Uj Szó, 1950. augusztus (3. évfolyam, 174-200.szám)
1950-08-27 / 197. szám, vasárnap
19S0 augusztus 27 UJSZ0 — Béketüntetés Prešovon. A „Szovjetunióval a világbeliéért" jelszó alatt a fasisztaellenes harcosok szervezete és a Szovjetbarátok Szövetsége, valamint a Nemzeti Front összes szervei vasáraap béketüntetést rendeznek a Szlovák Nemzeti Felkelés hatodik évfordulója megünneplésének keretében. A manifesztáció alkalmából koszorút helyeznek az elesett hősök emlékművére, este pedig népünnepélyt • rendeznek, amelyen a prešovi együttesek is fellépnek. — A felkelési ünnepségek Zsolnán. A Szlovák Nemzeti Felkelés hatodik évfordulóját Zsolna városának dolgozd népe is megiinnepli. Ebből az alkalomból augusztus 27-én, vasárnap, a zsolnai Nemzeti Bizottság ülést tart. — Pionír-táborok Magyarországon. A pionirmozgalom keretében Magyarországon az ezidei nyári hónapokban 32 pionír-tábor létesült az ifjú pionírok számára. A táborokban az ifjak megismerkednek egymással, a tábori (jietí'ei és a szabadág alatti, az ifjúság pfcámára oly egészséges életmóddal. — Fasiszta terror Belgiumban. Brüsszelből és Lüttichből származó hitek szerint a belga fasiszták mindkét Városban tovább folytatják a belga rendőrség és hivatalok csendes beleegyezésével terrorcselekményeiket a péinokratikus szervezetek ellen. A „L'Humanité" közli, hogy a _ Áa rendőrség Párizsban 20 szeyt letartóztatott, akik az „Algéria című újságot terjesztették, amely az algiFí Demokratikus Szabadságpárt lapja. A francia haladó szerkezetek tiltakozásukat fejezték ki a kormánynál az algiri demokratikus ijpzgatom és sajtójának üldözése Kéményseprők munkakötelezettvállalás a Nemzeti Felkelés hatodik ordulójára. A bratislavai körzet yseprő szervezetének tagjai a iSíovák Nemzeti Felkelés hatodik év'ulójáre küilön munkaköt elezettsévállarfák. Abból a jelszóból ki>va rogy mindenki legyen jő a sapt munkahelyén, szoeialfsszerzSdést írták alá, melybon köék magukat, hogy körzetükben t munkateljesítményüket r— Ä szlovákiai élelmiszerjegyek árÉ ^esek Csehországban is. A Közási Minisztérium új hirdetménye int a Szlovákia területén kiadott lielritíszer.jegyek érvényesek a cseh országrészedben is és pedig nemcsak á vendéglökben, hanem a kiskereskedelemben fc. (ŕgyanez vonatkozik a -Sehorsefcgi jeg.yekre, amelyek Szlovák* terül etán érvényesek. Azok a £zlovákiáii fogyasztók. akik a SsehprszágrésaelíBen legkevesebb „aey íegyidőszafcot" töltenek, jegyeiket Sj^prélhetik csehországi jegyekre a megfelelő helyi Nemzeti Bizottságnál. — Háborúellenes röpiratok az amef katonák között. Tokiói haladé r8k jelentik, hogy a kapádban t«ríozkodó amerikai katonák között há1x>ruellenes hangulat megerősödése észlelhető. Egyes köseetekben megtagadják a katonák, hog.y a koréi frontra menjenek. A fokiói amerikai katonák *ozött a koreai beavatkozás ellen tiifekozó röpiratokat köröznek. — Nagy áremelkedés Japánban A fcoreai háború kitörése óta a rizs ára Í )szakában és Kobe-n 1-20 jenről 230 enre emelkedett. A rizs hivatalos ára 60 jen maradt ugyan, de csak papíron. Jk speku'áció következtében jelentékenyen a textilkészítmények árai ls emelkedtek. A nagy városokban a házak árai csökkentek, mivel a koreai események nagy ijedelmet okoztak gazdagabb polgárok között. Nemzeti díjakat osztanak ki a Szlovák Nemzeti Felkelés hatodik évfordulója alkalmából F.lánisitA-hálózatmik ktszélealUofe. lel dolgozóink számára lehetővé K/Uk, hony lakhelyük közútién köze lében ruhát vá.sárolha*san»k. Oda ta ellátogat vámlorelársitVink mindazokkal az árúkkal, amelyekre dolgozóinknak szükségük %an. ahonnan nemrég még nthavá-sárlás eéljából dolgozóink távoli városokat voltak kénytelenek felkeresni. Kyárt munkásságunk jobb ellátá •Ara bevezettük az esti ntbaelám vitást. Jobb kiszolgálás eéljáhól pedig megvalósítjuk a Iimifop, méret vételt. Mindezt és «>k mfa n» mányi Mzáróla^osan csak a mai eloszUV r»IMI valósíthatja meg. Ahhoz az elvhez tartjuk maisunkat; a Modaltata lizlct a dolgozókat szolgálja. Az Iskolaügyi, valamint a Tájékoztatás- és Népmüvelésügyi megbízott a Szlovák Nemzeti Felkelés hatodik évfordulója alkalmából a következő nemzeti díjakat osztja ki: 1. Tenzer Anton kőművesnek, a Bratislavai Csehszlovák Épitöüzemek körzeti igazgatósága alkalmazottjának rámában való falazás új munkamódszeréért és más építkezéseken való sikeres alkalmazásáért, 2. Blšfák Lázsiónak a Bratislavai Dynamit Nobel Nemzeti Vállalat osztályvezetőjének, sikeres újítási terveiért a kénsav gyártás terén és ezen újítások más üzemekben való gyakorlati alkalmazásáért, 3. Stanó Józsefnek, a Rudnai Vasércbányák bányászéimunkásának, azért, hogy új élmunkás munkaformákat keresett és gazdag tapasztalait sikeresen és céltudatosan átadta a munkatársainak, 4. Knócik Pál kisparasztnak, Veľké Rovné-ről a gyümölcstermesztés terén elért kiváló sikereiért és a mezőgazdaságban érvényesített haladó gondolkodásáért, 5. A „Zdravoveda" (Egészségtudomány) szerkesztőinek és szerzőinek a tudományos ismeretek gyors és sikeres népszerűsítéséért, a tudományos munkának a szocialista építés szükségleteivel való összekapcsolásáért dolgozó népünk kulturális és életszínvonala hathatós emeléséért, 6. Fraňo Kráľ írónak, életében és irodalmi müveiben a kapitalista elnyomás idején a dolgozók mellett való bátor állásfoglalásáért, 7. Krisztina Bondová szerkesztői irányítAsa alatt dolgozó irodalmi és képzőművészeti együttesnek a „Művészet a gyermekeknek" cimü gyűjtöm éayééPt, 8. Zora Jesen&kA irónő és fordítónőnek főleg L.. N. Tolsztoj klasszikus müvének: „A háború és Békének" és M. Solohov: „Csendes Don" című müvének gondos tolmácsolásáért tiszta és zamatos szlovák nyelven, 9. Ján Skalka drámaírónak a „Kecsketej" című színmüvéért, amelyben népies feldolgozásban mutatta be földműveseink harcát a falusi gazdagok ellen és a falu szocialista átépítéséért, • 10. Karol L. Zacharnak, a bratislavai Nemzeti Színház tagjának, realisztikus és meggyőző emberábrázoló játékáért több színműben, főleg a „Egy év f alti" című színműben, 11. Elena Šumarovának, a lévai Állami Gimnázium tanárnőjének, helyes szellemi irányt követő példás kultúr- és népművelő munkájáért, főleg a műkedvelő színjátszás terén, 12. A SĽUK (Szlovák Népi Mű-, vészegyüttes) népi és hivatásos művészeinek dal, zene és tánc nemzeti együttesük megalakításáért, amelylyel a szocialista építés követelményeinek megfelelően, főleg az SzKP IX. kongresszusának tiszteletére rendezett műsorukkal arattak elismerést, 13. A troch slláči-i CsISZ úttörő művészegyüttesnek, amely B rom s tava Kubanková vezetésével a brüimi Ifjúsági Alkotóversenyen nemzeti tánccsoportjával első díjat nyert, 14. Zuzka Selecká földmüvesaszszonynak a dobrá nivai Néprajzi együttes vezetőjének öntudatos munkájáért új népi művészegyüttese megalakítása terén, 15. Šebeň Pál földművesnek, a dernői EFSz elnökének, a földművesek közt kifejtett kiváló és sikeres meggyőző munkájáért az EFSz-ek kiépítése érdekében, 16. Tóth Valéria háztartásbelinek, Nagykapos járásból a dolgozó nők közt kifejtett öntudatosító munkájáért, a magasabbfokú gazdálkodás népszerűsítéséért a falvakon és a .Mit ad Sztálin tanítása a nőknek" akció keretében J. V. Sztálin és a Szovjetúnió iránti szeretet elmélyítésének sikeres szorgalmazásáért, 17. Hana Zdražilovának, a CsISz funkcionáriusának lelkes és fáradhatatlan politikai és nevelő szervező munkájáért az ifjúsági építkezéseken, főleg a Nemzet hálája építkezésénél Balázsi partizán községben, az ifjúság vasútvonalán, a Szövetsée gi Vasútvonalon, ahol az új gottwaldi ifjúság nevelődik, 18. Stanislav Kmeť. kékkői járási népnlüvelésügyi előadónak, a népművelési terv példás teljesítéséért és sokoldalú kultúrmunkájáért, amelylyel nagyban hozzájárult a szlovák és magyar dolgozók egységének és testvériségének megszilárdításához a proletár nemzetköziség szellemében, 19. A trnavai Kovosmalt Nemzeti Vállalat ROH üzemi klubjának üzemi könyvtár, színjátszó, szavaló, képzőművészeti, tánc, sakk, film és fényképészeti szakosztály, továbbá üzemi ének- és zenekar megalakításáért, a „Novotár" üzemi újság kiadásának támogatásáért és azért, hogy sokoldalú kultúrális tevékenységét teljes mértékben az üzemben folyó szocialista munkaverseny és élmunkásmozgalom szolgálatába állította, 20. A „Výgtavba Slovenska" folyóirat szerlwsztői kollektívumának, amely sikeresen teljesíti a szocialista sajtó feladatait és a nemzetgazdasági szakembereket és más cikk Írókat megfelelően összpontosította Szlovákia szocialista iparosítása kérdéseinek megoldására és a munkatermelékenysége fokozásának népszerűsítésére. A SZOVJET EMBER OJatfo Nemzett Vállalat ,'j632/v Ahogy átlépi az ember a szovjet határt, azonnal találkozik a szovjet emberrel. Találkozik a Vonaton, az állomásokon, hogy aztán végig kisérje az embert akármerre jár. Találkozik vele a mezőkön, az erdőkön és a városokban. Ott van a kolhozokban és szavhozokban, a tudományos intézetekben, a minisztériuinléMMh ém hivatalokban. Ott ül a vdMhnái az autótoban, a traktorodon és kombájnokon. Milyen is hát a szovjet ember? Milyen a munkában, milyen a munkához és földhöz és hazához való viszonyában? Milyen otthon a családban, milyen az idegenhez, milyen egymáshoz? Nem könnyű.kérdés, de azért vagy könnyen lehet rá felelni, vagy sehogy. Moszkva felé saáguki velünk von«/t, a személyzet közöttünk jön, megy, végzi a dolgát, ami nem egyéb, mint folyton és folyton a reggelihez vagy az ebédhez, vagy a vacsorához való készülődés. A koszt gazdag és bőséges. Megannyiunknak végigenni szinte lehetetlen. Én szinte megrémülve nézem az újabb és újabb ételeket, a kiszolgáló azt hiszi, hogy stzÁFt nem eszem, mert nem szeretem. Kézzel-láíbbai magyarázom, hc#y sok nekem ennyi ennivaló, d-eháx persze nem érti Legalább is félreérti. Most már meg azt hiszi, hogy beteg vagyok. Igy, ilyenformán borit be bennünket a féltő gondoskodás összes tamulmányútunk alatt. Hát ez a szovjet ember. Nagy állomásra futunk be a vonat megáll. A mozdony szenet, rak. vjzet vesz s ez idő alatt a pályaud>vari munkásak végigjárják a vonatot, mint ahogy ezt már az egész világon szokták. Legfőbb tennivalójuk az hogy a kereket kalapácsaikkal végigkongatják. Túlontúl sokat látott valami ez, a vonat kerekeit a megyar vasutas is kongatja, a francia is, a román is. mindenki. De ez az ahogy kongatja. Itthon sokszor láttam vagy akartam, vagy nem, hogy a mi vasutasunk ráüt a kerékre és úgy ballag végig a vonat mellett, mint egy vasutas Napoleon. Hogy kongjon ahogy neki' tetszik. Mintha azt mondaná, hogy egye a fene az egészet. A szovjet vasutas a kalapácsával a kerékre üt aztán lehajlik és hallgatja a csegést. Benéz a kocsik alá, megnézi az olaj-, ágyakat, a rúgókat, s a legkisebb gyanús jelt észreveszi, egyet kiált és máris ott vannak ketten-hárman többen és az ügyet megtárgyalják. Állhatsz a vonaton nyugodt; n, mert ki van zárva, hogy valami baj történhetne veled útközben. Hát a vasutas is szovjet ember. Megyünk Moszkvában az autobuszon, két magyar, meg aztán egy tolmács. Persze, állunk egyelőre, mert Moszkvában aztán van utasforgalom a föld alatt a föld felett, és a levegőben. De olyan, amilyet még nem látott a világ. Én csakhamar helyet kapok az öregedés és az élelmesség jogán, <je nem így magyar barátom és a tolmács. Velem szemben egy jólöltözött fiatalember ül, kisfia ott áll a térde között és felfigyel ránk, hogy magyarok vagyunk. Annyi köze van a magyarokhoz mindössze, hogy mint katona Bécsben szolgál, most szabadságon van és Budapesten át szokott utazni. Nyomban feláll és a helyét felajánlja magyar barátunknak Az udvariaskodj és közben leül a helyére egy harmadik — moszkvai. Közben az öreg moszkvai felméri hirtelen az ő és a világ állapotát, felugrik, bocsánatot kér tőlünk és mindenkitől... Se szeri, se száma a k-alandoknak, történeteknek, amelyekben tisztán és világosan kiütközik a szovjet ember. A lipecki traktorgyár látogatásának alkalmával nemcsak a gyárat néztük meg, hanem megnéztük a várost, a város környékét, bejártuk a földeket és a végtelenbe terjedő andlőket. Hogy igazgató, párttitkár, a város tanácsának vezetősége magáénak vallja, a várost és a gyárat «z teljesen érthető. De az is érthető, hogy ugyanúgy magáénak vallja az erdőséget js. De ahogy vauja, hogy a magáénak mondja, hát ez az. Ez már a szovjet ember birtoklása. Például Autókkal, autóbuszokkal száguldozunk a z erdők mélyén, a várostél bizony jő távolságnyim. Én magam Nagy Is tók Józseffel a párttitkár kocsiján utazunk. És hát persae a sofőrrel. Csodálatos az erdőség. Hatalmas fenyőfák és nyírfák vegyesen. Az erdő abban az állapotban van. amikor már nem éppen fiatal, de még nincs is berme az öregedés jele. A nyirfa versenyt nő a fenyőfával s így közösen, szinte egyszerre nőttek bele az égbe. Tolmácsunk nincs, így inkább érezzük, mint tudjuk, hogv a titkár miket beszél. Hol erre. hol arra mutat k; az autóból egy-egy csodálatos nyírfára, a szava cseng, a szeme ragyog, tudjuk bizton, hogy azt m'oiidja, nézzük meg csak ezt a fát. Ez a mi fánk. a Szovjetunióé! Ez a titkár, ez a szovjet ember felelősséget visel nemcsak a városért, vagy a" traktorgyárért, hanem az erdőért is. Éppen úgy magáénak vallja ezt, m int amazt. Ha néz, ha dolgozik, vagy ha idegennel beszél az egész Szovjetúnióért beszél és dolgozik. Kubkost nem láttam egyetlen egyet sem tanulmányutunk folyamán. Pedig az egész • kerület az egész nagy föld és táj, amit bejártunk, mindenütt zsong, tirsog az építéstől. Építenek a vasúton, építenek az állomásokon, építenek a kolhozokban és szovhozokban. építenek kint a határban öntözömüvéket csinálnak, zsilipeket betonoznak és folyómedreket tesznek odább. Állunk egy ilyen meder készítésénél, persze kubikos nincs sehol, hanem van egy csodálatos gép, amely ki tudja, hány kubikos helyett végzi el a kubikolást Egy amelintés: egy köbméter föld. hát egy ilyen gépet nézünk. És a traktoros aki ezt a gépet kezeli ahogy ott ül fent á kormányon, hát úgy ül ott, úgy irányítja a gépét, mintha nemcsak mi. hanem az egész Szovjetúnió nézné munkáját. Vezetőnk, aki bennünket vezet kalauzol ez alkalommal, úgy beszél erről a gépről, mintha nem is a traktorista lenn e érte felelős, hanem ö. Bizony, ilyen és még mennyivel sokkal több a szovjet ember! Egy kolhozban a búcsűvacsorát ettük egy alkalommal, Hogy éjféltájban üljünk autóbuszokra és menjünk új földekre új emberek közé. A vacsora gazdája, a megyei tanács alelnöke és a Szovjetúnió Legfelsőbb Tanácsának tagia beszélt búcsúzott tőlünk legutoljára. Ezeket mondotta körülbelül: »Hogy többet nem adhattunk nektek mint amennyi nekünk is van. De amink van, azt mind megmutattuk, semmit el nem titkoltunk. Haj elmentek haza, hát mondjátok el otth 0n, hogy mi kicsodák vagyunk. Mondjátok el, hogy mit láttatok a földeken az istállókban, a szovjet nép otthonában, többet ne mondjatok, csak annyit, amit szemetekkel láttatok. Láttátok a munkánkat, láttátok népünket, láttátok asszonyainkat és gyermekeinket és hát ezt a népet ezt a munkát akarták széjjelzúzni a fasiszták. És hit az a fasiszmus, ha más formában js. de újr a fenyegetőzik, ítéljétek ti meg magatok, hogy vájjon mi méltók vagyunk-e a munkára, a szeretetre és az emberségre ?« Míg beszélt, szemébői kibuggyant a könny Hát bizony, a mi embereink js sírtak mert csakugyan egy népet, legfőképpen pedig a szovjet népet csak otthon, munkájában és családjában lehet igazán megismerni. Munka után MEGÉRDEMELT PIHENÉS! öszi üdülés Nyugat-Csehországban Karlove Vary Mariánské Lázne Františkove lázne várják a szlovákiai dolgozókat, Mélyen leszállított árak! Jelen tkezésekj ČEDOK n. p. Bratislava, Stalinovo nám. 14. és a fiókirodákban: Piešťany. Trenčín, Tr. Teplice, Nitra, B. Bystrica, Zvolen, Žilina, ' St. Smokovec, T. Lomnica, Štrbské Pleso, Košice, Prešov. 1633 /v — Nyáron felüdít: a Szántói, Szalvátor, Tátra- és Lenka természetes asztali ásványvíz. Gyorryr- és bélmegbetegedéseket gyógyít a Clgelka és Baldnvszká ásványvíz. A gyomor-, bél-, vese- és epebajokra kitűnő orvosság a Fátra gyógyásványvíz. Bélmegbetegedéseket és a hólyagvezetékek megbetegedését a Bru^nói és Baldovi ásványvíz gyógyítja. 1630/v — Az egyiptomi 'sajtó közleményei szerint az angol főparancsnokság a Szuez-csatornához egy csoport magasabbrangú katonatisztet küldött, akiknek feladata közreműködni az egyiptomi angol sztratégiai bázisok kiépítésénél Egyiptomban és a Közel-Keleten. — Fekete kereskedelem amerikai fegyverekkel. Quirino, a Fülöp-szigetek elnöke megengedte a Fülöp-szigetek hadseregparancsnokának, hogy elkobozza mindazt a hadianyagot, amely magánkezekben van. Igy védekeznek az ellen, hogy a hadiapyag ne kerüljön illetéktelen kezekbe. — A csehszlovák kormányküldöttség visszatérése Romániából. Augusztus 24, csütörtökön külöp repülőgépen visszatért Prágába az a' kormányküldöttség, amely résztvett az ünnepségeken, melyeket Románia a szovjef hadsereg által történt felszabadulása hatodik évfordulójára rendezett. — Krumplibogár Ausztriában. Krausz osztrák földművelésügyi miniszter a jobboldali blokk interpellációjára válaszolva, közölte, hogy a krumplibogár Ausztriában katasztrőfálisan elszaporodott, még pedik d legjelentősebb mezőgazdasági körzetekben. — Élmunkások képei az iskolákban. Az eljövendő iskolai évben az alapfokú iskolák I., II. és III. osztályában a legjobb élmunkások és újítók képeit helyezik el. Az élmunkásokat munkaközben mutatják be, hogy az iskolá9 ifjúság között népszerűsítsék a szocialista versenyek gondolatát a KSS IX. kongresszusának határozata értei* mében. — A bratislavai Állami Konzervatórium igazgatósága közli, hogy a felvételi megbeszéléseket a drámai szakon szeptember 15,»én reggel 9 órakor tartják az Állami Konzervatórium, Fuciková 3. sz. alatti épületében. Jelentkezhetnek azok, akik a középiskola négy osztályát elvégezték. A felvételi megbeszélésekre a születési, állampolgársági és a legutolsó iskolai bizonyítványt hozzák magukkal a jelentkezők. Ezzel a pótbeíralássai lehetővé vált a tanulmányok elvégzése azoknak, akik a rendes időben nem tudtak jelentkezni és érdeklődést tanúsítanak a színészi pálya iránt. — Üj postabélyegek Magyarországon. A magyar posta legújabban egy új sorozat postabélyeget adott ki, amely a magyar postabélyegek történetében elsőízben mutatja be művészetileg a magyarországi jellegzetes virágfajtákat A sorozat 30, 40, 60 filléres, valamint 1.— és 1.70 forintos árban kerül 'forgalomba. — Érettségire előkészítő tanfolyamokat rendez az YMCA Bratislavában. Ezzel a tanfolyammal azok számára akik már előkészületeket tettek, lehetővé válik még ebben az iskolai évben az érettségi letétele. Felvilágosításokat az YMCA Malinovsky-úti helyiségében adnak. — Mint a Szovjetúnió könnyűiparának minisztere közölte a háború utáni első ötéves terv első négy évében a cukortermelés a háború előttinek négy és félszeresét érte el. A műzsírkészítés 2.5 szeresére emelkedett, •i margarin négyszeresére, a konzervféleségek háromszorosjjkra és a cukorgyártás több, mint háromszorosára emelkedett.' Az ez évi tervek kere'ében újabb élelmiszer termelési emelkedésre számítanak. ÜJ SZO, a csehszlovákiai magyar dolgozók napilapja. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Bratislava. Jesenského 8. sz. Telefon: szerkesztőség 262-77 és 347-16. kiadóhivatal 262-77. Föés felelősszerkesztő: Lőrincz Gyula. Feladó és irányító postahivatal: Bratislava n Nvomia és kiadia a Pravda Nemzeti Vállalat Bratislava. Kéziratokat nem adunk vissza. Előfizetés 1 évre 540 , y 2 évre 270 bi évre 1Ü5 1 hónapra 45.— Kés. A hetilap (csütörtöki szám) előfizetése 1 évre 150 % évre 75.—, Vt évre 40.— Kčs. A KÉPESKÖNYV előfizetése egy évre NÉP* NAPTAR-ral együtt 120 Kčs, i. <i