Uj Szó, 1950. szeptember (3. évfolyam, 201-226.szám)
1950-09-14 / 212. szám, csütörtök
A sportok m. Az atlétika legnehezebb oktatási problémája az a követelmény, hogy az egyéni mozgásgyakorlást tömegfoglalkozcatásra alkalmassá tegyük. A nevelőnek az együttesen és a csoportokban végzett osztályfoglalkoztasáson kívül a csapatokban végzett végzett gyakorlási módot, valamim az egyéni foglalkoztatás nyújtotta lehetőségeket is ki kell használnia. A másik jelentősebb nevelői probléma annak a követelménynek megfelelni, hogy az atlétika különféle ágait — a tanulók életkorának megfelelő módon oktatásszerüvé tegyük. Például a magasugrás tanításának „anyagát" évekre úgy kell elosztanunk, hogy az újabb követelmények elsajátítását célzó oktatás menete az előzőekből következő láncolat sorozatát jelentse. Tehát: nem elégedhetünk meg azzal, hogy a tanulók a futást, az ugrást és a dobást csak mint mozgásfeladatot értékeljék, amit mindenki természetes módon végre, hajt úgy, ahogyan azt tudja, hanem a tanulókat — korosztályuknak megfelelően — az egyes atlétikai ágak végrehajtásának célszerű formáira (stílusára) is meg kell tanítani. Az atlétikai foglalkozás keretében a helyes mozgásmód (stílus) oktatásának egyik veszedelme az, ha a nevelő különféle mozgássorozatok „felbontására" kísérletet tesz és a nehézségekkel „részleteiben" akar megbirkózni. Ügy a futás, ugrás, mint a dobás egységes — összetartozó — mozgásfolyamat. A helyes mozgásforma alapfeltétele tulajdonképpen a mozgásrészletek folyamatos egymásutániságának „töretlen lendülettel" történő végrehajtása. Ezért azt részekre tagolni nem szabad. A töretlen lendülettel történő mozgásfolyamatosság elsajátítását és kihasználását csak a teljes mozgássorozat tanulása biztosítja! I.—n. osztály. Az atlétikai foglalkozás ezekben az osztályokban tulajdonképpen nem egyéb, mint a futás, ugrás, dobás különféle feltételek között végzett gyakorlása. Elvként azt hirdetjük, hogy ezek a tanulók minél többször fussanak, ugorjanak és dobálhassanak. Törekedjünk azonban arra, hogy természetes mozgásmegnyilatkozásukat mennél többféle feltétellel tegyük színesebbé. A képzelt vonal átugrását kövesse a földön húzott vonal átugrása, aztán a két vonal átugrása. A vonalakat helyettesítsük nádszállal, léccel, karóval, létrával, téglával stb. A tanulóknak röviden mondjuk el. hogy hová fussanak, mu. tassuk meg, hogy miként ugorjanak vagy dobjanak és ők azt utánozva végezzék, ami azután a bennük meglévő készségek kibontakozására«nyujt alkalmat. Az osztályt csoportokba osztva együttesen foglalkoztassuk. Fontos, hogy ilyenkor minden tanulóra jusson egy kislabda, magasugrómércéből is mennél több álljon rendelkezésünkre. Ezen a fokon az „eredményt" nem vesszük számításba és a mozgás formai követelményünk is csak a legfőbb mozgástörvények alkalmazására szorítkozzék. Az oktatás lényege: a természetes mozgások gyakorlása. Ezt a gyakorlást csak azért nevezzük atlétikai foglalkoztatásnak, mert a tanulók ilyenkor nem tornásznak, nem játszanak, hanem futnak, ugrálnak vagy dobálnak. Ezen a fokon a versenyszerűség elhanyagolása mellett a ^szabályokhoz való alkalmazkodást is egész lazán kezeljük. Ne az legyen a fontos, hogy a tanuló például távolugráskor belépett-e, hanem a követelmény az legyen, hogy a tanuló fusson, egylábbal rugaszkodjék el és kétlábra érjen talajt. Egyik-másik tanítványunkat természetesen már érdekelni fogja, hogy ő messzebbre hajítja-e a labádt, mint Pista. Gyorsabban fut-e, mint Klári. Az ilyen érdeklődő megnyilatkozásukat ne fojtsuk el. (Folytatjuk) fi SI1SKI 37. HETE CSR Albánia Dcivics S vita vy (ifj.) Bero''n Praha Hv. Trnovany Stalinovy záv. Sv. Jur SZ Senec K.-Csehország Szlovákia Morava Ny.-Csehország Vesna Košice D. Koš. (kosár) ATK Otava (rugby) Zbrojovka Frýdek (box) Brno Praha (röpl.) Mototechna Zbroj, (kerékp.) UJSZO Vasárnap Prágában, a jövő hét elején Brat&lavában, szeptember 24-én pedig Budapesten játszik az albán válogatott 1950 szeptember 14 Jelentettük,^ hogy vasárnap Prágában kerül sor az első csehszlovák— albán nemzetközi labdarúgó mérkőzésre. Az albán sportküldöttség tegnap délután a budapesti gyorssal érkezett Bratislavába, ahonnan folytatja útját Prágába. A bratislavai állomáson a Testnevelési és ^Sport Hivatal képviseletében Lukáč és Tomik fogadták a vendégeket. Az albán válogatott 15 tagból, egy edzőből, a szövetség elnökéből és egy sportújságíróból áll. Munkatársunk felkereste A. Maznckut, az albán labdarúgószövetség elnökét, aki a vasárnapi mérkőzés előtt a következő nyilatkozatot adta: — Hosszadalmas, fáradságos utazás után érkeztünk Budapestre. Játékosaink nagy része lebetegedett, úgyhogy a mérkőzést ismét későbbi időpontra kellstt halasztani. Ügy döntöttünk, hogy vasárnap, szeptember 17-én Prágában csehszlovák, egy héttel később pedig, szeptember 24-én Budapesten a magyar válogatott ellen állunk ki. — Mit vár a vasárnapi mérkőzéstől? — Szerdán könnyű, csütörtökön pedig kiadós edzést tartunk Prágában. Remélem, hogy játékosaink a vasárnapi mérkőzésre mind fittek lesznek, úgyhogy az első csehszlovák—albán találkozón megálljuk majd helyünket. — Éppen most tárgyaltunk a bratislavai sportvezetőkkel, akik a jövő hét elejére hívtak meg minket egy mérkőzésre. Remélem, hogy a találkozót nyélbeütjük. Štavri Xhara, a tiranai Dynamo edzője, aki a válogatott edzéseit is vezeti, a következőképp nyilatkozott: — Labdarúgó sportunk az utóbbi években sokat fejlődött. Ezt láthatjuk a tavaly Brkarestben és a magyar válogatott ellen elért eredményből is. Csapatunk a korszerű rendszerben játszik. — A vasárnapi prágai me'rkőzé? — kitűnő, jó sportot, szép küzdelmet ígér. ÖSSZ-SZÖVSfSéil GSÍfCSOt tiltott a ieszkval Dinamó 4x809 méteres váltója Továbbra is kisűnfisn szereseinek Finnországban a szovjet ökölvívók A moszkvai Dinamó-stádionban az M. Dinamó—M. Szpárták labdarúgóbajnoki mérkőzés szünetében atlétikai verseny volt, amelynek során a Moszkvai Dinamó 4X800 m-es váltója össz-szövetségi csúcseredményt ért el. Ideje 7:36.2 perc volt és hattized mp-cel jobb a réginél. A Dinamó váltója a következő összeállításban futott: Modoj Gyem n, Potapov, Arbarov. A Finnországban szereplő szovjet ökölvivóválogatott a helsinki mérkőzés után Pori as Knopio városában szerepelt. Amiként a finn fővárosban, itt is nagy érdeklődés kisérte a szovjet ökölvívók szereplését. A Pori városában szereplő együttes 8:0 arányban győzte le a helyi válogatott csapatot. A Kuopioban versenyző szowjet válogatott csapat is 8:0-ás győzelmet aratott. Drágul a sport is Bécsben Bécsben ismét bebizonyították, hogy az os strák állam milyen »r.agy gondot« fordít a sportra. Nemrég jelent meg az osztrák labdarúgőliga közleménye, amelynek csak az elejét kellett, hogy elolvassák a bécsiek: » . .. tekintettel arra, hogy minden fáradozásunk sikertelenül járt a városi tanácsnál a labdarúgómérközések elviselhető adóztatása érdekében . . .« s már tudták, hogy mi lehet a közlemény, folytatása. Ezúttal a labdarúgómérközések helyárait emelték fel. Az »Österreichische Volksstimme« megállapítja, hogy az általános áremelkedés során — amely miatt a munkáscsaládok egyre szűkösebben élnek —, az osztrák dolgozók most a sport iránt érzett szeretetükért róják le a magasabb adót. A labdarúgómérközések helyárainak az emelése azokat sújtja akiknek eddig is csak az állóhelyre telt. Az ülőhelyek ára változatlan maradt. Igaz, hogy az új áremelés végrehajtói nem szívtelen emberek. A rendelkezés ugyan s úgy szól, hogy az igazolt munkanélküliek mintegy harminc százalékos kedvezményt kapnak a felemelt helyárakból. Jelentős dolog ez. A hírek szerint ugyanis a marshallizált Ausztriában hétről hétre többen jutnak hozzá ehhez a nagy kedvezményhez.,« Külföldi lapok véleménye a szovjet atlétákról Az év legnagýobb atlétikai eseménye, a brüsszeli Európa-bajnokság még élénken foglalkoztatja a világsajtót. Valamennyi országban, amely nek képviselői résztvettek az Európa bajnokságon a hazaérkezett versenyzők és vezetők beszámolnak brüszszeli élményeikről. Ezekből a beszámolókból is kidomborodik, hogy milyen nagy hatása volt Brüsszelben a szovjet atléták szereplésének s ez alól a hatás alól — bármennyire is igyekezett tompítani ezt a tőkés országok sajtója — nem tudták kivonni magukat a nyugati atléták sem. A zürichi »Sport« például így ir: »A szovjet atletika Osló óta jelentős előrehaladást tett. Nem egyszer megállapíthattuk, hogy csalódtak azok, akik azt hitték, hogy a szovjet versenyzők csak erejükkel, erélyükkel és szívósságukkal érnek el s kert, éppen ellenkezőleg, a legtöbb számban igen meglepő volt a szovjet aűéták eguszen kiváló technikája®. A párizsi »L'Equipe« is igyekezett a verseny folyamán elhallgatni, tompítani a szovjet eredményeket, de egyik legutóbb: számában a brüsszeli Európa-bajnokság kiértékelése során nem tudja teljesen eltitkolni az igazságot. Megállapítja, hogy Brüszszelben az érdeklődés középpontjában a szovjet csapat szereplése állt, amelyet »árgusszemekkel figyeltek a nyugatiak .. .c A szovjet csapat igen jó benyomást tett, írja. »Valamennyi nyugati versenyző, aki a szovjet atlétákkal versenyzett, láthatja azt az igazi sportszellemet amely a szovjet versenyzőket eltölti. Mindenki, aki körülöttük volt, tárgyalhatott a szovjet versenyzőkkel: nem volt nehéz velük ismeretséget kötni, érdeklődni edzésrendszerük iránt, sőt akár vitatkozni is velük az egyes sportkérdésekrölc. A francia lap kénytelen megírni: »A Heysel-stadion nézői nem maradhattak közömbösek a szovjet versenyzők sportszelleme iránt. És amikor a Szovjetúnió versenyzői az utolsó bajnoki számban megnyerték az európa-bajnoki címet Franciaország és a többiek előtt, a győzelmet olyan ünneplés, üdvözlés fogadta, amelyet sokáig megőr znek emlékezetükben a szovjet atléták*. Herma Bauma, az osztrák olimpiai bajnoknője Bécsben írt hoszszabb cikket Brüsszelről. Többek között így: »A szovjet atlétacsapat iránt mutatkozott a legnagyobb érdeklődés. Az első meglepetés az újságírók és a versenyzők számára az volt, hogy majdnem mindegyik szovjet atléta beszé) angolul sőt Nina Dumbadze, a diszkoszvetés világrekordernője kifogástalanul társalog németül. A szovjet versenyzőkről csak a legnagyobb dicsérettel lehet beszélni. Vidám, egészséges, minden tekintetben bajtársias hangulat uralkodott a körükben. A más nemzetbeliekkel való érintkezésben utolérhetetlen szívélyességet és udvariasságot tanúsítottak, a versenyeken pedig példásan sportszerűek voltak. Tudásban óriási fejlődést mutattak a legutóbbi Európa-bajnokság óta és a szovjet női atletika máris fölényesen első a világ sportjában*. IsldrJalll ^ ALLAST KERES ^ 9 Naponta 4—5 órára takarítást vállalok. Cím a kiadóban. 2108 ^TLLA'ST KAPKI7> O Rendszerető, ügyes, főzéshez is érte inti? u'ens nőt keres vdéki háztartásba gyermektelen, idősebb házaspár. Ajánlatokat „Otthon" jeligére a kiadóba. 2101 © Hivatalnok házaspár hároméves gyermekkel, modern háztartásba keres jó feltételek mellett azonnalra háztartási alkalmazottat. Rudá, Bratislava, Chalupková č. 5. h. 157 • Önálló háztartásbeli alkalmazottat keresek Bratislava kellős közepén fekvő modern központi fűtéses lakásomba. Ajánlatokat „Azonnali belépés'/ jelige alatt a kiadóhivatal közvetít. h. 158 9 Keresünk üzemi konyhavezetőt 1950 október 1-től. Feltétel megbízható szakember (pék, szakács stb.). Előnyben részesül KSS párttag. Fizetés UV előírás szerint, kétszobás komplett lakás. Érdeklődők jelentkezzenek CSSZ n. p. KZBA 142. káderosztályon, Bratislava, Bazová ul. č. 1. 1650, v • Bejárónőt keresek félnapra. Zima, Bratislava, Poštová 2. I. 2105 • Öreg, beteg asszonyhoz keresek háztartási alkalmazottat, aki tud főzni. Strážnickyné, Sienkiewiczova 4., telefon 332—95. 2107 0 Központi fűtéses lakásba keresek megbízható mindenes háztartási alkalmazottat. Cím a kiadóban, h. 150 LAKÁS • Intelligens nőnek olcsó bútorozott szoba, egyórai könnyű munka ellenében kiadó. Cím a kiadóban. 2109 ADAS-VÉTEL • Nyolcrúgós mély gyermekkocsi eladó. Františkanská nám. 4. 2099 0 Veszek magyarnyelvű kertészeti szakkönyveket, amelyek gyümölcs-, dohány- és zöldségtermesztésről szólnak. Cím a kiadóban. 2111 A Eladó egy telek 204 négyszögöl. Vdva Mária Prohásková, Nové-Zámky, Považská ul. Blok dom. 2098 • Férfi télikabát vidra gallérral, prémbéléssel, előnyösen eladó. Cím a kiadóban. 2106 VEGYES • Kölcsön adok menyasszonyi *s koszorúslány ruhákat belépővel. Košice, Puskin utca 14. I. emelet jobbra. 711 # Táncolni gyorsan éö jól megtanulhat: Hédy Širotkovánál, Bratislava, Vysoká 7. 2082 KI TUD RÓLA? > © Felkérem azokat a katonákat, akik a doni harcokból hazajöttek, ha tudnak valamit férjemről, Armai Imréről (szül. 1913 okt. 20., Rubaft), aki a doni harcokban eltűnt, értesítsék Armai Imrénét, Rubaň, č. 141., okr. Nové Zámky. 2110 Felveszünk magyar könyvek terjesztésére két szervező tisztviselőt. Vidékiek is jelentkezhetnek. Ajánlatokat „Szorgalmas" jeligével a kiadóhivatal továbbít. 1530/v WWWHWI M HM MMWWWIMtUMM MII t MII — Nváron felüdít: a Szántól, Szalvátor, Tátra- és Lenka természetes asztali ásványvíz. Gyomor- és bélmegbetegedéseket gyógyít a CIgelka és Baldnvszká ásványvíz. A gyomor-, bél-, vese- és epeba jókra kitűnő orvosság a Fáfra gvőgvásványvíz Bélmegbetegedéseket és a hólyagvezetékek megbetegedését a Brusznói és Baldovl ásványvíz gyógyítja. A CSEMADOK bratislavai helvicsoonrtia értesíti tagjait, hogv N á dl e pénztárnok minden csütörtökön eíte a Vazov-utca 2. sz. alatti helyiségben szolgálatot tart és kéri az elmaradt tagdíjak befizetését. (7.1 SZO, a csehszlovákiai magyar dolgozók napilapja. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Bratislava. Jesenského 8. sz. Telefon: szerkesztőség 262-77 és 347-16, kiadóhivatal 262-77. Fflés felelősszerkesztö: Lőríncz GyulaFeladó és irányitó postahivatal: Bratislava IT Nvomia és kiadia a Pravda Nemzeti Vállalat Bratislava. Kéziratokat nem adunk vissza. Előfizetés 1 évre 540 % évre 270—, évre 135 1 hónapra 45.— Kčs. A hetilap (csütörtöki szám) előfizetése 1 évre 150 % évre 75.—, V 4 évre 40.— Kčs. A KÉPESKÖNYV előfizetése egy évre NÉPNAPTAR-ral együtt 120 Kčs. I moszkvai rádió magyarnyelvű adásai I d ő mindennap pont. csak vasárnap RfiviMulUrasn KSíépnullímon Hosszúnuíiá mon Mi van az adásban Metitwis 13-tól 13.14-lg 19.61,25.08, 25.50 _ — — Áttekintés • moszkvai lepek U rutairól 17-töl 17.14-lg 19.58,25.08, 25.50,30.96 — — Áttekintáa a moszkvai lapok tartalmáról t hirmagr* rázat ok 19-t81 19.29-ig 25.08.25,50. 31.48 320.9 * 1068 Gyári 4a kelhózriportok; nemzetközi tárgyú hírmagyarázatok. • ezoT|et álet árd«keseigei 20.30-tól 20.59-ig 25.50,31.48 320.9 — Riportok; előadások; hangkápek; zene; nemzetközi tárgyá hírmagyarázatok Minden pénteken szovjet sztahanovisták •sóinak a magjai dolgozókhoz 1 13.15-tBl 14.14-ig 19.61,25.08, 25.50 — — Hangverseny a magyar rádió hallgatóknak Szovjet zenemüvek, orosz éi más klasszikus müvek, híres 8SOTJet műrészek elfedi•ábam Itt levágni! Alulírott megrendelem a PARTELET című folyóiratot Pontos címem: foglalkozás: házszám: _ —. járás: ^ „.„•„,„„. Név: lakhely: utolsó posta: Asz előfizetési díjat — egy évre 35 Kčs — a postd be&aeiölap megküldése után 8 napon belül átutalom. A megrendelőlap az alábbi címre küldendő: A PÁRTÉLET kiadóhivatala, Bratislava, Michalskí 27.