vagy kocsmában is. A keleti részen vásárolt újságokat veszedelmes volt olvasni a nyugati részekben. Ennek az összetett, ellentmondá­sokban gazdag életnek volt mégis egy pozitív oldala — kiváló politikai iskola volt a berliniek számára. 1947-ben Berlin keleti részében még igen sok romhalmaz volt, habár az első világháború utáni évben 6200 lakást, 55 üzemet, 180 kereskedelmi vállalatot, 7 kórházat, 27 iskolát, 10 mozit építettek és 16.000 négyzetmé­ter utcát köveztek ki újra. A háború utáni második évben az újjáépítés még gyorsabb ütemben folyt. 229 épületet emeltek és 59.000 négyzet­kilométer utcát köveztek ki. Ami­kor 1949-ben Berlinbe érkeztem, alig győztem az újjáépítés fellendülésé­ről küldeni jelentéseimet — egyetlen utca sem volt a keleti részben, ahol valamit ne építettek volna. 1950-ben a Német Demokratikus Köztársaság­ban 537 nép-, közép, és szakiskolát építettek és a kultúrházak építésére 8.5 millió márkát számítottak a költ­ségvetésben. Már tavaly — a háború utáni ne­gyedik évben — igen nehezen ismert rá Berlin keleti részére az, aki 1945­ben látta. Az üzletek száma megnőtt és összehasonlíthatatlanul megjavúlt az áruszolgáltatás. Az élet olcsóbb lett és az utcákat megtöltötték az autók. Az életütem szemmellátható­lag meggyorsult. A Német Demokra­tikus Köztársaság kikáltása, J. V. Sztálin történelmi itávirata Wilhelm Pieckhez és Ottó Grotevvohlhoz mét inkább növelték az építő lelkesedért. A stockholmi békefelhívást a demo­kratikus Németország több, mint 16 millió lakosa írta alá.

Next

/
Thumbnails
Contents