Uj Szó, 1950. október (3. évfolyam, 227-251.szám)

1950-10-07 / 232. szám, szombat

1950 október 6 II J SWS Vitessük if júságunk szívébe hadseregünk szeretetét A népellenes uralkodó osztályok kezéből a munkásosztály és a vele szövetségben lévő dolgozó parasztság kezébe ment át a hatalom és biztos léptekkel haladunk a szocializmus felé. Az elnyomó osztályok gazdasági és politikai hatalmukkal kiváltságai­kat is elvesztették: a műveltség, a ta­nulás, a szórakozás ma már minden dolgozó számára hozzáférhető és a dolgozók maguknak termelnek, ma­guk élvezik munkájuk eredményét. Ezt a megváltozott országot, a dolgo­zó népet, az épülő szocializmust védi fiatal néphadseregünk, moly a gaz­dasági és politikai átalakulás nyomán szintén merőben más, mint. a népel­nyomó rendszerek fegyveres erői. Dolgozó népünk felismerte ezt a változást és ma már valóban a ma­gáénak tekinti a honvédelem ügyét. Magáénak tekinti, mert nyilvánvaló, hogy a békés szocialista építést meg kell védeni az imperialista háborús uszítók kalandor terveivel szemben. Ezt a feladatot csak úgy vagyunk képesek végrehajtani, ha olyan erős, ütőképes, jól felszerelt és kiképzett hadsereggel rendelkezünk, mely a diadalmas Sjzovjet Hadsereggel és a népi demokráciák hadseregeivel szö­vetségben mindig készen áll a béke­szerető dolgozók millióinak védelmé­re. Minden dolgozó tekintse szívügyé­nek a hadsereg ügyét és ismerkedjék meg jellemző vonásaival. Példaként álljon előttünk a hatalmas Szovjet­únió szocializmust építő dolgozó né­pének határtalan szeretete a Szovjet Hadsereg iránt, A szovjet emberek­nek az igazi hazafisággal és a nép szeretetével szorosan összekapcsoló­dó hadsereg iránti szeretetét kell ne­künk is az ifjúságba plántálni, hogy már az iskola padjaiban megismerje és megszeresse a dolgozó népet vé­delmező néphadsereget. Ez a megismertetés és megszerette­tés pedagógusaink egyik legszebb és legfontosabb feladata, hiszen a kezük alól kiikerülő ifjúság ebben a nép­hadseregben fogj^a teljesíteni népé­vel és hazájával szemben legszentebb kötelességét, a dolgozó nép fegyveres védelmét. Nem lehet közömbös egyet­len, de egyetlen becsületes dolgozó előtt sem, hogy az ifjúság milyen szellemiben fogja ezt a feladatát tel­jesíteni, milyen kedvvel és lelkese­déssel fogja dolgozó népét szolgálni. Fel kell venni a harcot a még fel­bukkanó kispolgári pacifista hangok ellen, melyek az imperializmus ügyét segítik elő. Néphadseregünk szükségessége mel­lett kidomborodnak azok a döntő kü­lönbségek, melyek az osztályhadsere­gek és a néphadsereg között fennál­lanak. A mi néphadseregünk elsősorban feladatát és célját nézve más, mint a régi hadsereg, vagy az imperialista államok hadseregei. Ez a hadsereg nem egy kis kiváltságos kizsákmá­nyoló oszt'ály érdekeit védelmezi, ha­nem a dolgozó milliók érdekének szolgálatában áll. Nem hódító törek­vés a célja, hanem a dolgozók orszá­gának, a békés szocialista építőmun­kának megvédése. Megnyílt az Albán Nőszövet­ség harmadik kongresszusa Az Albán Nőszövetség harmadik kongresszusának vasárnapi megnyitó ülésén az ország minden vidékéről érkezett 530 nőküldött hosszantartó lelkes üdvözléssel fogadta Enver Hodzsa hadseregtábornok miniszter­elnököt, az Albán Munkapárt főtit­kárát. Megjelentek a kongresszuson az Albán Munkapárt központi vezető­ségének és a kormánynak a tagjai, valamint sz í mos más magasrangú közéleti személyiség. A kongresszust először Enver Hod­zsa üdvözölte. Ezután Jekaterina Leontievna, a szovjet küldöttség ve­zetője mondott üdvözlő beszédet. Nedzsmije Hodzsa, az Albán Nőszö­vetség elnöknője jelentésében közöl­te, hogy az Albán Nőszövetség szer­vezeteiben már 246.000 tag tömörült. „Atomjátékszer" a legújabb amerikai szenzáció, amely­ről kiabáló hirdetéseikben számolnak be a lapok. Az új gyermekjátékot az Egyesült Államok közoktatásügyi mi­nisztériuma hozta forgalomba, építő­kockákból áll és ezekből a kicsi gyer­mekujjak házakat építenek. A játék­hoz tartozik még egy kis repülőgép is s ebből a felépített kis házakra atombombát kell ledobni. így nevelik az ifjúságot az imperialisták, hogy már a zsenge gyermekekből kiirtsa­nak minden ember-' érzést s beléjük oltsák a fasizmus, a pusztítás szelle­mét. A. BEZIMJANSZKI: Ajtóról ajtóra, Moszkvában 10 méter aláírás A Szajnamegyei Francia Nőszövet­ség a francia békeharcosok érdeké­ben aláírásgyűjtési mozgalmat indí­tott. Egy békeíven 10 méter hosszú­ságban apró aláírások sorakoznak egymás mellé. Többezren írták alá ez ívet, a bebörtönzöttek: Raymonde Dien, Henri Martin, a la Roquette­ben fogvatartett Saint Brieuc-i bé­keharcosok kiszabadításáért és Mme Cotton, a Francia Nőszövetség elnök­nője üldöztetésének beszüntetéséért. §jyezmekek az erdőben (Usinszkij meséje Két testvér, egy kisfiú és egy kislány elindult az iskolába. Gyö­nyörű, árnyas erdő mellett vitt el az útjuk. Az út forró volt és po­ros, az erdő hűvös és vidám. —Tudod mit? — mondta a kis­fiú a húgának. — Ráérünk még iskolába menni! Az iskolában nagy hőség van, meg unalmas is, az erdőben pedig nagyon jól mulatnánk. Hallgasd csak, hogy énekelnek a madarak! Mókus ug­rál ágról ágra ... Menjünk oda! Tetszett a kislánynak a dolog. Gyorsan ledobták a fűre az ábé­cés-könyvet, kézenfogták egy­mást és elbújtak a fürtös nyár­fák alatt, a zöld bokrok közé. Az erdő valóban vidám volt és hangos. A madarak szakadatla­nul repkedtek, énekeltek és kiál­toztak, mókusok ugráltak ágról ágra, rovarok rohantak a fűben. Legelőször egy aranyos bogarat pillantottak meg a gyerekek. — látsszál velünk! — kérték a bogárkát. — Örömmel tenném — vála­szolt a bogár —, de nincs időm, ebédet kell szereznem magam­nak. — Játsszál velünk — kérték a gyerekek a bozontos sárga mé­het is. — Nincs nekem arra időm — válaszolt a méh —, mézet kell gyüjtenem! — Hát te ne mjátszanál velünk? — kérdezték a hangyát. De a hangya rájuk sem hederí­tett. Egy szalmaszálat vonszolt, mely kétszerakkora volt, mint ő maga és sietett, hogy felépítse furfangos hajlékát. A gyerekek a mókushoz fordultak, hogy játsszon velük, de a mókus megrázta bo­zontos farkát és azt felelte, hogy téli mogyorókészletét kell besze­reznie. A galamb azt mondta: — Fész­ket építek kis fiókáim számára. A szürke nyuszi meg épp a pa­takhoz futott mosakodni. Az erdei szamóca fehér virágainak sem volt idejük a gyermekekkel fog­lalkozni. A gyerekek unatkoztak: Mindenki a maga dolgával volt elfoglalva és senki sem akart ve­lük játszani. Leszaladlak a patak­hoz. A patak köveken csörgedez­ve futott az erdőn keresztül. — Neked igazán nincs dolgod — mondták neki a gyerekek. — Gyere hát, játsz velünk! — Micsoda? Hogy nekem nincs dolgom? — morgott haragosan a patak. — Ó, ti lusta gyerekek! Nézze­tek rám; éjjel-nappal dolgozom és nem ismerek egy perc nyugal­mat sem. Hát ki mossa a fehér­neműt, ha nem én? Ki hajtja a malomkereket? Ki hordozza a csónakot és ki oltja a tüzet? Any­nyi dolgom van, hogy szédülök bele! — tette hozzá és tovafutott a köveken. A testvérek egyre jobban unat­koztak és már egészen elszomo­rodtak, mikor a fiú észrevett egy icike-picike piros vörösbegyet. Méltóságteljesen ült a zöld ágon és időtöltésből vidám dalokat fü­tyürészett. — Ej, te jókedvű dalos! — kiál­tott rá a fiú. — Ugy látszik, na­gyon is ráérsz; gyere hát, játsszál velünk! A dolgodtól jöhetsz ... — Hogyan? — fütyült sértődöt­ten a vörösbegy. — Hogy nekem nincs dolgom? Vájjon nem fogtam egész nap szúnyogokat, hogy megetethessem a kicsinyeimet? Ugy elfáradtam, hogy a szárnya­mat sem tudom emelni! Most pe­dig altatódalt énekelek a fiam­nak. — De ti mit csináltok, ti lus­ták? Iskolában nem voltatok, semmit sem tanultatok! Szalad­gáltok az erdőben és még máso­kat is zavartok dolguk elvégzésé­ben. Menjetek csak iskolába és jegyezzétek meg magatoknak, hogy csak annak a számára kel­lemes a pihenés és a játék, aki dolgozott és megtette kötelessé­géti A gyerekek elszégyelték magu­kat és gyorsan elmentek az is­kolába. EMINESCU: &sti kürtszó A hold világa alig tűnt föl, Ezüstösek a hegycsúcsok. Az erdő halkan felsusog S egy esteli kürt sirva tülköl. Mindig halkabban, csendesebben, Mindig távolabb, távolabb ... Halálvágyban szőtt ^álmokat Ringatok el sok régi sebben. Mért hallgat el olyan riadtan, Mikor a lelkem érte küld? Mondd, fogsz-e sírni, esti kürt, Majd valamikor énmiattam ? ... £1 csillagig,.. A csillag, mely este kel, Az út oly véghetetlen, Hogy ezredévek múlnak el, Mí fényük ide lebben. Lehet: már régen kialudt A kéklő távlatokban. De rezgő fénye, a hazug, Egünkön csak ma lobban. A csillagkép, mely régen holt, Lassan suhan az égre; Amíg nem látta senki: volt, Ma látjuk már: de vége. ®PP így: ha béna és süket És éjbe hullt a vágyunk, A holt szerelmek fényüket Még küldözik utánunk. I Fordította: Dsida Jenő „A Béke Hívei" című, Párizs­ban nyolc nyelven megjelenő folyóiratban olvastuk ezt az írást. A stockholmi felhívást viselő ívek­kel a hónon/l alatt elindultam az egyik moszkvai utcában aláírásokat gyűjteni Minden üzemi, irodai és ok­tatásban foglalkoztatt dolgozó már aláírta békegyűléseik alkalmával a felhívást. Nekem csak azok marad tak hát, akik nem dolgoznak sehol: az öregek, a háztartásbeliek, a nyűg díjasok és a betegek. Első lakás: úgy fogadnak, mint egy vendéget, leültetnek az ebédlőben. A nők rendbehozzák sebtiben a szo­bát, az ünnepi terítőt helyezik az asz­talra. „Na most jó" jelenti ki komo­lyan a háziasszony Maria Konovalo­va. így szerzem első aláírásomat. Konovalova visszacsúsztatja tokjá­ba a szemüveget s ezt mondja: „Kö­szönöm. elvtárs. Mondja el minden­kinek, hogy mi, anyák, a saját ke zünkkel meg tudjuk fojtani a hábo­rút!" Munkás kezére pillant, amely hosszú esztendőkön át a szövőszéket kézelte. .. . Három iskoláslány és egy öreg­asszony vár a szomszéd lakás ajtajá nál. — Hozzánk jöjjön, hozzánk jöjjön! — kiabálnak a lánykák. — Nem — mondja szelíden az öreg­asszony —, jöjjön előbb hozzám . És hozzáfűzi: — Én a férjemet és fiamat vesztettem el a háborúban . Egy könnycsepp sem szökött a sze­mébe. Érces volt a hangja. Az iskolás­lányok visszahúzódtak. Második alá­írás. • ... MIár mindenki tudott érkezé­semről ebben a házban. Nem kellett csöngetnem az ajtókon. Maguktól nyíltak ki előttem, minden folyosón. • A 8-ais számú lakásban vendégeket találtam. Szélesvállú, erős, vidám em bereket, barátokat láttak vendégül -Szibériáiból a háziak­Kezetszorítottak velem s egy tá­gas szobába vezettek. Az. asztalon egy nagy váza virág. Mellette helyezke­dik el a széken a háziasszony, Maria Gorijeva. Amint hamarjában életé­ről mesél, a szocializmus országának költeménye elevenedik meg. Hajdan egy cukorkagyárban volt munkásnő Maria Gorijeva, szegényasszony, pro­letár. A szovjethatalom első éveiben tanult meg férjével — egy maróssal — olvasni és írni. Gyárban dolgozott s tagja letť a munkás és parasztkép­viselök kerületi Tanácsának. Hét gyermeket nevelt s mérnök, techni­kus, orvos, festőművész, esztergályos, az Orvosintézet diákja vált belőlük egyedül azért, mert a szocialista ha­za teljes lehetőséget nyújtott számuk­ra a tanuláshoz, a munkához, a fel­emelkedéshez. Liza, a legfiatalabb, az egyik diáklány, aki a folyosón várt, még iskolába jár. — Tessék, tizenegy aláírás — mond­ja befejezésül a háziasszony, — Mi egyszerű emberek vagyunk, de a mi aláírasaink jelentősek. Boldog le­gyen a világ minden dolgozója. Kár­hozottak ellenségei ... ... Sztepan Sevelev, az első világ­háború rokkantja írja alá a felhívást a 12-es számú lakásban. — Én ismerem önt. ön Író. Egyik versében azt írta, hogy a népek aka­rata erősebb, mint az atombomba. Most írja meg, hogy Truman az atombombát mindenkire rá szeretné zúdítani, aki ellenzi az ő politikáját. Jóllehet mi ismerjük az atomenergia gyártásának titkát, mi az atombomba használatának betiltását követelő né­pek mozgalmának élére állunk. — Nos, én egy költeményt írok ennek a gyüjtőívnek az aljára az ön aláírásáról — ajánlom neki. — Az ön aláírása elsőrendű költői munka ar­ról, amit most kifejtett itt. Egy elvtárs, aki pillanatnyilag az ágyat nyomja a 14-es lakásban, még visszatart az aláírás után. — Bányász vagyok — mondja — s jelenleg a Bányász-intézet növen­déke. Higyje el, szerény ember va­gyok, de nagyon-nagyon szeretném, hogy aláírásom bekerülne az újság­ba. Talán eljut egy franciaországi bá­nyászhoz, aki olvassa majd, hogy Mo­rozov bányász, a Don-medence szta­hanovistája, bányamérnökjelölt, a szovjet bányászok béketáborának har­cosa, vele együtt szavazott a békére. A franciaországi bányászok hősi har­cának csodálója vagyok! Ajánlották, hogy egy idegen nyelvet tanuljak. A franciárt választottam. Ha találkoznék egy francia bányásszal, talán még nem beszélném folyékonyan az anya­nyelvét. De mi egyetlen szó nélkül megértenénk egymást, mert a barát­ság, ez elvtársi szeretet hangján be­szélnénk. • Lakásról lakásra jártam. Senkit nem kellett meggyőznöm mindenütt vártak. ... Több ház lakóinak aláírását gyűjtöttem így össze. A „gyűjtés" szó nem felel meg különben a körül­ményeknek. Az aláírásokat — adták. Az utolsó ház bejáratánál találkoz­tam Ilja Linkin-nel. aki már aláírta az ívet. önkéntelenül megállított: •— Mondja kérem, mikor irta alá Sztálin elvtárs a felhívást? — Nem tudom — feleltem a sze­mébe nézve. — Talán abban a pilla­natban, amikor ön. Ugyanúgy tudja, mint én, hogy Sztálin elvtárs ott áll mindenki oldalán, aki a béke ügyé­ért, a dolgozók boldog jövőjéért küzd. Nem érezte, hogy Sztálin ön mellett állt és aláírta ugyanakkor az ívet, amikor ön? — De igen! — kiáltott fel Ilja Lin­kin és olyan öröm költözött szemé­be, hogy versben kellett volna meg­énekelni. * Aláírások tízmilliói a Szovjetúnió­ban, aláírások tízmilliói a föld min­den országában. Az emberek, akik aláírásukkal pe­csételték meg a stockholmi felhívást, egy erőbe tömörítik erőiket, egy aka­ratba akarataikat. Ezzel az erővel szemben, ezzel az akarattal szemben tehetetlenek a há­borús uszítók. Győz a béke! Fordította: örvös Lajos. Tervgazdálkodás otthon Az elmúlt időkben a dolgozó csa­ládban minden gondot az asszony vállára raktak. A férj hazaadta a háztartáspénzt és az asszony dolga és gondja vitt, hogy azt a keveset is úgy ossza be, hogy mindenre jusson­Az asszony valahogy így gondolko­zott: „Férjem elsőrendű szakmun­kás, négyheti keresetéből kifizetem a lakbért, a villanyt, a fűszerest és a hentest, a maradéliot hozzáteszem a mult hónapban megtakarított összeg­hez és ezért veszek a gyereknek egy pár cipőt ..." — Mire azonban a meg­valósításra sor kerülhetett volna, a férjet a gyárban leépítették, a család már tizenötödikén egy fillér nélkül állt, az összekuporgatott pénz a fű­szereshez vándorolt, a cipő ábrándja pedig szertefoszlott. Bizonytalanságban éltünk. A tőkés társadalomban a dolgozó családja ál­landó izgalomban, találgatásban és szernesevárásban élt. Ma aki izgulni akar. futballmeccsre megy, aki talál­gatni szeret, az staskázik. De a sze­rencse sem ugyanaz, mint a múltban volt, hiszen ha valaha, akkor ma igaz hogy mindenki maga kovácsol­ja a Slzerencisejét és alapozza meg a jövőjét, mint a kőművesek. Valaha a tervezgetések így kezdőd tek: ...ha megnyerem a főnyere­ményt ... — h a gazdagon nősülök 1... — ha jól férjhezmegyek... Ma így mondjuk: Ha befejezzük az első ötéves tervet!... Valaha a gyárosok, a birtokosok terveztek. Mi nem ismertük tervei­ket, de nem is várhattunk azoktól semmi jót Ma az egész dolgozó nép közös erővel készíti a tervet és való­sítja meg azt. Mi, háziasszonyok, ha elolvassuk, hogy az ötéves terv vé­gén ipari termelésünk az 1949-esnek közel kétszerese lesz, tudjuk, hogy ez szsmunkra és családunk számára milyen kiemelkedő életszínvonalat je­lent. Ismerjük a tervnek azt a részét, mely pontosan tudja, hogy 36 száza­lékkal több húst, 34 százalékkal több zsírt és közel 50 százalékkal több tex­tilanyagot veszünk majd 1954-ben, mint 1949-ben vettünk. Tudjuk, hogy ezek a számok komoly alapra épül­nek és bátran elkészítjük a magunk egy-, két- vagy ötéves tervét, melyben szerepelhet bútor, kerékpár, szőnyeg, csónak, kép vagy más hasznos dolog. Vannak olyan háztartások, amelyek­ben alig lehet észrevenni az emelkedő keresetet, vagy az árak csökkenését. Vannak olyan családok, akik min­dent felesznek Ezt a súlyos hibát ne­künk, asszonyoknak kell elsősorban megakadályozni. Ugy kell beosztani pénzünket, hogy jusson: ennivalóra, ruhára, szórakozásra . . Hogy ezt megvalósíthassuk, felírjuk zászlónkra a következő jelszót: Takarékosság!

Next

/
Thumbnails
Contents