Uj Szó, 1950. november (3. évfolyam, 252-277.szám)

1950-11-12 / 262. szám, vasárnap

r Világ proletárjai egyesüljetek! tjárom nemzet ifjúsága tüntet a békééit A CSEHSZLOVÁKIAI MAGYAR DOLGOZÓK LAPJA Bratislava, 1950 november 12, vasárnap 2 Kčs III. évfolyam, 262, szám Široký elvtárs a nyitrai kerület földműveseihez és hangsúlyozták, hogy becsületes munkával akarnak hozzájárulni a vi­lágbékéért folytatott harchoz. Široký elvtárs október 29-én a kö­vetkező levélben válaszolt a nyitrai kerület földműveseinek Newyorkból: A nyitrai kerület földművesei szep­tember végén tartott értekezletükről V. Široký kormánvalelnök és külügy­miniszternek Newyorkba levelet küld­tek, amelyben kifejezésre juttatták szolidaritásukat a koreai nép harcával Tisztelt Elvtársak! Ürömmel vettem leveleteket, amelyben kifejezésre juttattátok szolidari­tástokat a hős koreai nép harcával, valamint a világ haladószellemű erőinek a békéért folytatott harcával. Teljes mértékben egyetértek veletek elhatáro­zástokban, amely szerint fokozott munkával feleltek a háborús uszítóknak. További sok sikert kivánok nektek az EFSz építésében, valamint t békéért folytatott harcban. Elvtársi üdvözlettel: Široký s. k. c/h nap <feladafa • fiz élet nevében előre, harcba a bégéért! Csehszlovákia dolgozó népe megadta küldötteinek a megbízatást a sheffieidi békekongresszusra A brit íormány gáncsve ése a iemegek lánot ô .uta ozs at v St«a ki Csehszlovákia népe őszinte öröm­mel köszönti a Béke Hívei H. világ­kongresszusát és egységes arcvonal­ban szilárdan áll a békevédök sorai­ban az egész világon. Csehszlovákia népe saját tapaszta­latai alapján jól tudja, mi a háború, mi az ellenséges megszállás és ezért harcol a békéért. Csehszlovákia népe nyugodtan épí­ti gyönyörű és boldog jövőjének, a szocializmusnak alapjait. Ezért kí­vánja a békét és ezért szilárdan elha­tározža, hogy a békéért harcolni fog és szilárdan száll szembe mindenki­vel aki a békét veszélyezteti. Csehszlovákia népe munkájával v>édi a békét. Azzal védi, hogy or­szágából a világ béketáborának meg­bízható bástyáját építi ki. Azzal vé­di a békét, hogy megszilárdítja szö­vetségét felszabadítójával, a hatal­mas Szovjetunióval, amely független­ségének biztosítéka és a béke legyőz­hetetlen vára. Védi a békét a népi de­mokráciák országaival és a béke tá­borának összes népével baráti együtt­munkálkodásban és szövetségben. A Nemzeti Arcvonal összes csoportjai­nak ülésein és a Béke Hívei csehszlo­vákiai bizottságának kerületi konfe­rencián Csehszlovákia egész dolgo­zó népe kifejezte azt a tüntető aka­ratát, hogy megakadályozza az új há­borút. Ezeken a gyűléseken a béke védelmére további országépítő köte­lezettségeket fogadtak el. I Munkások, parasztok, a kultúra munkásai, asszonyok, ifjúság jött össze és megválasztotta küldötteit a Béke Híveinek sheffieidi kongresszu­sára. A béke küldöttei között élmun­kások és újítók, parasztok, az EFSz­ek szervezői, a kulturális élet legki­válóbb képviselői, hazafias papok, népünk tényleges és méltó képviselői vannak. A Béke Védőinek ezeken a kerü­leti konferenciáin, amelyeken a népet 18.000 küldött képviselte, választot­ták ki a legjobbakat, hogy Csehszlo­• vákia népét a Béke Védőinek II. vi­lágkongresszusán képviseljék. Csehszlovákia népe meghagyja kül­dötteinek, hogy a sheffieidi béke­kongresszuson, érvényesítsék béke­! akaratát: 1. Hirdessétek ki, hogy Csehszlovákia egész népe jó­váhagyta a Béke Hivei világbizottsága elnökségének prágai határozatát. 2. Jelentsétek ki, hogy Csehszlovákia egész népe ha­tározottan követeli a támadó atomfegyver betiltását, amely az emberek tömeges kiirtásának eszköze és kö­veteli, hogy az a kormány, amely elsőnek használja ezt a fegyvert, háborús gonosztevőnek nyilváníttassék! 3. Hirdessétek ki, hogy Csehszlovákia egész népe ha­tározottan támogatja azt a követelést, hogy korlátoz­zák a fegyverkezést, vezessék be az atomfegyver betil­tásának végrehajtását ellenőrző hathatós intézkedése­ket és a fegyverkezés csökkentésének ellenőrzését. 4. Nyilvánosítsátok ki, hogy Csehszlovákia egész népe határozottan tiltakozik a koreai amerikai batörés ellen, követeli a városok és falvak barbár bombázásának, a polgári lakosság, a védtelen nők és gyermekek gyilkolá­sának megszüntetését. Követeli a koreai konfliktus bé­kés megoldását az ENSz alapokmánya szellemében, a jog szerint összeállított Biztonsági Tanácsban. Ugyan­így elítéli a fegyveres beavatkozást a többi nemzetek belügyeibe Tajvanban, másutt! Vietnamban, Malájföldön és 5. Jelentsétek ki, hogy Csehszlovákia egész népe el­ítéli az USA, Nagy-Britannia és Franciaország külügy­minisztereinek newyorki nyilatkozatát, amely bizonyít­ja, hogy a megszállrst fenn akarják tartani és Nyu­gat-Németországot fel akarják fegyverezni. Csehszlo­vákia népe azt kívánja, hogy a prágai nyolc külügymi­niszter konferenciájának nyilatkozata értelmében, azon­nal kössenek békeszerződést Németországgal és állítsák fel az egységes békeszerető Németországot a potsdami szerződés szellemében. 6. Hirdessétek ki, hogy Csehszlovákia egész népe a há­borús propaganda betiltását <ís a legszigorúbb intézke­déseket követeli a béke zavarói ellen, akik piszkos hasz­nuk érdekében támadó háborút készítenek elő! 7. Nyilvánítsátok ki, hogy Csehszlovákia egész népe még jobban fokozza békeeröfeszítéseit és szilárdan el­tökélte, hogy a békét minden körülmények között meg­védi. Csehszlovákia dolgozó népe felhívja a világbéke minden védőjét arra, hogy nyerjene|k meg újabb harcosokat e harcra és szilárdítsák meg a béke har­cosainak egységét. A békeszerető em. berek tevékenyen avatkozzanak be és akaratukon, mint szilárd gáton törje­nek meg a háború imperialista uszí­tóinak gonosztevő tervéi. A könyörtelenül szigorú igazság sújtsa súlyos büntetéssel vo béke elle­nes imperialista gonosztevőket! A béke erői erősebbek, mint a há­ború erői! A béke győz a háború fe­lett. Eljetn a Béke Védőinek II. világ­kongresszusa! Eljen a világ minden népének, — akiknek drága a béke, szabadság és a demokrácia — szilárd és széttörhe­tetlen egysége! Éljen a világbéke rettenthetetlen harcosa, a csehszlovák köztársaság elnöke, Klement Gottwald, akinek ve­zetése alatt népünk békés munkával építi hazánkban a szocializmus alap­jait! Éljen a világbéke legnagyobb har­cosa, a népek nagy vezére, a Szov­jetúnió és az egész békeszerető em­beriség szeretett tanítómestere; Sztá­lin generalisszimusz! A brit kormány a béke 40 kiváló szovjet harcosának beutazási engedélyét megtagadta. A moszkvai Pravda november 10-i száma jelentést közöl arról, hogy a brit kormány hatvanhat szovjet dele­gátus közül negyvennek beutazási engedélyének kiadását megtagadta. Nem kaptak beutazási engedé'yt a követknző kiváló békeharcosok: Pasa Angeüna, a kiváló traktoristanő, Aíexandrovszkája, a nemzet érdemes művésze, Anicsfcov akadémikus, Brusz­nicskin. a szovjet ifjúság antifasiszta bizottságának helyettes 4nöke, Volgin akadémikus, Wanda Waszilevszká író­nő, Grekov akadémikus, Guljajev, a Béke Hívei világbizottságának szov­jet titkára, Gurina elvtársnő, a nők ! nemzetközi demokratikus szövetségé­nek titkárnője, Geraszimov filmrende­ző, Gagarina, a szovjet nők antifa­siszta bizottságának helyettes elnöke, Dubrovina, a szovjet Béke Hívei bi­zottságának tagja, Jefanov, a vasmun­kás szakszervezet központi bizottsá­gának elnöke, Zujeva, a szovjet nők antifasiszta bizottsága elnökségének tagja, Zaszlaszvkij újságíró, Kornej­csuk író, Kocsemasov, a szovjet if­júság antifasiszta bizottságának elnö­ke, Kotov, a Béke Hívei szovjet bi­zottságának felelős titkára, Kuznye­cova, a szovjet központi szaktanács titkárnője, Lebegyeva, a tuberkulózis kutató intézet igazgatónője. Meresz­jev, a Szovjetunió hőse, Neszmejanov akadémikus, a moszkvai állami egye­tem rektora, Nikoláj metropolita, Opa­rin akadémikus, Popova, a szovjet nők antifasiszta bizottságának elnöke, Rosszijszkij, a Kalibr-gyár mestere, Szimonov író, Szurkov köitő,' Szolov­jev, a szovjet szaktanács titkára, Tyihonov író, a Béke Hívei szovjet bizottságának dnöke, Tumanová, a Pionerszkája Pravda főszerkesztője, Zado költő, Fagyejev író, Cserkaszov, a Szovjetúnió kiváló művésze, Csiau­relli filmrendező, Sosztakovics zene­szerző, Selachin, a bányászok szakta­nácsának titkára, Ilja Ehrenburg író. Félnek a háborús uszítók. Érdekes megemlíteni, hogy Attlee munkáspárti kormánya nagy gyorsa­sággal mozgósította a Scottland Yard összes ügynökeit és Amerikából is se­gítségül hozza Hoower Gestapo ügy­nökeit, hogy a Szovjetúnióból és a né­pi demokrácia országaiból érkező »fel­forgató eiemeket« őrizzenek, értsd alatta az éimumkásokat és más kiváló békeharcosokat, akik Sheffieldbe azért jönnek, hogy munkájukról beszélje­nek, amelyet a béke érdekében fejtet­tek ki. Ward Price angd fasiszta, Hitler és Mussolini barátja, nyugodtan uszíthat a londoni sajtóban, senki nem akadá­lyozza meg. Duff Cooper úr félelem nélkül követelheti, hogy atombombá­kat dobjanak le. A ha'.ái minden agi­tátorának megengedik, hogy Angliá­ba jöjjenek. »Jöhetnek — mondia Attlee úr, ösz­szes lakájainak tapsai mellett — hi­szen nálunk mindenki azt olvashatja és írhatja, amit akar.« De Ehrenburg és Zaszlavszkij nem mehetnek Ang­liába, mert ők békét kívánnak és a bé­kéről írnak. Es ilyen messzire az úgy­nevezett »angol szabadság« már nem terjed. Sosztakovics nem mehet Angliába, mert zenéje veszélyezteti a »nyugati civilizáció* hordozóit, Bevint vagy Achesont. Neszmejanov, a moszkvai állami egyeitem rektora nem mehet Angliába, mert amit ő tanít, az a tudomány, amit ő képvisel, az élet tudománya. És ez veszedelmes azok számára, akik az atomgyilkosságot tanítják. _ Wanda ^ Waszilevszká lenyűgöző könyvet, irt a fasiszta barbárságról, természetes, hogy Attlee vagy Chur­chill, vagy Dulles, akik szerződést kötnek a fasiszta gyilkosokkal és a gyilkosságokból és állatiasságokból osztalékot húznak, félnek tőle. Mindazok, akiknek az angol kor­mány nem adott beutazási engedélyt nemzeteik legforróbb kívánságának hűséges tolmácsai. Sheffieldben senki nem fog forra­dalmat csinálni. Senki nem fog táma­dást tervezni vagy hadseregek fegy­verkezését és mozgósítását kihirdetni. Ott mindenki csak a békéről fog be­szélni. Mitől fél tehát az arr ' •>! kormány és londoni fiókja? A békétől. Tizenhét magyar békeküldött sem mehet Sheffieldbe. A budapesti Szabad nép írja, hogy megtagadták a beutazást Andics Er­zsébet Kossuth-díjas egyetemi tanár­nőtől, Dezséry LJászló evangélikus püspöktől, Ernszt Antalné sztahano­vistától, Horváth Richárd római ka (Folytatás a 2. oldalon.) Kihasználni a kedvező időjárási Már egynéhány nap óta tart a ked­vező időjárás, amely lehetővé tetie a burgonya és a cukorrépa szedésé­nek gyors befejezését. Ezért minden percet ki kell használni, hogy minél előbb befejezhessük az őszi munká­kat. A kedvező időjárásban nem szabad túlságosan bíznunk és nem szabad azt mondanunk, hogy most már rá­érünk. Éppen ellenkezőleg! Az őszi munkákat meg kell gyorsítanunk, nehogy egy újabb esőzés vagy fagy megint félbeszakítsa őket. A mezőgazdasági munkákkal meg­bízott központi bizottság ezért a né­pi közigazgatás szerveinek, valamint a mezőgazdasági dolgozóknak és föld­műveseknek ajánlja, hogy minden erejüket vessék latba ezekben a na­pokban az őszi munkák gyors befe­jezésére. Haladéktalanul be kell kap­csolni az összes fogatokat, traktoro­kat, teherautókat és munkaerőket a munkába. Az őszi munkáknál nem szabad elfeledkeznünk a hiánytalan elszállításról és elraktározásról sem. A mezőgazdasági munkákkal meg­bízott központi bizottság felhívja a kerületi nemzeti bizottságokat, hogy az őszi munkákról szóló rendszerej jelentéseikben csak azon cukorrépa­földek megművelését jelentsék a földművelésügyi minisztériumnak, valamint a statisztikai hivatalnak, amelyekről a répát már el is szállí­tották. Az állami gépállomások feladatai az őszi munkák gyors befejezésére November 10-én az UMEZ nemzeti vállalat közzétette a CsKP Köz­ponti Bizottsága elnökségének felhívásából származó feladatokat, amelyek az áüami gépállomásokra hárulnak. Az összes állami gépállomásoknak és kerületi felügyelőségeknek! A kedvezőtlen időjárás veszélyez­teti az idei jó burgonya- és cukor­répatermés betakarításiát és az ősziek elvetését. A CsKP Központi Bizottsá­gának elnöksége november 7-i ülésén meghatározta azokat a feladatokat, melyek az őszi munkák mielőbbi befejezésében a kommunistákra, az liami gépállomások dolgozóira, az Egységes Földműves Szövetkezetekre, a gazdasági szövetkezetekre, valamint a cukorgyárakra hárulnak, melyek szerint az állami gépállomásoknak a mezőgazdasági termeléssel és felvá­sárlással megbízott jlárásd 'bizottsá­gokkal kötött szerződés értelmében minden erejüket azokra a községek­re kell összpontosítani, amelyekben a kedvezőtlen időjárás miatt a legna­gyobb a lemaradás. Ezekbe a közsé­gekbe kell átvinni a mezőgazdasági gépeket azokból a járásokból, ahol az őszi miunk'ákat már befejezték. November 7-én fogadta el a kor­mány az EFSz-ben való állattenyész­tési termelés fejlődésének biztosítá­sóról szóló határozatot. Az őszi munkák alatt bebizonyult, hogy több gépállomás nem teljesí­tette teljes mértékben a CsKP Köz­ponti Bizottsága elnökségének aug. 20-án kiadott felhívását az őszi mun kák biztosításáról. Ezt az a tény is bizonyítja, hogy a gépállomások je­lentése szerint a traktoroknak csak a 15 százaléka dolgozik kétváltáson és 19 százaléka sérülés miatt ki van vonva a forgalomból és végül az. hogy aránylag még csak kevés he­lyen szervezték meg a traktorista brigádokat. Ezek a hiányok okozták azt, hogy az őszi munkák tervét or­szágos viszonylatban csak 42 száza­lékra teljesítették. Az UMEZ közpon­ti igazgatósága a CsKP Központi Bi­zottsága elnöksége határozatának megbeszélése és a burgonya, cukor­répa felszedése, valamint az őszi ve­tés és szántás, az őszL munkák ter­vének eddigi kiértékelése után az összes gépállomások alkalmazottai elé a következő feladatot tűzte ki: Az állomás igazgatója gondoskod­jék róla, hogy a CsKP Központi Bi­zottsága elnökségének határozatát azonnal tárgyalják meg az állomás vezetőinek munkaértekezletén a trak­torista brigádok vezetőinek, valamint a Párt üzemi szervezetének és az üzemi tanácsnak jelenlétében. Az ér­tekezleten ki kell dolgozni a helyi vi­szonyoknak megfelelően az őszi mun­kák. gyors befejezésére a tervet és benne fel kell tüntetni <j. gépek elosz­tását és az egyes traktorista brigádok munkáját. Meg kell azonnal javítani a forga­lomból kivont traktorokat, hogy azo­kat is be lehessen kapcsolni az őszi munkáik, gyors befejezésébe. Az állami gépállomások vezetősége megállapjítja az őszi munkák hely­zetét az EFSz-ekben. valamint azt, hogy állnak az EFSz-ek a közös istálló biztosításában. E tények meg­állapítása után a traktorokat azokba a községekbe kell küldeni, ahol a cu­korrépa- és a burgonyaszedésben vagy általában az őszi munkákban a legnagyobb lemaradás észlelhető. A többi traktort pedig a szántás befeje­zésébe és az ősziek elvetésébe kell bekapcsolni. Azok a traktorok, ame­lyek a burgonya- és a cukorrépasze­désben, valamint az őszi vetésben dol­goznak, a második váltáson a répa elszállítását fogják végezni. Azoknak a szövetkezeteknek, ahol most van folyamatban a közös is­tállók adaptálása, az állami gépállo­mások állandó segítséget nyújtanak az építőanyag helyreszállításában, de mindenekelőtt befejezik az őszi mun­kákat, hogy aztán az összes szövet­kezeti tagok bekapcsolódhassanak az építési munkálatokba. Az őszi munkák befejezésének, va­lamint az istállók építésének tervével a gépállomás összes alkalmazottait meg kell ismertetnünk. Fontos az is, hogy az egyes traktoristák,, valamint a traktorista brigádok közötti ver­senyt még jobban kiszélesítsük, mert csakis így lehet azokat a nagy felada­tokat teljesíteni, amelyek az állami gépállomásokra az időszakban várnak. Kölcsönös segítség a szántás és vetés befe'ezésére A CsKP Központi Bizottsága el­nökségének felhívása az állami gép­állomások alkalmazottai teljes len­dülettel dolgoznak a szántás és a vetés gyors befejezésében. Egy vál­tás helyett két váltáson dolgoznak, mert így jobban ki tudják használ­ni az időt, nagyobb területet fel­szánthatnak, még egyszer annyit, mint egy váltáson. Mivel az átázott földön nem le­hetett traktorokkal szántani, a traktorokra új szántókereket sze­reltek. A vetést hernyótalpas trak­torokkal végzik. Az állami gépállo­mások az EFSz-eknek igyekeznek hathatós segítséget nyújtani az őszi munkák gyors befejezésében, valamint az EFSz-eken kívülálló kis- és középföldmüveseknek is se­gítségükre sietne 1- va ezek valami­lyen oknál fogvp i tudták idejé­ben megművelni földjeiket. A bratislavai kerületben a föld­nek még 7.8%-át kell bevetni. Az EFSz-ekben a vetést már nagyobb­részt befejezték, úgyhogy már csak az egyénileg gazdálkodók vannak hátra a vetés befejezésében. A nyit­rai kerületben a határnak még a 7.53%-a bevetetlen. A nyitrai és a bratislavai kerület dolgozói megígérték, hogy abban az esetben, ha az időjárás nem rosz­szabbodik az őszi munkákat legké­sőbb öt nap alatt befejezik. Az állami birtokokon a búzának 93 százalékát vetették el. A helyi nemzeti bizottságok a szántás és a vebés befejezésére köl­csönös segitséget szerveznek, hogy így minél előbb el lehessen monda­ni: az öszi munkákat befejeztük.

Next

/
Thumbnails
Contents