Uj Szó, 1950. november (3. évfolyam, 252-277.szám)

1950-11-24 / 272. szám, péntek

A rádió az Iffssságnak Felhívjuk a Jilemnicky-ver­seny olvasóköreinek figyelmét arra,'hegy a csehszlovák rádió magyarnyelvű .adása keretében december elején megkezdi Fucík „Üzenet az élőknek" c. művé­nek felolvasását. Szervezzétek meg a rádióadá­sok csoportos halugatását és a felolvasás után tárgyaljátok meg a könyv egyes részeit. Ez a módszer jó segítségtekre Jesz a Jílemnicky-jelvény elnyerésé­nél. < * A csehszlovákiai rádió minden szombaton, 18 órakor kezdődő adásában hoz ifjúsági műsort Halgassátok és vegyetek részt ti is szerkesztésében. A rádió ifjúsági adásához írt hozzászó­lástokat küldjétek a következő címre: Ceskoslovensky rozhlas, macParské odd., Bratislava, Zo­chova ul. * A magyar adást a 427.9-es hullámhosszon közvetítik. Mese — valóság Van egy régi koreai népmese. A telhetetlen, vérengző tigrisről szól, amelynek a falu vénei min­den évben egy fiatal leányt ve­tettek. oda martalékul. Azt hit­ték, igy jobb belátásra kénysze­rítik vagy kiengesztelhetik a telhetetlen gyomrú fenevadat. Tévedtek. Élt azonban a faluban egy vidám és bátor fiú, aki ke­ményen odaállt a falu vénei elé: — A tigrist ugyan sohasem engesztelitek ki Az engedékeny­ség csak fokozza rablókedvét. A tigrist meg kell ölni — mond­ta. A vének ellenkeztek. — Tízezer éve ez a szokás — nyöszörögték. Meglátod, még jobban reánk haragítod. De a bátor fiú nem hallgatott senkire. Ment és kemény harc után megölte a tigrist. A koreai fiatalok ma ismét harcban állnak a tel­hetetlen tigrissel, amelyik most már nemcsak a leányokat, de a gyermekeket a nép szabadsá­gát, küzdelmesen felépített or­szágát is feí akarja falni. Folyik azonban a harc világszerte a tigrissel, amelyik ma az impe­rializmus képében meg akarja semmisíteni a békére vágyó népeket. Koreában karddal, a Szovjetunióban és a népi demo­kráciákban hősi munkával és a hadsereg erősítésével, az impe­rialisták országaiban a munka beszüntetésével, bátor tünteté­sekkel harcol a nép, a fiatalság a háború ellen. Legyetek éberek! Érdeklődéssé] vettem kezembe Július Fucík „Üzenet az élők­nek" c. könyvét. Ez volt az első mű, amelyet a Jilemnicky­jelvény elnyeréséhez kötő* könyvek közül elolvastam. Kis terjedeümű, de nagy értékű al­kotás. Az ember önkéntelenül is hatása alá kerül ezeknek az akasztófa árnyékában irt fel­jegyzéseknek, amelyek egy fegyőr jóvoltából ránk marad­tak. OLVASAS KÖZBEN, hol a könyv művészetének szép­sége ragad meg, hol pedig Fucík hősiessége, elvhíísége ,és kitar­tása bilincsel le. A szavak és mondatok csillogása nem a „l'art pour l'art" céltalan pom­pája, hanem az író lelkének és­eszméinek tiszta tükre. Mily megiagadóan rögzíti az ébrenlét és az eszméletlenség lázálmainak groteszk kavargá­sát, amelyen a „vallatás" után átment, félholtan fekve cellájá­ban ... És még érdekesebb könyvének az „EMBEREK ÉS FIGURÁK" cimű fejezete. Nagy szemléltető erővel rajzolja meg barátait és ellenségeit. A Jelinek-házaspai törhetetjensége mellett nagyon apró és szánalmas figura Mirek, aki árulóvá lett. Vele szemben azonban kimagasló és fényes Lida-alakja, aki Fucíknak mind­végig jó elvtársnője maradt. Az író élete a mozgalomé volt, de ugyanolyan . mélyen gyökeredzett benne felesége irán­ti szerelme is. Amikoi Augusztát Lengyelországba hurcolja a Ges­tapo, „munkára", Fucík ezt veti papirra: „Ma nem tudok tovább dol­"gozni. Agyam és szívem Augusztával van tele, ezzel az értékes és odaadó élettárssal, közös útunkon, mely mindig meredek volt és mindig nyugta­lan." A fasizmus elbukott és vele együtt elbuktak .mind, akik elő­készítették Július Fucík halálát. FUCÍK NÉPE. ma a szabad nemzetekkel egy sorban határozott léptekkel tart boldogabb jövője, a szocializmus felé. Acélos menetünket nem tudják megállítani többé a hala­dás kerékkötői és hiába igyekez­nek bennünket új háborúba so­dorni. Mi Fucíktól tanultunk meg ellenállni. Az ő könyve ke­zünkben lobogó fáklya, amely beragyogja előttünk a béke győ­zelmének biztos útját, örökre szivünkbe véstük Július Fucík végüzenetét: „Emberek, szerettelek benne­teket. Legyetek éberek!" J. L. 3őét nap, a nagy oil ág hau Az imperialisták félnek a támadás fogalmának meghatározásától Az Egyesült Nemzetek Szer­vezete politikai bizottságának multheti ülésein a fegyveres tá­madás meghatározásának kér­déséve! foglalkoztak. A kérdé­sekkel kapcsolatban két határo­zati javaslatot terjesztettek elő. A szovjet küldöttség által be­terjesztett javaslat ragaszkodik a népszövetségben elfogadott meghatározáshoz, mely bármely ország belügyeibe történő be­avatkozást, a függeitlen államok határainak megsértését támadás­nak tekinti. A másik tervezetet az amerikai imperialisták ügynö­kei, a jugoszláv küldöttek ter­jesztették be. Ez a javaslat az imperialisták szájaíze szerint ké­szült és olyan zavaros, alatto­mos záradékokkal látták el, hogy a javaslat lényegében a táma­dónak kedvez A jugoszláv ha­tározattervezetet az ENSz poli­tikai bizottságának november 9-i ülésén a/ amerikai többség jelentéktelen módosításokkal el­fogadta. a szovjet javaslatot pedig az amerikai küldött és csatlósai szavazatainak értelmé­ben a nemzetközi jogi bizottság elé utalta azzal a céllal, hogy ott elsüllyesszék. A támadás kérdése körül folytatott vita is­mét világosan bizonyította, hogy az amerika imperialistáknak és csatlósaiknak nem érdekük a támadó fogalmának a tisztázása, mert ez zavarja őket háborús provokációikban. A kínai nép segítsége Koreának jogos és igazságos Mac Arthur, a koreai nép vé­reskezű hóhéra újra meghami­sította a tényeket. A kínai nép Koreát megsegítő akcióját „in­tervenciónak" (fegyveres be­avatkozásnak) nevezte. Mac Arthur hazug jelentésének ,alap­ján Austin, az USA küldötte olyan határozatot akart kicsi­karni a Biztonsági Tanácstól^ amelynek segítségével az Egye­sült Államok koreai támadását Kínára is kiterjesztheti. A Kínai Népköztársaság kormánya ke­mény választ adott. A kínai kül­ügyminisztérium nyilatkozatában megállapítja: az USA behatolt kínai területre, fegyveres erők­ketl szállta meg Taivant, az ame­rikai légierő nap mint nap meg­sértette Kína légiterét és ott bombázásokat hajtott végre. Amerikai repülőgépek az elmúlt három hónap alatt közel száz­szor hatoltak be kínai területre, kilenc békés kínai lakost meg­öltek, harminckilencet megsebe­sítettek és 86 lakóházat romba­döntöttek. Ezek a tények vilá­gosan bizonyítják, hogy az ame­rikaiak koreai támadása veszé­lyezteti a kínai nép békéjét - és biztonságát. A kínai nép ezért segíti önkéntesen Koreát az amerikai intervenciósok ellen ví­vott hősi harcában. „Segíteni Koreának és visszaverni az ame­. rikai agressziót — mondja a nyilatkozat — azt jelenti, hogy . ezzel házainkat, országunkat védelmezzük." A Kínai Népköz­társaság kormánya mindig síkra szállt és síkra szál! a koreai kérdés békés rendezéséért és nem akadályozza meig a kínai népet jogos és igazságos törek­vésében, hogy segítse a koreai népnek visszaverni az amerikai orvtámadókat. < „Ember a híd alatt" Tornócon A tornőci CsISz szervezeté­nek meghívására a kaiali CsISz műkedvelőgárdája előadta va> sárnap, 1950 november 19-én „Ember a híd alatt" c. szín­művet. Tornócon szinte cseme­geszerűen hatott a jól betaní­tott és jól előadott színmű. A szereplők kivétel nélkül jól megállották a helyüket, a leg­nagyobb sikert Szabó Ancsika aratta, akinek két esetben is meg kellett ismételnie ének- és táncszámát. A főorvos szere­pét nagyon jól alakította Per­macky László. A segédorvos szerepében kitűnő volt Mada­rász Pál. A csavargó szerepé­ben kitűnt Szabó Ferenc, aki sok tapsot kapott. A kajali CsISz színigárdájá­nak ez úton mond köszönetet a CsISz tornóci csoportjának ve­zetősége és sok sikert kíván a

Next

/
Thumbnails
Contents