Uj Szó, 1950. október (3. évfolyam, 227-251.szám)
1950-10-25 / 247. szám, szerda
SI J SI© 1950 október 25 Bolgár Népköztársaság Ilienci. Kisközség. Lakóinak eaáma körülbelül 1200. Milyen sportélet volt ebben * kis faluban a f elszabadultig előtt? Jóformán semmi, pedig Ilienci nem fekszik messze Szófiától. Mindössze 13 kilométernyire. — Mégis azt kell mondani, hogy « felszabadulás előtt Ilienciben csak s labdarúgást ismerték. Labdarúgópálya azonban nem volt « községnek. Labdát még csak tudtak szerezni s ezt rugdosták a — marhalegelőn. A felszabadulás óta sokat változott a helyzet Bulgáriában és természetesen a kis Ilienciben is. Immár több, mint egy éve működik a falusi népi tanács s ennek a tanácsnak sportfelelőse is van. A Legfelsőbb Testnevelési és Sportbizottságnak is a sportfelelős a helyi megbízottja. Ilienciben Kiro Sztanimhov a népi tanács sportfelelőse. Ű mondja: — A felszabadulás után hamarosan megváltozott « helyzet, A balgár sport irányítását „ Bolgár Kommunista Fúrt útmutatása alapján a Hazafias Front vette kezébe. Falunk sportéletében a nagy lendület azonban akko r következett be, amikor megalakult a falu népi tanácsa. Ma már nemcsak labdarúgópályánk van. hanem a röplabdapályánk mellé éppen most építjük a kosárlabdapályánkat is. Sportegyesületünknek 120 igazolt versenyzője van, tehát • falu lakosságának már egy százaléka rendszeresen sportol, de sokkal több azoknak * száma, akik alkalomról alkalomr a sportolnak. Most igyekszünk szaporítani a rendszeresen sportolók ssúmát. öt szakosztályunk működik rendszeresen és szép eredménnyel: • labdarúgó, „ röplabda-, a kosárlabda-, az atletika, és a sakkszakosztály. Anyagi gondjaink nincsenek, felszereléssel ellát bennünket a népi tanács s így hétről hétre tudunk versenyeket rendezni. A falu parasztjai most látják csak igazán, hogy mit jelent számukra az, hogy a munkásosztály szövetségeseiLelkesen folytatja: — A mi kis falunk a szocializmus építéséből és a béke megvédéséből is kiveszi részét. Olyan harcosokat akarunk adni, akik bármikor készek megvédeni a békét s ezt be is bizonyítottuk akkor, amikor a falu lakosságának 70 szá. zaléka tette le a GTO-próbát. Szinte azt mondhatjuk, hogy csak tz apró gyerekek, az aggok és a betegek maradtak ki ebből. Tudjuk, hogy mit kaptunk Népköztársaságunktól s tudjuk, hOgy mit kapunk még. Néhány év mulvt t mi ki s falunk majd Nagy-Szófia egyik külvárosa lesz. Utcáinkon csilingelni fog a villamos s hogy ezt valóban elérhessük, meg kell védenünk azt a békét, amelyben épül majd többek között a villamosvonal is, SZOVJETUNIÓ. A Moszkvában megtartott súlvemelő versenyen Laputin, a sport érdemes mestere, nehézsúlyú kétkaros nyomásban 144 kg-os eredménnyel össz-szövetségi csúcseredményt ért el. A régi rekordot is Laputin tartotta 143 kg 300 grammal. Udovov sportmester. kétkaros lökésben 600 grammal javította meg a régi légsúlyú csúcseredményt. Az új csúcs 126.50 kg. MAGYARORSZAG. Székely Éva és Novák Éva, a két kitűnő magyar úszóriő a napokban rekord javító kísérletet tettek. Először Székelv Éva állt a rajtkőre a fedett uszodában, hogy megkísérelje a 100 méteres pillangó úszás csúcsának megjavítását. Frissen, kitűnő formában úszott és a csúcs javító kísérlet sikerült. Az új idő 1:19 mp. ami kéttized másodperccel jobb a réginél. Ezután Novák Éva a kétszáz méteres mellúszásban tett csúcsjavító kísérletet. 0 is nagvszerűen úszott és 1:26 mp-es időben úszta az első száz métert, maid 2:51.3 mp-es idővel fejezte be a kétszázméteres sávot, mely szintén ú i magyar rekord. (A régit szintén Novák tartotta, 2:52.2 me-cel. Mindkét eredmény világviszonylatban is kiváló.) i rägäfMa m-m jelentik: Pmhesútséé nélkül a sztr jeí ráhatottak nyerték a bajnokságot A csehszlovák iérii válogatott a másoáüt, a a#k p«B£ a barmaik kdyta végiztek Tegnap Szófiában nagy érdeklődés molett fejezték be a férfi ét> női röplabda Európa-Bajnokságot. Mind a férfi, mind a női bajnokságot a Szovjetúnió csapatai nyerték meg. A dönti mérkőzéseket több, mint tízezer néző előtt játszották le. A dísztribünön ott volt V. Cservenkov, a népi demokratikus Bulgária minisztertanácsának elnöke és a szófiai diplomáciai kar is. A csehszlovák válogatottak az utolsó napon két szép, értékes győzelmet arattak. A férfi válogatott Magyarország csapatát, a nők pedig Romániát győzték le. A csehszlovák férfi válogatott a második, a nők p«dig Szovjetúnió, Lengyelország után a harmadik helyen végeztek. Az utolsó nap mérkőzések® a következőket jeíentik: Csehszlovákia—Magyarország 3:t (15:12, 15:9, 15:4), a csehszlovák válogatott nagyon szépen játszott, — győzelme teljesen megérdemelt. Szovjetúnió—Bulgária 3:8, (15:6, 15:8, 15:2), a szovjet vítogaiott ezen az utolsó mérkőzésen is kiváló, szép teljesítményt nyújtott. Románia—Lengyelorrszág 3:1, (11:15 16:14, 15:7, 15:6), a jebb kondícióban lévő román csapat győzelme megérdemelt. Nők: Csehszlovákia—Románia 3:0, (15:8, 15:9, 15:11). A csehszlovák női csapat szépen játszott, a válogatott legjobb játékosa Krymlová volt. Szovjetunió—Bulgária 3:0, (15:1, 15:3, 15:2). A szovjet női válogatott fölényes játék után könnyen győzött. Lengyelország—Magyarország 3:0, (15:6, 15:5). Az Európa-ia jnokságok tabelláinak állása a következő: Férfiak: I. Szovjetúnió 5 5 0 15:0 10 2. Csehszlovákia 5 4 1 12:6 8 3. Magyarország 5 3 2 9:9 6 4. Bulgária 5 2 3 10:10 4 5. Románia 5 1 4 4:13 2 6. Lengyelország 5 0 5 3:15 0 Nők: 1. Szovjetúnió 2. Lengyelország 3. Csehszlovákia 4. Bulgária 5. Románia 6. Magyarország 5 5 0 15:0 10 5 4 1 12:4 8 5 3 2 10:6 6 6:11 4 4:14 2 3:15 0 5 2 3 5 I 4 5 0 5 A mérkőzések után V. Szojcsev, a Iwtgár Testnevelési és Sporthivatal elnöke üdvözölte a győztes csapatokat. A bajnokságokat hivatalosan tegnap, hétfőn este .ünnepélyes keretek között fejezték be. A Csehszlovák Atlétikai Szövetség a vasárnapi könnyűatlétikai találkozók után összeállította a Szovietúnio ellen kiálló csehszlovák csapatot, mely a következő: Férfiak: 100 méter: Horčic, Otava, Brcsž, 200 m: Horčíc. Sinek, Perek, 408 m: Podebrad. Perek. Sinek, S00 m: Aim, Koubek, Kodrle. 1.500 m: Čevona, Jungwirth. Koubek. 5.800 m: Zátopek, Svajdr. Kántorek. 10.000 m: Zátopek, Sourek, Bilv. HO m git: Tosnár, Kru!, Honzik. 480 m gát: Moravec, Krul, Tosnár. 3.000 m gat: Roudný, Sláviček, Lyška, Súlv: Kalina, Skobla, Vrábek, Diszkosz: Kormuth, Bosák, Múdra. Gerelv: Kiesewetter, Uhlár, Kosek. Kalapács: Dadák, Knotek, Kipta. Magasugrás: Kiedler, Sajnoha, Lansky. Távolugrás: Fikejz, Broá, Manya. Rúdugrás: Saksa, Krajcar, Taus. Hármasugrás: Tuby, Kubicsek, Tesek. 4X100 váltó: Brož, Otava, Láznička. Horčic. TmW és Kvapil. 4X*00: Podebrad. Perek, Šimek, Moravec. Lázička. Nők: 100 m és 4X100 váltó: Hiklová, Tesariková, Henzlová. Ruhová. 200 és 4X200 m váltó: Modraková. Hiklová, Tesariková, Hulová. 800 m: Müllerová, Emková, Hulová. Krasilová. 80 m gát: Modraková, Hiklová. Plšková. Súly: Komárková, JungTová, Machačková.. Diszkosz: Jungrová. Stakavi čová. Hrubá, Cechová. Gerelv: Zátopková, Wolfová. Žáková. Magasugrás: Modraková, Voznicová, Rozkošná, Žáková. Távolugrás: Plšková, Rozkošná, Miklová, Hulová. Ma állítják össze az osztrákok ellen játszó magyar válogatottakat Mint már jelentettük, a magyar válogatott labdarúgó csapatnak október 29-én fontos feladatot kell megoldania. Ekkor rendezik meg Budapesten Magyarország és Ausztria válogatott labdarúgó csapatainak válogatott mérkőzését. Ugyanaz nap a »B«-csapatok Bécsben mérik össze tudásukat. A magyar szövetségi kapitányok ma állítják össze a válogatott csapatokat. Az «A» csapat tagjait Sebes Gusztáv, a »B« csapatot pedig Mandik Béla szövetségi másodkapitány állítja össze. A Bécsből érkező jelentések szerint az osztrák válogatott csapatba kijelölt játékosok, — főleg a csatárok nagy góllövő formában varrnak: ezt bizonyítják a bajnoki mérkőzéseken elért nagy gólarányú eredmények. A magyar válogatott játékosait az utolsó bajnoki ferdulón mutatott formák alapján állíják össze. A magyar játékosok a legszorgalmasabban készülnek a találkozóra s a csapat mindegyik tagja legjobb tudását kívánja harcbavinna. A mérkőzés, a küzdelem azonban sok mindentől függ. Hiába akar egy klaszszis játékos a legjobban játszani, ha akikre éppen legjobban számít a szökőzés ideje elkövetkezik formája hanyatló, nem kielégítő. A budapesti Kis Újság jelentése szerint a magyar válogatott játékosok kondíciója a legjobb. De akadnak egyes játékosok, éppen, akikre fegjobban számít a szövetségi kapitány, akik pillanatnyilag visszaeső formában vannak. KétségtetQffi. hogy a magyar válogatott játékosok az elmúlt hetekben rendkívül igénybe vdtak véve. Az egymásutáni mérkőzések kétféle hatást érhetni el: az egyik még jobban megacétesodik, mégjobban tud küzdeni a játékos, a másik: a sok mérkőzéstől elfárad a futballista és amikor éppen a legjobban akar koncentrálni, elveszti a talajt a lába alól. A budapesti lapok az elmúlt hetekben hangsúlyozták, hogy mérsékelni kell az edző-mérkőzéseket és nem szabad előfordulnia araiak, mint ahogy az legutóbb megtörtént, hogy a hepehupás göröngyös pályákon veszélyezj tették a válogatott játékosok testi épségét. Ilyen nehéz mérkőzés előtt, mint a vasárnapi magyar—osztrák találkozó lesz, csak jó talajú pályán szabad edzőmérkőzést rendezni. Az osztrák csapat ellen harcrakész és végig teljes erőbedobással küzdő játékosokra van szükség, amelMt természetesen a technikai és a taktikai felépítésre is súlyt kel! helyezni. A magyar labdarúgó sport anyaga kitűnő, csak a megfeláő előkészítés és a jóérzékű kiválogatás a fontos^ Könnyen győzött az ÉDOSz — kikapd! a Honvéd SE és a Textiles A magyar labdarúgóba.jnokság kilencedik fordulóján sorozatos meglepetések voltak. A nvolc mérkőzés közül ötöt Budapesten, hármat pedig a vidéken bonyolítottak le. A legfőbb figyelem az elsőségért vetélkedő három egyesület (Textiles, Honvéd. Vasas) mérkőzései iránt mutatkozott meg, de jelentős tömeg kereste fel az Üllői úti sportpályát is, ahol az ÉDOSz váratlanul könnyű győzelmet aratott a diósgyőri Vasasok ellen. A forduló nagy meglepetéssel szolgált Az utóbbi hetekben az egészen gyenge formát mutató Győri Vasas hatalmas meglepetésre, 2:1 arányú győzelmet aratott a bajnok Honvéd ellen, míg a nagyszerűen feljavult Dózsa nagy meglepetésre legyőzte Textilest. majd Deák szerezte meg a győzelmet. Az utolsó negyedórában állandóan a Honvéd támadott, de a csatársor nem boldogult a lelkesen védekező győriekkel. Boripari BSE—Előre 1:1 (1:8). A mutatós játék alap ián az eldöntetlen eredmény igazságosnak tekinthető. Dorogi Tárna—Csepeli Vasas 3:1 (0:1). Érdekes, változatos küzdelmet hozott a találkozó A honiak a második íéüdőben határozottan iobbak voltak. A mérkőzésekről a következőket jelentik: Dózsa—Textiles 3:2 (2:2). A mérkőzés eseménye a Dózsa tartalékcsatársorának friss és ötletes iátéka volt. Különösen Tóth és Egresi tett ki magáért. Nagyon jól bevált az újonc Vinkovics. A védelemben Nagymarosi gyengén kezdett, de azután nagyszerűen feljavult, A Textiles védelme váratlan rossz és' főleg lassú volt. A kékfehéreknek .is a támadó soruk volt a legjobb csapatrészük. ÉDOSz—Diósgyőr 3:8 (1:0). A zöldfehérek győzelme nagv meglepetésnek számít. Hatezer néző élvezetes, szép mérkőzést látott. Vasas—Szegedi SZMTE 5:8 (3:8) Orkánszerű szélben játszották a mérkőzést, melv reális eredménnyel végződött. A Vasasból Kontha. Bundzsák és Zsolnai játszott jól. A szegedi csapatból csak Bénák és Csáki játéka tetszett. Postás—Tatabánva Tárna 2:1 (0:0). Az első félidőben mindkét csapatnak több gólhelyzete volt. de a csatárok nem tudták azokat kihasználni. A második félidőben a Postás iobb volt, egygólos győzelme feltétlen megérdemelt. Győri Vasas—Honvéd 2:1 (8:1). Az első félidőben a bajnokcsapat jól játszott, a vezetést is megszerezte. Szünet után azonban megváltozott a játék képe. A győri csapat a tízezerfőnyi közönség lelkes biztatására állandó támadásban volt. Az ötödik percben Kertesa döntetlenre állítja az eredményt, Szombathelyi Lokomotív—Salgótarjáni Tárna 0:0. Mindkét félidőben a honi csapat volt a többet támadó, csatárai azonban a kitűnő salgótarjáni védelemmel nem tudtak megbirkózni. A forduló után a tabella állása a következő: 1. Vasas 9 7 1 1 27: 8 15 2. Textiles 8 6 1 1 38:14 13 3. Honvéd 7 5 1 1 31: 8 11 4. Csepeli V. 9 5 1 3 20:11 U 5. Dorogi Tárna 9 5 1 3 22:22 11 6. Dózsa 9 4 2 3 18:16 10 7. Diósgyőri V. 9 2 5 2 11:14 9 8. Szomb. Lok. 9 2 5 2 10:14 9 9. Postás 9 3 3 3 9:14 9 10. Győri Vasas 9 4 — 5 20:16 8 11. Salg. Tárna 8 2 4 2 11:11 8 12. Szeg. SZMTE 9 3 2 4 13:28 8 13. ÉDÖSZ 9 3 1 5 16:20 7 14. Előre 9 2 I 6 12:23 5 15. BDSE 9 1 2 6 14:31 4 16. T. Tárna 9 — 2 7 9:31 2 1 világrekord, 1 Európa-rekord, 5 országos rekord a tanácsvfttaszfásoft tiszteltére rendezett székesfehérvári úszóversenyen A Magyar Üszók Szövetsége a székesfehérvári 25 méteres fedett uszodában a tanácsválasztások tiszteletére úszóversenyt rendezett. A versenyen résztvettek a legjobb magyar férfi, nöi és ifjúsági úszók is. Eredmények : 200 m mellúszás, női: 1. Novák Eva 2:48.8. Világcsúcs! A régi csúcsot Van Vliet (holland) tartotta 2:49.2. 4X1*8 m férfi gyorsstafétaváltó: 3:53.2. Európa-rekord! Részeredmények: Kádas 57.4 mp, Gyöngyösi 1:00.2 mp, Nyéki 58.8 mp,' Szilárd 56.8 mp. A régi Európa-rekord 3:55 perc volt. 180 m férfi pillangó: 1. Tumpek Görgy 1:07.8. Országos rekord! Régi csúcs 1:08.1. 4X100 m női ifjúsági vegyesváltó: 1. ÉDOSz csapata 5:41.2. Országos rekord! 200 m pillangó, férfi: I. Németh Sándor 2:41 mp. Országos rekord! 100 m női pillangó: 1. Székely Éva 1:18.6 mp. Országos csúcs! A régi rekord, amit szintén Székely Éva tartott, 1:18.8 p volt. 100 m férfi ifjúsági mellúszás: 1. Aradi László (Csepel) 1:18 mp. Országos csúcs! A régi rekord 1:20.6 mp volt. A rekordok mellett különösen kiemelkednek a 100 m gyorsúszásban elért, világviszonylatban is egészen kiváló eredmények. A székesfehérvári verseny ismét bebizonyította, hogy a magyar úszók a népi demokrácia adta lehetőségek következtében a világ legjobb úszói sorában is kiemelkedő helyet harcoltak ki maguknak. I. A. KRAJCSKO: A sportoló egészségtana A vérszegények, az idegesek és tuberkulótikusak csak az orvos tanácsai szerint napfürdőzzenek. Óvakodjunk a bór túlságos leégetésétöl is, amelyet egyesek az igazi egészség jelének tartanak. A leégés nem más, minthogy a bőrben pigmentréteg képződik amelynek az a rendeltetése, hogy megvédje a mélyebben fekvő szöveteket az ultraviola sugarak pusztító hatásától. Ezért leégés nem lehet öncél, csak a nap szervezetre gyakorolt hatásának egyik külső jele. A gyors leégésre való törekvés égési sebeket okozhat, melyeket gyakran általános gyengeség és láz, álmatlanság kísér. Szóval egész csomó rendellenesség lép fel, melyet az irodalomban „napláz" néven ismernek. A víz. Edzésre a legszélesebb körben a vizet használják, különböző hőmérséklet és különböző formák mellett. A víz a szervezetre hőmérsékletével és részben a zuhanyból ömlő sugár nyomásával hat. Hőmérséklet szempontjából vannak hidegvizes kúrák (26 foknál hidegebb), langyos (26—30 fok), közömbös (30—34), meleg (34—37 fok) és forró (38 fokon felüli); az edzés szempontjából a legjelentősebbek a hideg- és a langyosvízü kúrák. A hideg víznek a test felületére gyakorolt fiziológiai hatása igen jellegzetes. Kezdetben a hideg víz öszszehúzza a bőr véredényeit, a vér a perifériákról átmegy a belső szervekbe, a bőr elfehéredik és kis dudorok borítják el (lúdbőr) hidegrázással, olykor remegéssel. Ha a hidegvíz hatása tovább tart, akkor a szervezet mintegy fokozatosan alkalmazkodik hozzá és erős melegkitermeléssel felel rá. A szív energikusabban dolgozik, a böredények kitágulnak és a vér a belső szervekből újra a bőr felé áramlik. A bor közben megpirosodik és kellemes melegség érzése hatja át. A bőr-reakció érteti meg a víznek a szervezetre gyakorolt hatását. Ha tekintetbe vesszük, hogy a bor véredényei a vér általános mennyiségének háromnegyedét fogadhatják magukba, nem nehéz megérteni, milyen mélyen lehet hatni a szervezet állapotára hidegvízzel, amikor a hatalmas vérmennyiséget ismételten átkergetjük a bőrtől a belső szervekbe és vissza. Ha a bőrt ilyenfajtájú „tornának" vetjük alá, kiváló eredményeket érhetünk el a szervezet ellenállása növelésében a hideggel szemben és sok betegség gyógyításában. Ha a hidegvíz hatása túlságosan erős és hosszantartó, akkor csökken a szervezet alkalmazkodó képessége a hideggel szemben. A test lehűlése után ilyenkor a véredények újra öszszehúzódnak és a bőr kékes árnyalatú lesz, mondják: „Egészen kék lett a hidegtől." Ez gyakran hidegrázással, remegéssel jár együtt. Ezek a jelek arra intenek, hogy a meghűléses megbetegedések elkerülésére hagyjuk abba a hidegvízkúrát és gondoskodjunk a test gyors felmelegedéséről. A vízzel való edzés szabályai a kővetkezők: Mindig arra törekedjünk, hogy a szervezet jó reakcióját idézzük elő, a bőr véredényeinek azt a játékát, melyet fentebb leírtunk. Ha a bőr hideg, melegítsük fel tornagyakorlatokkal, utána alkalmazzuk a vizes eljárást. Ha a lehűlt bőrre hidegvízzel próbálunk hatni: könnyen kárt okozhatunk a szervezetben (nátha, köhögés) . A hidegvízkúrák megtartására a legjobb időpont a reggel, a tornázás után. Ha a kúrát nyáron vagy ősszel kezdjük el, akkor télen is folytathatjuk. Kezdők számára, a legjobb vízhőmérséklet az ú. n. közömbös hőmérséklet, 30—32 fok, mert ez általában nem vált ki erősen kellemetlen érzéseket. De ha fokozatosan csökkentjük a hőmérsékletet, eljuthatunk 12—15 fokig, természetesen mindiga közérzet a döntő. (Folytatjuk.) (TJ SZO, a csehszlovákiai magyar dolgozók napilapja. Szerkesztőség és •viadőhivatal: Bratislava. Jesenského 8. sz. Telefon: szerkesztőség 262-77 és 347-16, kiadóhivatal 262-77. Föés felelősszerkesztö: Lflrtncz Gyula. Feladó és irányító postahivatal: Bratislava n. Nvomja és kiadla a Pravda Nemzeti Vállalat Bratlslsva. Kéziratokat nem adunk vissza. Előfizetés 1 évre 540.—, % évre 270 , V* évre 135.—, 1 hónapra 45.— Kčs. A hetilap (csütörtöki szám) előfizetése 1 évre 150 , % évre 75.—, Í4 évre 40.— KCs. A KÉPESKÖNYV előfizetése egy évre NÉPNAPTAR-ral együtt 120 Kčs.