Uj Szó, 1950. november (3. évfolyam, 252-277.szám)

1950-11-19 / 268. szám, vasárnap

Mielőtt hozzáfognánk beszámo­lónkhoz, a szeredi cukorgyári mun­kások elnezesét kell kérnünk a sajtó­hiba miatt, amely diószegi cikkünkbe becsúszott. Nem kell nagy fejtörés hoz zá, hogy az olvasó maga rájöjjön az értelemzavaró tévedésre. Ha az ol­vasó ,,utolsó helyre" helyett azt ol­vassa, hogy „utolsó helyről'' akkor az egész monaat megkapja a maga helyes értelmét. Reméljük, hogy a hibát kiküszö­böltük és rátérhetünk mondanivalónk lényegére. Miután a szeredi cukor­gyár nyerte meg a verseny harmadik fodulójában a békezászlót, első sor­ban a munkaverseny felől érdeklő­dünk. Sirchich igazgató ezzel kapcsolato­san a kővetkező felvilágosítást adja — A békekampány első két fordu­lójában üzemünk az utolsó, illetve a kilencedik helyen állt és pedig azért, mert be kellett tanítanunk munká­sainkat az új gépek kezelésébe, ami sok időt és fáradságot vett igény­be. Tehát alapvető hiba nem történt nálunk, sőt dicsérnem kell munká­sainkat. akik hamarosan belejöttek a munkába és az ő igyekezetükneK köszönhető ma az, hogy a verseny harmadik fordulójában az utolsó helyről, ugrásszerűen az első helyre kerültünk és a versenvzászlót sike­rült magunkhoz ragadnunk. — A zászló elnyerése őszinte örö­met szerzett üzemünk dolgozóinak. A cukorgyárak között folyó békever­seny komoly lendületet adott a kam­pánynak. Ezt leginkább a munkatel­jesítmény állandóan emelkedő száza­lékarányaival tudom bebizonyítani Míg a békekampány első fordulójában csak 84.64 százalékot értünk el. ad­dig a második fordulóban már 93.5 ujs m — A cukorgyárak békekampánya vándor zászlajának nyomában százaléknál tartottunk és végül a harmadik fordulóban már 116.53 szá­zalékkal lettünk a győztesek. Erre a teljesítményre munkásaink büszkék és mindent elkövetünk, hogy az elsők között maradjunk. — A verseny — folytatja az igaz­gató — a három műszak közt állan­dóan folyamatban van. A műszakok munkateljesítményét naponta ellen­őrizzük, de most egyelőre korainak tartjuk közölni, hogy melyik műszak a lejobb. A verseny jelentősége egyre na­gyobb fontosságot nyer dolgozóink körében, amit az bizonyít legjobban, hogy egyre többen jelentkeznek szo­cialista munkakötelezettség vállalá­sára. A kampány előtt 34 élmunká­! sunk volt, de a közeli hetekben ez a i szám rohamosan megnövekszik. Munkásainkat, eltekintve attól, hogy többet keresnek a verseny révén, az a becsületes vágy is serkenti na­gyobb teljesítményre, hogy részt akarnak venni közös építőmunkánk­ban. — A munkateljesítmény fokozásá­val arra is komoly gondot kell for­dítanunk, hogy a minőség elsőrangú legyen. Lehetetlen, hogy ezúttal meg ne említsem cukorfőzőink nevét és pedig Polák Józsefet, Slobod Imrét és Hecsko Ferencet, akik szaktudásuk­kal és becsületes hozzáértéssel állnak őrt a munkahelyükön és ügyelnek a cukorgyártás minőségére. Aki Piozzái 'cuC a texmeVé^enyséq. emeíéséfiez Az eíutátsak működést az üzem&en Arra a kérdésre, vájjon az újítók bekapcsolódtak-e a munkaversenybe, igenlő választ kapunk. Itt áll előttünk a 65 esztendős Ko­necsny József esztergályos-lakatos, aki újításával elősegítette a munka lendületes iramát. Egyébként 14 éves kora óta dolgozik a szakmában, szü­lei ugyancsak munkások voltak. Pro­stejov környékéről származik, de már 31 esztendeje dolgozik itt és úgy sze­reti az üzemet, mintha szülőhelye lenne. Konecsny boldogan beszél a munkájáról. — Nézetem szerint — mondja — az újításokat csakis a műszakiakkal együttműködve lehet megvalósítani. Mivel állandóan a gépek között já­rok, minduntalan újabb és újabb öt­letek merülnek fel bennem, hogy megkönnyítsem és leegyszerűsítsem a munka folyamatát. Az ötleteket az­tán megbeszéljük közösen Pinics Ru­dolffal és Vlk Metóddal, akik ugyan­csak arra törekednek, hogy munkánk minél elevenebb legyen. — Őszinte öröm nekünk, ha lát­juk. hogy módosításunk révén többet és olcsóbbat termelünk. Ez olyan öröm, amit csak olyan munkás érez­het, aki tudja, hogy a gyár és a mun­kaeszközök már a munkásság birto­kában vannak és hogy ma minden, a gyár, a gep, a munkaereamény a miénk, a mi jövőnket szolgálja. Be­vallom neked, hogy mi munkások a múltban is szerettük a gépeket, a munkaeszközöket, mert hiszen segí­tőtársaink voltak, de újítások beveze­tésére semmi sem serkentett bennün­ket. Csak egy példát mondok el ne­ked. A háború előtt a szivaty­tyúk olyan állapotban voltak, hogy mint használhatatlanokat egyszerűen ki akarták őket dobni. Sok ezresek­be került volna természetesen újakat vásárolni. Erre a néhai igazgató úr volt olyan kegyes és tanácsot kért tőlem. En pedig egy komoly operá­ciót hajtottam végig rajtuk és bizony még ma is működnek. De mit kaptam ezért, semmit, még ennél is keveseb­bet, mert magamban a méreg evett, hogy a tengerbe vizet öntöttem, hogy szaporítottam a gazdagok vagyonát. — Ma azonban — folytatja Konecs­ny önérzetesen — a szocializmusért küzdünk, ezért pedig érdemes minden erőfeszítéssel küzdenünk, hogy minél előbb megvalósuljon. A szocializmus nem ismeri a kizsákmányolást, nem ismeri a károkozást, akár munkaerő­ről, akár anyagról van szó. A szo­cializmus alapja a tartós béke. Mint murkásnak az a véleményem, hogy nincs szebb felfedezés, mint a szocia­lista. építőmunka, amely mindany­nyiiink közös ügyét szolgálja. Én ma 65 esztendős vagyok és már unokáim is b» vannak kapcsolva az építömun­kába, de nyugodtan állithatom, hogy nem vagyok ma sem fáradt, hanem Ferenc Lajos elvtárs, az üzemta­nács alelnöke, azt magyarázza, hogy mikép vezették be az élmunkásmoz­galmat az üzembe. — Állandó előadásokat tartunk és felvilágosítjuk dolgozóinkat a mun­kateljesítmény állandó fokozásának a jelentőségéről. Megmondjuk mi őszintén: ha termelni tudtunk cuk­rot a kapitalistáknak, akkor munkás­hazánknak kétszer, sőt háromszor annyit kell termelnünk. Minél többet termelünk, annál több jut nekünk. Nem kell félni, jó elvtársak vigyáznak az elosztásnál. — Az ilyen gyűléseken — folytatja Ferenc elvtárs —, ha valaki nem ért valamit, akkor ugyancsak nem res­teli magát és kéri, hogy magyaráz­zák meg neki. És mi aztán szívesen magyarázunk, mert jó jel, nagyon jó jel az, ha valaki kérdez. így fejlőd­nek ki aztán nálunk a viták, amelyek tisztáznak minden homályos pontot. — Eddig az üzemünkben már 400­an írták alá a szocialista szerződése­ket, ami azt jelenti, hogy 400 munkás magára vállalta a norma túlteljesíté­sét. Ezekből lesznek aztán a kiváT.ó élmunkások. Mindezt az előadások révén tudtuk megszervezni, amelye­ílzemerkélő esőben, az alkony órái­ban érkezünk a trnavai cukorgyár kapujához. A gyár hátsó kapuja tár­va nyitva áC'l és egymásután nyeli be a cukorrépával roskadásig megrakott fogatokat és teherkocsikat. A mun­kások ott állnak a répahegyeken, sá­rosan, nedvesen és szakadatlanul hányják a répát rendeltetési helyére. Itt-ott egy munkás letörli verejték­től és esőtől nedves homlokát. A munka iramát nem akarjuk megza­varni, az irodába megyünk, ahol Misovits István elvtárs, munkásigaz­ga ó szolgál felvilágosítással a gyár­ban folyó békekampányról. Nehezen lehet ugyan vele zavarta­lanul beszélni, mert minden ötperc­ben megszólall a telefon, de Misovits őszinte lelkesedéssel dolgozom ma is a szocializmusért. A Vörös Hadse­reg, amely felszabadított bennünket, megkettőztette az erőmet és megket­tőztette mindannyiunk erejét. Ezért mi munkások őszinte hálával és sze­retettel gondolunk a Szovjetúnióra. Konecsny elvtárs újítási javaslata a szivattyúk gyorsabb és zavartala­nabb működését biztosítja. ket pártszervezetünk irányításával és segítségével rendeztünk. Vlk Metod gépész, aki az üzemi szervezet elnöke és a pártszervezet alelnöke, ezeket mondja. — Nem akarok sokat beszélni, rö­viden csak eninyit: Hat gyermek apja vagyok é» 1927 óta tagja vagyok a Pártnak. Sejtheted, hogy nem volt arany doCgom a kapitalista rendszer alatt. Hajszoltak, kergettek és kizsák­mányoltak, ahogy csak tudtak. így hát megértheted azt, hogy én tényleg szabad embernek érzem magamat ma és mindent elkövetek, hogy sza­badságunk tartós is legyen. Ezt csakis a munkateljesítmény fokozásával ér­hetjük el. Ennek érdekében fáradsá­got nem ismerve dolgozom és mint szakember igyekszem módosításokkal megkönnyíteni a munka folyamatát. 49 esztendős vagyok ma, de fáradtsá­got nem érzek. Nyugodtan megírha­tod. hogy boldog ember vagyok és a boldog embert nem fárasztja el a munka. De azt is tudom, hogy bol­dogságom és munkásaink jóléte elvá­laszthatatlan a Nagy Októberi For­radalom vívmányaitól és ezt minden öntudatos munkásnak tudnia kell, mert csak így küzdhetünk eredmény­nyel a tartós békéért. elvtárs rendkívül türelmes és kérdé­seiimre a legnagyobb készséggel Váila­szol. így tudom meg, hogy a farkas­di .cukorgyárban dolgozott, mint laka­tos- E mellett négy évig a Nemzeti Tanács elnöke is volt. Farkasdon. a pártszervezetet ő alakította meg. Hű­séges munkájával elnyerte a Párt bi­zalmát. Közgazdasági tanfolyamra küldték és ennek sikeres elvégzése után a trnavai cukorgyár élére ke­rült. — Sok a gondom — mondja moso­lyogva —, de szívesen vá'llaCom. Vé­gül is nem azért állítottak az üzem élére, hogy szórakozzam. Azért állí­tottak ilyen felelős posztra, hogy ered­ményesen vezessem az üzemet. Az eredményes munka felmutatása je­szakadt a szívem utána. Miért is en­gedtem oda, miért fogadtam el azt az átkozott pénzt érte, — vádoltam ma­gam. Aludni sem tudtam, mert min­dig csak őrá gondoltam. Végre egy szép ünnepnapon eljöhetett megláto­gatni bennünket. Nem mesélt semmit, nem is panaszkodott, csak megfogta a kezemet és zokogni kezdett. És én vele együtt sírtam. Még későn este sem akartam visszaengedni a szolgá­latba. De a fiam sem kívánt még visz­szamenni. Otthon maradt éjszakára, de ezen az éjszakán megbetegedett. A földesúr pedig haragosan várta, már elküldte az egyik szolgáját is ér­te. A k ;sfiún láz ütött ki, nem mehe­tett. Másnap maga a földesúr felesége jött el érte és kiabálva követelte, hogy dolgozzék tovább a fiú, hiszen fizettek érte Én a szomszédokhoz fordultam segítségért, de a földesúr parancsával nem mert senki szembe­szállni. Csendben nézték végig, ho­gyan hurcolják el a beteg gyereket fektében vergődve a porban. Másnap meghalt a kisfiam ott a közömbös Idegenek közt, amíg anviát hívta sír­va... Akkor megfogadtam, hogv nem le­szek gyenge többé. És ígv szóltam Lao-Su-hoz, az idősebbik fiamhoz: — Eredj te is a hegvek közé, oda, ahonnan tegnap egv fiatal katona jött el hozzánk és azt mesélte, hogy ren­getegen harcolnak ott a iaoánok és a gazdag urak ellen. Ezek a harcosok azt akarják, hogv mindnyájunknak jusson elég ennivaló és senkise sa­nyargathassa agyon munkával a sze­gény ember gyermekét. És Lao-Su követte a partizánokat, sokáig hírt sem hallottam felőle. * Eső ufán mindig felfénvlik a nap újra és minden tavasszal fű borítja el a sárga kopár földet Az én életem is keserves és szerencsétlen volt sokáig, nem ismerhettem mégcsak árnyékát 1950 nov ember 11 msm lenti nekem a legnagyobb kitünteSésí. Mindenesetre igyekszem. Ki igyekez­zék, ha én nem, aki élvezem a Párt és a m/unkásslág bizalmát. Hisz az úri demokráciában a munkás akárhogy is törhette magát munikiáj'áival, még sem juthatott igazgatói rangra. Az igazgatói széket az urak maguknak biztosították egymás között és annak szánták, aki a legjobban értett a ki­zsákmiárayolá shoz. — Ma azonban — folytatta Miso­vits elvtárs — az igazgatónak ép úgy keil dolgoznia, mint akármelyik munkásnak itt az üzemben. Munkám sikeres végrehajtásiában segítségemre vannak az üzemi párt- és tanácsszer­vezetek. A szervezés munkáját terv­szerűen felosztottuk egymás között és így karöltve Simák elvtárssal, a káderessel, Kris elvtárssal, a párt­szervezet elnökével és Martinovics elvtárssal, az üzeimitanács elnökével együttesen tartunk poütikai és köz­gazdasági előadásokat a munkásság­nak. Ezenkívül szovjet filmeket is ve­títünk a munka menetéről, hogy a munkásságnak fogalma legyen arról, mit jelent a munkaverseny. Ezek a felvilágosító előadások öntudatosít­ják dolgozóinkat, amit azzal is tudok bizonyítani, hogy az üzemi munkás­ság 81.1 százaléka aláírta a szocia­lista szerződéseket. Élmunkásaink száma már eddig is meghalladja a szá­zat. Ezután Holecsek Vladimír verseny­előadó veszi át a szót. — Mult hónapban 103.9 százalékos eredményt értünk el. A műszakok közti versenyt naponta ellenőrizzük és grafikonnal szemléltetjük. Ennek a grafikonnak óriási sikere van. A munkások hazafelé menet a munká­ból állandóan nézik, tanulmányoz­zák a fel- és lefelé szökő vonalakat. A műszakokat különféle színű vona­lak jelképezik. Eddig a legjobb a má­sodik műszak volt, amely 104.3 szá­zalékos teljesítményt nyújtott. Misovita igazgató-elvtárs folytat­ja: — A szervezőmunkának óriási sze­repe volt abban, hogy az első héten sikerült elnyernünk a béke zászlaját. Egy példával fogom ezt neked bizo­nyítani. A tavalyi kampánynál csak a 16-ik napon tudtuk azt az eredményt felmutatni, amit most mindjárt a má­sodik napon elértünk. Munkásságunk nagy örömmel ünnepelte a zászló megszerzését és bizony nehezen vált meg tőle. De nem baj, minden remé­nyünk megvan arra, hogy még visz­szahódítóuk. Fontosnak tartom még megjegyezni, hogy az esős napok kis­sé késleltették a munkát, de a lakos­ság a legnagyobb készséggel mellénk állt és a katonai egységekkel s a mi­lícistáfckall karöltve brigádmunkával segítségünkre sietett a répahányás munkálatainál. Meg kell még jegyez­nem, hogy a magyar munkások, akik bekapcsolódtak a békekampányba, becsületes munkájukkal kitüntették magukat. Szabó Béla. sem az örömnek. De az öröm mégis el­érkezett egyszer már a kisírtszemű asz­szony életébe. Eljött az az óra, amit kis falunk minden lakója olvan türel­metlenül várt: — ideért a felszabadí­tó néphadsereg! Mindenki elébük szaladt a kertek kapujából, örömrivalgással üdvözöl­ték a dicsőséges katonákat Ki mit tudott, azt ajándékozott nekik. Én is ott álltam a kis kunvhóm ka­pujában, úgy néztem a nép vidám ar­cát és köszöntöttem a katonákat Köz­ben a fiamra gondoltam. Egyszerre csak nagy kocsi állt meg ott a kuny­hóm előtt, egy fiatal katona szállt ki belőle, nagyon hasonlított az én fiam­ra. Megállt előttem és inni kért. Mo­hón megitta azt a nagv csésze friss vizet, amit azonnal odanvuitottam ne­ki. Napbarnított, poros arcáról vere jték patakzott. Megköszönte a vizet, aztán elmondotta, hogy jó úton iár már a dolgunk, a felszabadító hadsereg győ­zedelmesen halad előre és a nép fog ezentúl határozni saját sorsa felett. Boldog élet következik mindannyiunk­ra. Azután visszatért a kocsi iához, de én utánaszóltam: — Ide gyere fiam. akarok neked mondani valamit. Amikor újra hozzám forduít, letör­tem egy almafavirágos ágat, oda­nyújtottam neki és azt mondtam: — Fogadd el ezt a virágot és tudd meg, hogy ezek a gyönyörű fehér szirmok ürömnél keserűbbek voltak rz én fiatakoromban, mert ezeket ettük, hogy éhségünk csillapodjék és a vi­rág szépsége nem okozott akkor sem­mi örömöt. De csodálatosan szép a te fiatalságod és gyermekeinké is azzá lesz. hiszen elhozzátok számunkra már a boldogabb jövőt .. És tudd meg, hogy ma először veszem észre én is, hogv miiven gvönvörű az almafa virá­ga és nem sírok már a fáidalmas em­lékektől, ha felénézek Fordította: Nyúl Lidia. cAlmalüüivag, ZSEN-CSIN-PO ELBESZÉLÉSE. Lü-Szü-Ing-nek hívnak. Csungufu nevű falucskában születtem, gyakran elnézegetem a vidám kis gyermeke­ket, akik zácslócskákkal szaladgálnak az utcán, csak nézem őket és már úgy tűnik előttem, mintha nekem so­hasem lett volna gyermekkorom. Tizenhái om éves voltam. amikor meghalt az édesapám Anvám sokáig siratta és sehogyan sem tudott meg­nyugodni Mit is kezdhetett négy gyermekével egyedül ő, a szegény, védtelen vak asszönv Sem földünk, sem ruházatunk, még egv marék szó­jebabunk sem maradt Eladtuk kicsiny földünket még apám temetésekor, az­után nem maradt semmi. Szomszédasszonyunk. Van anyó, aki cselédszerzéssel foglalkozott, ajánlot­ta anyámnak, hogy elhelyez engem 'S gazdag úri polgárokhoz vidékre. De anyám ezt nem akarta. Ott töltötte in­kább egész napját a piactéren, ott nyújtogatta sovány, sárga kezét az alamizsnáért, nrközben a dobot verte. Néha-néha odadobtak valami apró­pénzt. ilyenkor azon szóiababot és zöldséget vásárolt, azt hozta haza ne­künk Csakhogy igen ritkán került erre sor. De szépséges is tavasszal a halvány szelíd almafavirág. amikor elborítja az ágakat és a fiatal lánvok ha iát ékesíti! És én mégis gvű'öltem ezt a virágot. Mézes liata útálatol keltett bennem és szerettem volna összetinorni min­denütt. amerre csak megláttam eze­ket a hí'lvánv rózsaszínű szirmokat. Hiszen mi úf?v ettük ezt a virágot is, mint a fűüfa'evelet vagv m'nt a vadon­nőtt d-hánv gyökerét.. Ettől a táolá­léktól sorvadt, betegedett édesanyám és kis testvéreim még éjszaka is sír­lak az éhségtől. Most esténkint, ha odaülök az ab­lak elé és nézem a nénet az utcán, nem tudok betelni a sok csodálatos vál ozással, ami végbement itt azóta. Ô, ti vidámszemű, rövidhajú fiatal leányok, akik vígan, szabadon jártok, könyvekkel a kezetekben, mintha tán­colnátok! Elnézegetlek benneteket kedves gyermekeim és könny szökik öreg szemembe Áldom a fiatalságo­tokat, amely nem ismer már sem éh­séget, sem félelmet, sem a nyomor szörnyű szégyenét. Nem remegtek a gazdagoktól és nem haiollok meg szolgamódra a férfi előtt. A mi falunk községi bírája egv fiatalasszony: Lu­Shi. De milyen értelmes, bátor és ló­ságos ez az asszony! Még az aggas­tyánok is megha'lgat ják a tanácsait és ő tudja mindig a legjobban, hogy mit kell tenni. Nekem már rég elmúlt a fiatalsá­gom, jaj azok a küzdelmes és megalá­zó ifjú évek! De nem kesergek már a mult fölött. Annak örülök inkább, h^v örökre elmúlt végre. Tizenhét éves voltam, amikor férj­hez ado't az anvám. Elvezettek egy messzi faluba, ahol apósom házában először kellett a tériemmel találkoz­nom... — Tatfasz volt. az almafa vi­rágzott .. Amint a kunvhó felé köze­ledtem. leszakítottam egv virágos ágat, hiszen ez a menyegzőm napia, most a boldogság vár talán — gon­doltam — Dobd el azt a virágot, fogd a vödröt és eridj vízért — kiáltott rám mérgesen egv ráncos kis öreganyó, amint be'éptem a kunyhóba Az anvó­ka a földön ült és pipázott egv idős, marconakülseiű férfi állt mellette, aki alattomos tekintettel nézett felém: ez volt a férjem. Az első három napig, míg ünnepel­tünk, volt valami kevés ennivaló, de anikor elfogyott a lakodalomra ké­szült fekete kalács, úira csak éhezett a család. Apósom a városba járt te­herhordásra várni, de nem akadt min­d g munka, hiszen sok kuli volt ott még rajta kívül. Engem vert el este haragjában, ha kimerülten és éhesen hazaérkezett. A férjem egv tá! leves­ért dolgozott napszámba a földesúrnak é-s nem hozott semmit a házhoz Ha gyötört az éhség, magamnak kellett a nagybirtokosok szántóföldiére járni, hogy felszedtem a lehullott magvakat. Sokszor keresgéltem ott a sár kőzött, szakadó esőben is. Egvszei a mező­őrök észrevettek és szidalmazni, fe­nyegetni kezfek engem. Annvira meg­ijedtem, hogv nem mertem többé arra se járni, hanem újból fűvel és vad nö­vények gyökerével kellett beérnem. Két év múlva kislányom született. Férjem és apósom haragos szemre­rehánvásokal tettek, hiszen fiúsegít­-ég kellett volna, nem pedig egy ha­szontalan leánygyermek. Füvekből és bogyókból főztem levest A rossz táp­lálkozás miatt nem is tudtam szoptat­ni a gyereket. Szegényke mindig kia­bált az éhségtől és anyósom nagyon haragudott ezért Fériem testvérei már élve el akarták temetni a gyenge, beteg gyereket. De nemsokára kiszen­vedett és magam temettem el sze­gényt. Amikor a japánok megszállták a vi­dékünket, öt gyermekem volt már és a férjemet elszakította tőlünk a hábo­rú. Egyedül maradtam a gyerekekkel és koldulni kellett mennem, mert nem volt mást tenni. Nemsokára elhelyez­tem Siao-Lu-t. kilencéves kisfiamat szolgálatba a földesúrhoz. Nehezemre esett megválnom a gyermektől, min­dig aggódtam a sorsáért. Da csak szomorú híreket hallottam róla. Ver­ték az én kisfiamat és szüne'nélküli robotmunkával gyötörték. Majd meg­A twcwai cufzovqifáx a éékekampánif eísa yyaztese

Next

/
Thumbnails
Contents