Uj Szó, 1950. október (3. évfolyam, 227-251.szám)

1950-10-15 / 239. szám, vasárnap

U J szo 1950 októbei 15 Vasárnapi sportműsor Labdarúgás. I. osztály: Košice —Vítkovice, Slavia—Škoda Plzeň, Teplice —Sparta, OD Karlín— Žilina, Želežničiari —Trnava. II. osztály: Náchod —Topoľčany, Č. Budéjovi­ce —Strela, Královo Pole—Gottwal­dov, OKD Ostrava —Zbrojovka, SONP Kladno —Dynamitka, Nym­burk —Manet Pov. Bystr ca. yDi. bajnokság: Odeva Trenčín —Devín, SZ Nitra— Makyta Puchov, Poľana Opatová— Nové Zámky, Malacky —Košice, Par­tizánske —Banská Bystrica, Micha­lovce —Rožňava, KoSice —Prešov-i korzet: Levoča —Kežmarok, Tahanovce — Krompachy, Odeva Prešov —Spiš. N. Ves, V. Kapušany —Humenné. St. Ľubovňa—-Tatrasvit, Vranov —Barde­jov. Bratislava —Žilína-i korzet: Káblo—Pezinok, SNB Brat.—Me­rina Trenčín, NV Čadca —Liet. Lúč­ka, Piešťany —Vrútky, Mikuláš —My­java, Krásno —Ružomberok. Nitra—Ban. Bystrica-i körzet: Harmanec —Handlová, Hlohovec — Podbrezová, Rim. Sobota —Prievidza, P. Nové Zámky —Lučenec, Sala —Fi­ľakovo, Zvolen —Palárikovo. Bratislavai kerület, I. osztály: Dynamitka —Energia, Nové Mesto —Galanta, Lozorno —Senec, Holíč — Poštáry, Sv. Jur—Trnava, Raza — Senica. Žilinai kerület I. osztály: Závode —Važec, Dol. Kubín —Lu­čobník, Bytča —Turzovka, Dubnica — Likavka, Martin —ČsSZ Budatín, LFZ Bánová —Palúazka. Nitrai kerület I. osztály: Šurany—Zobor, SNB Nitra —Levi­ce. Komárno—Selice, Zlaté Morav­ce Komjatice, Boäany —Žel ezovce, Štúrovo —Nováky, Ban. Bystrica-i kerület I. osztály: Sv. Ondrej —Lovinobaňa, Kremni­ca —Buč. Zvolen, Krupina —Poltár, Radzovce —Konrádovce, Cinobaňa— Šahy, Ban. Štiavnica —Hnúšťa. Prešovi kerület /. osztály: Kriváň Prešov —Zemplín Michalov­ce, Tulčik—Giraltovce, Humenné — Dukla Prešov C, Sobrance —Snir.a, Sabinov —Stropkov, Solivar —Veľ. Ša­riš. Košicei kerület I. osztály: Kráľ Chlmec—Moldava. Poprad— Spiš. Podhradie, Dvnamo Košice— Hernád, Kežmarok —Trebíšov. Jasov— Slavošovce, Jelšava —Sečovce. Összeállították a Sokol III. konferenciájának műsorát Október 20.— 22-én Bratislavában tartják meg a Szokol összállami konferenciáját. Eredetileg azzal szá­mítottak, hogy a konferencia két na­pig fog tartani, azonban a nagy mun­kaprogram és a feladatok fontossága miatt a Szokol elnöksége elhatározta, hogy a konferencia három napig tart­son. A tárgyalások során sok időt szentelnek a vitáknak. A konferenciát pénteken, október 20 nyitja meg J. Truhlár, a Szokol el­nöke. Legelsőnek Ludvig Svoboda tá­bornok, kormányalelnök, a Testneve­lési és Sporthivatal elnöke szólal fel. U'.ána vendégek üdvözlik a konferen­ciát. Az első munkabeszámolót Oldrich Vynál lek képviselő, a Szokol főtitkára terjeszti elő. értékeli az ed­digi munkát és kiielöli a további fel­adatokat. A második beszámolót dr. J. Viktori gazságügyi megbízott, a Szo­kol szlovákiai elnöke tartia. Délután a két beszámoló megvitatása lesz. Szombaton, október 21-én megnyi­tás után folytatják a két beszámoló feletti vitát. Aznap délután öt bizott­ság tárgyal. A KVS vezetői és főtit­kárai a szervezeti bizottságban fog­nak tárgyalni, amely egyebek közt előkészíti a Szokol IX. kongresszusá­nak összehívására vonatkozó indít­ványt. A kerületi Szokol vezetői és testnevelési titkárai a testnevelési bi­zottságban tárgyalnak, amelvnek gaz­dag anyaga van, a TOZ előkészítési terve, testnevelési és SDortmunkál­kodók kiképzése, a sportnak előkészí­tése, a sportversenyek újjászervezése, stb. A kerületi Szokol művelődési titká­rai a művelődési kultúrbizottságban előkészítik a Szokol művelődési mun­kájának tervét és új megszervezését. Ezenkívül még üléseznek az egész­ségügyi és gazdasági bizottságok is, a KVS gazdasági titkárai. Este Truhláŕnak, a Szokol eflnöke nyolc­vanadik születésnapjának tiszteletére kultúrünnepséget rendeznek Október 22-én az egyes bizottságok jelenté­sei, a III. konferenciának határozatai kerülnek sorra, maid a konferencia befejezése következik. A konferencián résztvesznék a Nemzeti Frontnak, a Szlovák Testnevelési és SDorthivatal­nak képviselői, a KNV testnevelési felügyelői, az Ifjúsági Szövetség test­nevelési titkárai, a KOR testnevelési titkárai és az iskolák képviselői. Komáromi sportlevél Komárom sportkörei nagy érdeklő­déssel várják a vasárnap lebonyolí­tásra kerülő Szokol škoda Komárno —Szokol Selice mérkőzést. Komárom­ban ugyanis nyolc hete nem játszot­tak bajnoki mérkőzést s így a komá­romi közönség azóta sem látott sport­rendezéseket a víztorony melletti pá­lyán, A Szokol Škoda Komárno tehát saját pályáján fogadja a selicei csa­patot és az otthoni együttes alaposan felkészült erre a találkozóra, örül­nek persze a komáromi szurkolók is az eseménynek, hiszen hétről hétre kénytelenek voltak idegenbe kísérni csapatukat. Meg kell hagyni, hogy igen lelkesen buzdították a Szokol Škoda Komárnot, különösen a Léva elleni mérkőzésen s nem túlzás, ha mondjuk, hogy a döntetlen ered­ményben a közönségnek is része volt. A komáromi csapatról szólva első­sorban a közvetlen védelmet illeti di­cséret. Szlamenka a kapuban egészen kiváló teljesítményt nyújtott. A fiatal játékos különösen az első félidőben védhetetlennek látszó labdákat fogott. Szecsődi személyében a Škoda első­rangú középfedezettel rendelkezik, minden megmozdulása megbénította az ellenfél támadó akcióit. Másrészt viszont ő volt az, aki újra meg újra elindította a támadásokat. Mint isme­retes, 0:0 volt az eredmény és ez az idegenben kivívott döntetlen ismét közelebb hozza Komárom csapatát a bajnoki címhez. Vasárnap egyébként a régi gárda áll ki Selice ellen a következő felállí­tásban: Szlamenka — Kerepecky, Szecsődi — Jandó, Pápay Mészáros — Fonód, Ivicsics, Moravcsik, Butka, Jónás. M- F. Széljegyzetek a nUra-hanskabystricai kettős kerület vasárnapi fordulójáról A nitra—banskábystricai kettős ke­rületi bajnokságban is megkezdődött a hajrá s a vasárnapi küzdelmek arra engednek következtetni, hogy a baj­noki cím sora mór vasárnap eldőlt s nagy csaták már csak a kiesés körül iesznek. Zvolen ugyan pontot vesz­tett Füleken, de már bajosan hihető, hogy kiengedi kezéből a vezetést. A meglevő négy pont előnyből még ugyan leadhat 2—3, sőt még négy pontot is — akkor is a jobb gólaťá­nya révén megtartja az első helyezé­sét. Handlová ugyan vasárnap is nagy gólaránnyal győzött, de néze­tünk szerint még Zvolen legyőzése érán sem szerezheti meg a bajnoki címet. A Fülek— Zvolen mérkőzést kivé­ve, mindenütt a hazai csapatok sze­rezték meg a két pontot. Győztek az esélyesek. A gólarány azonban néhol nagyobb volt a vártnál is- A hand­lovaiak nagy gólarányú győzelme mellett különösen ' Losonc fölényes győzelme volt meglepetés. A magára­talált losonci csatársor — egy félidőn ét ontotta a gólokat. * A forduló kétségtelenül kiemelke­dő mérkőzése a Zvolen—Fülek mér­Turisztika és alpinizmus a Szovjetunióban A Szovjetúnióban tág lehetőségek állanak a turisztika és az alpinizmus rendelkezésére Az ország területén az északsarki tengerektől a nedves szubtrópikus tájakig. Kalinyingrádtól egészen Kamcsatkáig és a Kurni­szigetekig, a trópiku.- zóna kivéte'ével, az összes éghajlati övezetek, a növény­és állatvilág minden fajtája megtalál­ható G'jzdng és változatos a természet a Szovjetúnióban. Területén óriási őserdők húzódnak, a sztyeppék beláthatatlan térségeit dél­ről a Kaukázus, Pamir, Tien-San és Altáj magas hegységei övezik; az európai részen, Szibériában és a Távol­Keleten bővizű folyamok szelik át a legkülönbözőbb irányokban a nagy szovjet haza földjét. Északról, Délről és Kele'ről a szovjet országot tengerek ha'árolják. Beu'-zva a Szovjetúnió területét, a turls'ák megismerkedhetnek a szovjet nép sokszázados történetével. A Szovjetúnió területén a napjain­kig is fennmaradt régi korok emlékei mellett a sztálini korszak fenséges épít­ményei, •>z ős emberi települesek maradványai ••'le" olyan a maguk nemében egye­'n építmények mint a Dnyepro­- Mi-jnitogorszk, a Moszkva-csa­• stb.. láthatók Ez évben a Szovjetúnió turistái az ország festői és érdekes vidékeit kere­sik fel. Harminckét különböző útvona­lon utazásokat tesznek a Feketetenger partvidékére és a Kaukázuson túlra, a Kárpát-Ukrán területre és a Szehger­tóhoz, Micsurinszkba és Borogyinoba, a pszkovi területen és az Uraiban fek­vő puskini, illetve ilmeni védett terüle­tekre stb. Az 1950-es turistaidény kiemelkedő ténye a turista-próbázásban résztvevők számának jelentékeny növekedése. Ki kell emelnünk, hogy a turistautakon évről-évre mind nagyobb helyet fog­lalnak el a sportszempontok. A műkedvelő turisztika különböző formái közül a szabadnapokon rende­zett turistaséták, turista tömegkirán­du'ások s különösen a hajókirándulá­sok, turista találkozók és a csillagtúrák örvendenek a legnagyobb elterjedett­ségnek. amikor a terület vagy vidék kü­lönböző részeiről, különböző útvonala­kon és különféle közlekedési alkalmatos­ságokon indulnak el a turisták a kije­lölt gyü'ekezőhelyre A Szovjetúnió Szakszervezeti Taná­csa turisztikai és kirándulási igazgató­sága által megadott útvonalon szerve­zett turistautakon a turisták olcsó el­látásának biztosítását a résztvevők speciális beutalásával oldják meg. A túristaautók és kirándulások gazdagítják a szovjet dolgozók isme­reteit hazájukról és javítják egészsé­gükét. Számtalan levében fejezik Kr a turisták hálájukat a szovjet kormány­nak és a szakszervezeteknek, hogy le­hetőséget adtak a dolgozók széles tö­megeinek ilyen gyönyörű utazásokat tenni hazájuk földjén. G. Koszilov, a Szakszervezeti Tanács turisztikai és kirándulási igazgatóságának vezetője kőzés volt. A két jó erőben lévő csa­pat nagyszerű küzdelmet vívott. A mérkőzés az őszi idény egyik legna­gyobb inamú mérkőzése volt. Az I. félidőibeli nagy fölényével Fülek állt közelebb a győzelemhez. Ekkor ha­talmas nyomás nehezedett a zólyo­mi csapat védismére, de a nagy­szerű napot kifogott védelem — La­szikkal az élén — minden támadást visszavert. S ha aztún már ez sem sikerült — ott volt a zvoleni csapat szerencséje és a kapufa, ami meg­mentette őket a góloktól. A füleki csatárok a mezőnyben szépen sízőtték' támadásaikat, de a kapu előtt mllr nem bírtak a kitűnően játszó kemény, sőt helyenként durva zvoleni védők­kel. A mérkőzésre a gyenge csatársorok sikertelen birkózlisa a kitűnő vádel­mekkel nyomta rá bélyegét. Az első percek után Fülek ragadta magához az irányítást. A baj ott volt, hogy a füleki játékosok magas labdáikkal ját­szottak, de a jól fejelő zvoleniek fe­lülmúlták őket a levegőben. A fülek: csatársor széteső játékot mutatott. A felépített '.'támadásaikat neim tud­ták góllá; értékesíteni. A tartalékos fü­leki védelem — egy hibától eltekint­ve, ami azonban a zvolenieknek a ve­zetést jelentette — nagyszerűen mű­ködött. S ugyanez volt a zvoleni vé­dők tragédiája is. Ök a mérkőzés vé­gén hibáztak egyszer súlyosan — s ez jelentette a füleki kiegyenlítést. A füleki mérkőzést hatalmas ér­deklődés kísérte. Rerlgeteg Zvoleni szurkoló kísérte el a, csapatot Fülek­re, ami végig izzóvá és paprikássá tette a nézőtéren a hangulatot. Na­gyon rossz hatást Váltott ki a füleki közönség körében az a hír, hogy a nitrai kerületből eredetileg delegált bíró helyett a besztercebányai Skri­niar bíró jelent meg a mérkőzés ve­zetésére, aki nagyon vigyázott, — különösen a kritikus percekben, — hogy Zvolent baj ne érje. S most is bebizonyította, hogy ilyen erősiramú, kemény mérkőzéseik levezetésére al­kalmatlan. * A Zvolen—Fülek találkozás olyan rangadó volt, amelv bővelkedett iram­ban, lendületben és izgalmas jelene­tekben. A nagyszámú közönségnek volt, miit szurkolnia. A játék természe­tesein nem volt hibáktól mentes, de hibanélküli labdarúgómérkőzés jófor­mán elképzelehetetlen. Zvolen rövid, pontos 'átadásokkal épített támadá­sait Fülek erőteljes, tértölelő roha­mokkal ellensúlyozta. A mérkőzés szinte végig nagy iramban folyt le. Sokan voltak, akik múr az első fél­óra után tűnődtek: — Vájjon Laszik meddig bírja ezt a hatalmas munkát? Nos, Laszik végig bírta, de hason­lóan remek erőben volt a többi játé­kos is- Ez a mérkőzés is bizonyította, hogy a jó erőnlét egyik elsőrendű kelléke a jó játéknak. * Mindentől eltekintve, meg kell álla­pítani, hogy Zvolen nem érdemtele­nül vezet a tabellán. Határozottan a kerület legjobb csapata. Óriási elő­nyük a nagy összeszokottság. Hiszen évek óta — 1—2 játékostól eltekintve — ugyanaz a tizenegy játszik. Ma is a régiek, az öregek a legjobbjai a csapatnak, akik valamennyien képzett futballisták. Nem állnak hadilábon a szerencsével sem s bár a füleki mérkőzésen a jláték nagyrészében vé­dekezésre szorultak, mégis ritkább helyzeteikből villámgyorsan tudtak lövőhelyzetbe kerülni, de — itt mu­tatkozott meg a hiányosságuk — nem tudnak, vagy nem mernek határozot­tan ők sem a kapura lőni. Inkább netm tudnak, mert egy-két nagy hely­zetet alaposan eldurrogattak. J'átékuik inklább gépies, de nem szellemes, csa­tárai nem játsszák az igazi, modern, gyors, helycserés csatár játékot. De van egy csodálatosan szorgalmas be tonvédelmük, jól működő fedezetei s a mezőnyben jól építő csatársora. Hiányzik azonban a csapatból a fia­talsiág, aki színt, poézist és lendüle­tet vinne a csapatba, mert bizony a mai Zvolen képességei mellett közel van a 30 éves átlaghoz. * E bajnokságban elsőízben talált magára a losonci csapat. Igaz, most is csak egy félidőre „táltosodtak" meg a losonci csatárok. De minden­esetre el kell ismerni, hogy ilyen nagy akarással nem kezdtek mérkő­zést, mint most Šaľa ellen. S ahogy megindult a mérkőzés, fergeteges tá­madásokba kezdett Losonc s az első 5 percben már 3 gól terhe'te a ša­l'aiak kapuját. A losonci csatároknak kijött a lépés s szinte minden sike­rült ... Szünet után azonban megváltozott a játék képe. Šaľa csapata cserét esz­közölt. A gyengén működő Belovics kapust Dencsák Váltotta fel. Míg Papp I. hátrament középhátvédnek. S ez a csere fényesen sikerük, A kis­sé „lefékezett" losonciaknak ekkor már komolyabb ellenfele volt a šaľa: együttes. S ezt bizonyítja a szünet utáni l:l-es eredmény is. Az első fél­időben bekapott 7 gólra, azonban a šaľai játékosok sem találnak ment­séget : -m- Érthetetlenül állunk az ered­mény előtt — mondott: k a játékosok a mérkőzés után. Nem is tudjuk, hegy kaphattunk 8 gólt!? • A šaľaiakat azonban nem törte le a súlyos vereség­— Majd legközelebb korrigáljuk ezt az eredményt — mondották az elutazás előtt a šaľai fiiúk. & csehszlovákiai magyar doSgozék 'ap­jának ielszava az 1950 évre az UJ SZÓ minden magyar dolgozé kezébe I. A. KRAJCSKO: A sponoto egészség ana Abban áll, hogy tuuunk mt^en, teli mellei, ritmiKusan lélegzeni, a íoieK­zés egyes íázisai a mozgás je-negt-vel és formájával összehangolva Ez utóbbi kívánalom arra vonal.tío^ig. hogy igyekezzünk a belékzést olyan kar- vagy törzsmozdulattal szánni, meiy a mellkas kitágulását segíti elo Például: a törzs kiegyenlítésénél és a karok hátrahúzásánál kényelmesen belélekzeni, mert ezeknél a hordák felemelkednek, a mellkas kitágul, a belékzés könnyebb lesz. A törzsnajlí­tásnál ellenben vagy a karnak a törzshöz való zárásánál, inkább a ki­lékzés célszerű. Kerüljük a hosszú lélekzetvissza­tartás gyakori ismétlődését, vala­mint az erőlködést, főleg az éltesebb korúaknái. Igen fontos, hogy a lélekzésnél megtanuljuk a rekeszizom széleskörű kihasználását. Ez biztosítja a lélek­zöképesség egyharmad részét. A tel­jes lélekzés nagymértékben meg­könnyebbül, ha a munka idejében ügyelünk az egyenes testhelyzetre, vagy amint mondják, a helyes „test­tartásra". Másrészt a mély belékzés, a mell­kas és a hátgerinc kiegyenesítésével elősegíti a helyes testtartás megőr­zését. Rá kell szoknunk az orron tör­ténő lélekzésre vagy legalább arra, hogy az orron lélekzünk be, a szájon pedig ki. Ez azért fontos, mert a le­vegő az orron keresztül nem egyszer­re kerül a torokba, hanem az orrjá­ratokban elég hosszú úton megy át. itt kissé felmelegszik, átnedvesedik és megtisztul a portól, a nyálka se­gítségével, mely az orr nyálkahártya felületét bevonja. Ezenkívül az orron keresztül való lélekzés biztosítja, hogy a levegő egyenletesen jusson a tüdőbe és folyamatosan és mélyen lélekezzünk be és ki. A szájon keresztül való lélekzés ke­vésbbé előnyös: a hideg, száraz, ho­mokos levegő ingerlöen hat a lékző­útakra és különböző krónikus huru­tokat idézhet elő. Már gyermekkortól kezdve nevel­jünk a helyes lélekzés készségére, ez is a testnevelés feladatai közé tarto­zik. Ebben nagy segítségünkre szolgál­hat a lélekzési torna, mely különbö­ző olyan gyakorlatból áll, amely erő­síti a lélekzöizmokat és megtanít ar­ra. hogy uralkodjunk lélekzőszervünk felett. A lélekzési torna a lélekzés sa­játságos abc-je, különösen a gyó­gyító testnevelésben, az énekesek, stb. oktatásában. De egyedül a lélekzési gimnasztika még nem fejlesztheti helyesen a tüdőt. Nem képes a hatalmas lélekzési funk­ció elvégzésére, mely a szervezet szükségleteit a megerőltető testi mun­kában kielégíti. Erre legjobb eszköz, amint már tudjuk, a testgykorlat igen jelentékeny fiziológiai hatása: a gyaloglás, futás, úszás, síelés, evezés stb. A testkultúra legkiválóbb szovjet teoretikusa V. V. Gorinyevszkij fá­radhatatlanul hangsúlyozta, hogy mindenkelőtt a futás valóban pótol­hatatlan légzési gimnasztika. A lélekzés pedagógiai jelentőségű abc-jétöl eltérően ezeket a mozgással, energiával, belső hatással teli gya­korlatokat joggal nevezhetjük a lé­lekzés fejlesztésére és edzésére szol­gáló gyakorlatoknak. A lélekzés neveléséről való gondos­kodás ne elégedjék meg csak a lé­lekzési gyakorlatokkal. Biztosítani kell a levegő tisztaságát is azon a he­lyen, ahol a gyakorlat történik. A he­lyiséget kiszellőztetjük, ezzel a levegő B szennyeződésének a forrásait kihű­li szöböljük és a foglalkozásokat az el­sö alkalommal kivisszük a levegőre. A ruházat és a lábbeli. A ruházat fő egészségtani rendel­tetése abban áll, hogy megvédelmez­ze testünket a környezet kedvezőtlen hatásaitól, hogy hideg időben a túl­ságos melegveszteséget megelőzze. A testkörüli ruha segítségével mintegy mesterséges mikroklímát létesítünk a hőmérséklet és a nedvesség kisebb vagy nagyobb állandóságával. A ruházat ne legyen nehéz, ne aka­dályozza a mozgást, a vérkeringést, mindenféle gumikkal, zsinórokkal, és szoros övekkel. Engedjen minél na­gyobb mértékben a levegőnek utat a testhez, álljon levegőt átbocsátó szö­vetekből. A felesleges bugyolálás, mellyel a gondos mamák visszaélnek, egyenesen kárt okozhat. Akadályoz­za a gyermek mozgását, elkényezteti borét és csökkenti az elleni'-'képes­ségét a meghűléssel szemben. Különösen a sportolásban nem en­gedhető meg a felesleges ruházat, amikor a test sok meleget termel és hőmérséklete emelkedik. (Folytatjuk

Next

/
Thumbnails
Contents