Uj Szó, 1950. szeptember (3. évfolyam, 201-226.szám)

1950-09-30 / 226. szám, szombat

1950 szeptember 28 U J szo -j-4árom kombinált szöoelruha Régi ruháinkból kevés pénzen új, divatos öltözéket készíthetünk, ha pír centiméter új anyaggal, mely színben és minőségben hozzá illik, kom­bináljuk. Képünk három különböző kombinált ruhát hoz, melyeknek a fazonja nagyon ötletesen van megoldva. Minden dolgozó nő munkahelyén is csinosan lehet öltözve, ha régi ruháit ilyenképpen átalakítja. A nők munkája a% építésben és a békeharcban Erban munkaügy! és népjóléti mi­niszter felhívása hazánk asszonyaihoz mély visszhangra talái a békeszerető asszonyok táborában. Hazánk szocia­lista építése és a béke megvédése szer­vesen összefügg asszonytársaink mun­kavállalásával és a munka eredményei­vel. Minden nőnek, akit különös csalá­di vagy egészségügyi okok nem gátcl­nak, be kell kapcsolódna a munka fo­lyamatába. Azért kell bekapcsolódnia, mert »a nők segítsége nélkül — ahogy Erban miniszter mondotta — a fele úton maradtunk volna c Minden asszonynak és lánynak meg kell értenie, hogy legszentebb ügyünk a béka ás a béke megvédése. Mint ahogy a vyermek fogalmát nem lehet elválasztaii az anya fogalmától, úgy a béke üyfét nem lehet elválasztani a .nők ügyétől. Stivünkkel, lelkünkkel, fcgész testi mivcllunkkal Is éraíkenyeb­ben fogjuk fel a háború borzalmait. Szovjet asszonytársainknak példájára a mi sorainhi'ói is lnneve'őJnek Pasa An­gel nák, Olga Oonazsenkok, Zoják, a szocialista nevelés következtében a szocializmushoz wető balcos úton. Gyermekeink életélt és jövőjét féltő anyai szívünk vezet bennünket erre. Mljiden nőnek, akiben értrlem és ér­zés van, meg ken értenie, hogy a szo­cializmus a békít, a nyugodt életet, gyermekeink biztos és boldog jövőjét jelenti. Asszonytársaink figyeljék tár­gyilagosan népi demokráciánk célkitű­zéseit és megfeszített cpít&ikarását, kísérjék figyelemmel eredményeinket és ne az esetleges hiányokat ís ne­hézségeket tárgyalják feliijiva és ki­színezve, ahol csak összejönnek. »A nehézségek a2ért vannak, hogy legyőz­zük őket«, de asszonytársainknak se­gíteniük kell ezeket a nehézségeket le­küzdeni, nem szavakkal, hanem kitartó munkával, tetterős akarattal. Mlndfg egy célt lássanak maguk előtt, ha ál­dozatos Is munkájuk és ébtük súlyos feladatok megoldása elé állítja is Őket, IGIP Hl A IP Felszökdécselt a sáska a dom- i bocskára, zöld hátát süttette a nappal s így zümmögött, miköz­ben lábacskáit összedörzsölte: — Mil-l-lyen sz-sz-szép idő idő van ma! — Fertelmesen csúnya az idő — szólalt meg a giliszta s mind mélyebbre fúrta magát a kiszik­kadt földbe. — Hogyan? — ripakodott rá a sáska. Egyetlen felhő sincs az égen, a nap ragyogóan süt. Min­denki csak azt mondhatja, hogy gyönyörű napi — Dehogy isi Ha esőcske esik és a földön langyos pocsolyák vannak, akkor van az igazi szép idő. Sehogy sem tudtak megegyez­ni a sáska, meg a giliszta. — Tudod mit, megkérdezzük mástól — határozták el együtt. Egy hangya haladt éppen arra. hátán fenyőtűlevelet cipelt s meg­állt, hogy kipihenje magát. — Szíveskedjék megmondani — szólítja meg a sáska —, milyen nap van ma: gyönyörű vagy pe­dig csúnya? A hangya letörülgette verejté­kező homlokát s elgondolkodva szólt: — Naplemente után fogok vá­laszt adni kérdésükre. Elcsodálkoztak ezen, a sáska, meg a giliszta, de nem volt mit tenni, vámiok kellett estig Naplemente után elmentek a nagy hangyabolyhoz. — Nos, milyen nap volt ma, ha szabad kérdeznünk? A hangya a mély lejáratokra mutatott, amiket a hangyabolyon kiásott, az összehordott fenyőtű­halmazokra és így szólt: — Ma remek szép nap volt. Jó eredménnyel dolgoztam s most nyugodtan pihenhetek. fl szív és az ész Irta: V. Olga Valamikor hajdanában Büszke gőggel a szavában így szólt a szívhez az ész: „Lássíik komám, mennyit érsz?" „Gyere versenyezni velem Hogyha nincs benned félelem! Döntsük el, hogy az ember Melyikünkkel mennyit nyer?" Szól a szív: „Óh emberi agyi Hogy te néha mily buta vagy! Nem tudod, hogy a viszály Sebőt üt és mindig fáj?" Ám céltalan volt a bölcs szó. Az észnek a verseny volt jól A szívet addig kérte, Mlg a célját elérte. Ekkor aztán bebeszélte Emberének a fejébe, Hogy a kincs utáni vágy Igaz boldogságot ád. így az ember ettől fogva Kapzsiságnak lett a foglya, Lopott, hazudott és csalt, A kincs után majd meghalt. El is érte a végzete: „Vén zsugori" lett a neve, Nem használt a nagy vagyon Boldogtalan lett nagyon. Ekkor végre közbelépett Gazdájának üdve végett A szerény kis szív koma. (Szavának lett ls nyoma!) A zsugori ettől fogva A kis szívnek lett a foglya Pártfogolta a gyengét S szétosztotta mindenét. Boldog is lett vénségére! Nem lépett ő többet félre! Messze földön szerte-szét Áldva mondták a nevét! Valamikor, hajdanába' Az okos ész így megjárta! Mi bölcsebbek legyünk hát, S kövessük szivünk szavát! Minek járunk iskolába Minek járunk iskolába. Kérdezitek gyerekek, Mindegyiktek tudni vágyik: Mi leszek, ha nagy leszek? Hát: Ivánból traktoros lesz, Péterből mondonyvezelö. És mi lenne más mint mémök, Szerjozsa, az úttörő? Traktoros a kolhoz földjét Jó gépével szántja át. Mozdonyon a masiniszta Röpíti sok utasát. Már a mérnök is ott terem, Gyárai épít hamarost. Minek járunk iskolába. Minden gyerek tudja most. Oroszból fordította: Rácz Zsuzsanna If'úsági vezetőképző iskolák Az Ifjúsági Szövetség szlovákiai központi bizottsági ez évben még két vezetőképző iskolát rendez ma. gyarajkú tagjai számára. Érdeklő­dők — mind a kéthetes, mind pe­dig a hathete? iskolára — legké­sőbb október 10-ig küldjék be je­lentkezéseiket o SOV-ČSM magyar osztályán,, Bratislava, Jelenia ul. 2. A jelentkezésekhez a Szövetség helyicsoport ia ajánlását kell csa­tolni. Figyelmeztessétek a politikai to­vábbképzés e lehetőségére a töb­bi elvtársakat is Az ötéves Terv sikeréért! SÜV-CSM, magyar osztály. amikor családjukat gondosan akarják ellátni és munkahelyükön is becsülete­sen igyekeznek elvégezni munkájukat, sőt munkaereaményelket fokozni sze­retnék. Ennek a munkának és erőfe­szítésnek minden része egy-egy tégla a tartós béke épületén és ha ezt a har­cot megvívjuk, biztosítjuk a világbé­két embertársainknak Lehetetlenné kell tenni a kapitalistákat, a háborús haszon sáfárjait és értse meg minden asszony, hogy minden bonyolult diplo­máciai cselszövc's és ravaszul megszer­vezett tárgyalás és szónoklat mozga­tója a háborús haszon, a vagyonféltés és a vagyonszerzés. Ezért akarják vér­be borítani a világot és ágyutöltelékül felhazsnálni gyermekeinket. Ha ezt megértjük, akkor Erban miniszter fel­hívása asszonyainkhoz sz építőmunká­ba való bekapcsolódásra nem lesz hiábavaló. Mind az Iparban, mind a mezőgazda­sági munkába egyre több és több asz­szonynak kell bekapcsolódnia és akik már eredményesen do'goznak ott, azoknak példamutatással és kezdemé­nyezési készséggtl kell az újakat rá­vezetni a helye.' útra Ha ezt elérjük és ötéves tervürk megvalósításához hozzájárulva a jól végzett munka be­csületes érzésévei támogattuk a béke ügyét, ennek eredményeképpen azzal a biztos tudattal és meggyőződéssel vár­juk a békefront harcait, hogy a győzelem a miénk lesz. Ha az asszenyok összejönnek leg­többször nincs fontosahb megtárgyalni valójuk mint, hogy mi kapható a textil­üzletekben és milyen főzelékféle vagy gyümölcs hiányzott a mai piacon. Mindettől eltekintve, ha ebéd ide jen betévednénk hozzájuk finom, ízletes és tápláló ebéddel kínálnának meg. — Próbáljanak meg asszonyaink máské­pen nézni a kérdésekre A család ren­desen frl van öltözve mindannak elle­nére, hogy serrm nem kapható az üz­letekben. »A gyermekek az iskolaév megnyitó ünnepélyén olyan csinosak, jól öltözöttek voltak, mint a mult rendszer kiváltságos »úri gyermekei*. Ha betegség adódik elő a családban — ha sokat Is kell várni a rendelőben, de az orvos legjobb tudása szerint látja el a betegeket és felírja nekik az orvos­ságot. Ha szükséges penicilint Is kap a beteg. Tudnivaló, hogy a kapitalista országokban, ha dolgjzik is a munkás, a legnagyobb veszély? a család egyen­súlyának a betegség, mert orvost és patikát fizetrM, teljesei kimeríti az anyagi erőforrásokat, sőt legtöbbször nehéz adósságok terhét zúdítja a csa­lád fenntartóira. Beszéljék meg az asszonyok maguk között azokat a le­hetőségeket, amelyek-t a tanulás és kutúrális fejlődés terén biztosít álla­munk és azt, am. a legfontosabb, hogy teljesen felszámoltuk a munkanélkü­liséget. Ha valaki dolgozik, telies bizton­ságérzete lehet, mert szervezett egy­séghez tartozik, ahol védik jogait, ahol gondoskodnak egészségéről, ahol figyelik munkáját és elősegítik fejlő­dését m.nden téren. Népi demokrá­ciánknak az a célja, hogy minél szé­lesebb rétegekben terjessze a tudást és a kultúrát, minél több Dolgára le­gyen, aki tanult, művelt és képzett. Csak művelt nép valósíthatja meg az ország felvirágoztatását. képzett szakmunkások, tanult parasztok és olyan értelmiségiek, akik műveltsé­gükkel, tudásukkal hazáiuk érdekeit szolgálják. Ha ezt a meggyőződést magukévá teszik asszonyaink és igye­keznek azokkal is megértetni, akik még értetlenül néznek ezekre a problé­mákra, hatalmas erővel segítjük a munka és a béke front iát. ,.Erőink végtelenek, ha a világ asz­szonyai összefognak a béke megvédé­sére." Ez az erő vérben és könnvben acélosodott már a múltban, de fel­használnunk arra kell, hogy megvéd­jük vele a világbékét és a családok nyugalmát. Világszerte békemanifesz­tációk vannak, a harcos és elnyomott asszonyok kiáltanak a jogért békéért és szabadságért. Mi a felszabadult vi­lág dolgozó asszonyai építőmunkánk­kal csatlakozunk a béke és a demo­krácia egyre növekvő hatalmas tábo­rához. Ennek a tábornak harcos asz­szonyal nemcsak imádkoznak és epe­kednek a béke után. hanem munkával, ha kell fegyverrel a kezükben harcol­nak a népek biztonságáért és függet­lenségéért, a világ gyermekeinek és minden otthonának boldogságáért. Túri Mária. OSZIP KOLYTCSEV: cAz an íjÁk ílzÁbtak Az anyák szólnak: ünnepélyesen Szárnyal a hang, fenn, ott a karzaton: Ki háborút szít, átkozott legyen, Gyermekeinknél nincs nagyobb vagyon! Azt akarjuk, hogy béke és öröm övezze fiainkat, hogy az ég A bőségen és ne csatamezőn. Borzalmakon ragyogtassa szemét. Nagy költőket, nagy muzsikusokat Akarunk adni, munkahősöket A Szovjetúniónak, hol a nap Minden óráján az öröm nevet. A forrószívü lengyel, francia Anyák szívének lángja egybecsap És beleolvad Andalúzia, Gyújtó szavunkra szovjet nőcsapat. Anyák szívéből tör fel hangosan. A szent, a szép, a mély, a nagy békevágy És tehetetlen minden ferde tan, Itt bankár, bomba még nyomot se hágy... Minden utcán és minden otthonon Arizzanak e forró verssorok, A világbékéérf küzdünk, hogy szabadon Éljünk! Némulj el uszító torok! Fordította: örvös Lajos, Az U J SZU kiadóhivatalának BRATISLAVA Jesenského ö. 8 Itt levágandó és beküldendő Alulírott megrendelem I az U J SZÓ-t mint NAPILAPOT * Előfizetési díj: 1 évre Kčs 540-— V, évre Kčs 270-— >/, évre Kčs 135-— 1 hónapra Kčs 45-— Ý az UJ SZÓ-t mint HETILAPOT (csütörtöki szám) Előfizetési díj: 1 évre Kčs ISO"— V, évre Kčs 75-— 1I, évre Kčs 40*— I az UJ SZÓ KÉPESKÖNYV— sorozatát * az új NÉPNAPTÁRRAL együtt Előfizetési díj: 1 évre Kčs 120' — Az előfizetési dijat a postai befizetőlap megküldése után 8 napon belül átutalom 1 Pontos címem: Lakhely: utolsó posta foglalkozás : ..... utca házszám.. .....járás.... Eddigi előfizetői számom U j Kelt, *) Nom megfelelő törlendő I

Next

/
Thumbnails
Contents