Uj Szó, 1950. június (3. évfolyam, 124-149.szám)
1950-06-06 / 128. szám, kedd
UJSZG 1-950 június 6 fiz első csefi szocialista költő ST. K. Neumann épugy, mint Zdenek Nejedly a kuituneiKeK nemzetközi sorába tartozik, mint Gorkij, Romain Rolland, Henry Barbusse, Anatol France, Lu bin és mások. .j, reneszánsz e vezető emberei, ezek a szocialista ébresztőL ra jellemző magányosság korsza!: - ... r'-*jjek e^yerii" Gorkij kivételével, akinek egyedül elsőnek ismerte Lenint, még hozzá személyesen, míg a többiek csak világtörténelmi müve, az Októberi Forradalom után ismerték őt meg. Ha összehasonlítjuk St. K. Neumannt kortársaival, akik vele együtt a kilencvenes években léptek fel a cseh irodalomban, egyenesen felkínálkozik az a kérdés, milyen szubjektív előfeltételei voltak annak, hogy éppen St. K. Neumann, lett első szocialista költőnkké annak elenére, hogy ugyanabban a társadalmi légkörben nőtt fel mint kortársai, Figyeljük meg lényének szokatlanul tanulságos dialektikáját. A szeretet és gyűlölet költője, a gaz. dag materialista érzékiség és a magas szellemi szárnyalás költője a bensőséges líra költője és népvezér, költő, aki a leggyengédebb szerelmi verseket képes írni és háromkötetes történelmi munkát a francia forradalomról, ateista, aki kinevet bármilyen istenséget és amellett odaadóan meghajlik a nemeztközi munkásmozgalom vezető személyiségeinek emberi lángesze előtt, igazi realista és forradalmi romantikus. Ez a gazdag dialektika, amelyet oly jól kiemel Karel Konrád üdvözletében a költő hetvenedik születésnapja alkalmával, Neumann személyiségének ez a sokoldalúsága és sokrétegüsége kell, hogy lenyűgözzön mindenkit, aki őszintén akar felelni a feltett kérdésre. Hány sokatígérő név, hány sajátos tehetség szólalt meg a cseh költészetben éppen az elmúlt ötven év alatt, és mégsem találunk egyikben sem közülük annyi szellemi fényt, szikrázó ellentéteket, olyan friss, állandóan megújhodó, megifjodó termékenységet és ljarciasságot, mint ennél a költőnél, aki halálos ágyán sem teszi le a fegyvert. Hányat lehetne költőink közül öszszehasonlítani St. K. Neumannal jeljemre, önkritika képességre, igazságszeretetre nézve, amely nem engedte meg neki, hogy bármilyen kompromisszumot kössön a,régi világ hatalmasaival? Csak így történhetett meg, hogy az egész mult évszázadból St. K. Neumann költői munkássága képezi ma a cseh költészet fejlődésének gjerincét. Mint igazi született költő (s az igazi költői tehetségben mindig van egy adag eleven dialektika) nem kereste az igazságot metafizikai. spekulációban, hanem az élet realitásában. Mint realista az élet valóságait nyitott szemmel nézi a nap fia, akit megbabonáz a természet érzéki szépsége, az egyszerű dolgok szésége, a dolgozó ember egyszerűségének bája, kezdettől fogva ösztönszerűen felismeri, hogy a:; és a szépség érdekei egyesülnek a dolgozó néptömegek érdekeiben. Es így ezernyi homály, tévedés és előítélet legyőzése után elérkezett ahhoz a belső biztonsághoz és egységességhez, amelyet megirigyelhetnek nemcsak kortársai, hanem az ifjabb nemzedékek költői is. t. i. azt a felismerést, hogy az igazság a modern munkásosztály fegyvere és hogy a munkásosztály az igazság fegyvere. A költő ezért szorosan és feltétlenül hozzákapcsolódik a születő szocialista világhoz, a munkásosztályhoz, Kommunista Párthoz, a Szovjetunióhoz, Leninhez és Sztálinhoz. Állandó őszinte önkritika által igazi szocialista lesz belőle, „legnagyobb és legderekabb költőnkké" fejlődik, ahogy öt Klement Gottwald nevezte. Újra meg újra vet fel és old meg minden elvi kérdést és levonja belőle a következményeket az ő személyes magán életére is. Ezért költészetében is a tisztán személyes hang és a szociális irányzatok nem kerülnek ellentétbe, a költőnek nem kell a dolgozó nép előtt rejtegetnie énjét* mert hasonlóan mint Majakovszkijnál, ez már nem a régi polgári individualista pózoló énje, hanem a szocialista egyéniség gazdag, egységes, belsőleg kiforrott új énje. Ezt különösen az érett költő utolsó lírai gyűjteményeiből láthatjuk, midőn már sokat átélt, átgondolt és {•' zett. Látjuk itt, hogy a legber esebb lírai hangárnyalatok is öntudatos szocialista szól hoz az új ember és viszont kimor \n szocialista irányzatú leghart ob verssoraiból is gyengéd, szerény ember szól hozzánk, finom A CsISz országos kongresszusa előtt A koranyári verőfényben úszó gyönyörű Prága, ismét nagy ünnepre készül. Díszben, zászlóerdőben várja fiataljainkat, lelkes jelszavakkal üdvözli az osztravai bányák élmun. kásáit, Gottwaldo. vo cipészeit, a Svit-textilmunkásait, a gépállomások fiatal traktoristáit, a fiatal földműveseket, a szövetkezeti mozgalom úttörőit, a középiskolák és főiskolák legkiválóbbjait az egész köztársaságunk területéről. Ezek fogják képviselni az egymilliós CsISz szervezetet, újítók, é.munkások, a legjobbak legjobbjai teszik ki a 2000 kiküldöttet, akiket Prága ilyen ünnepi díszben, sze. retettel és büszkeséggel vár. A vinohrady Sokolovnából nem hallan,nj mást, mint kalapácsolást, az ácsok lázasan dolgoznak. A nagy, világos és tágas teremben tartják meg az ünnepi ülést. A szürke magas falakat fehér és kék anyaggal vonták be, a homlokzatot a nagy CSM jelvény díszíü és a vele szemben lévő falon a Komszomol nagyméretű jelvénye díszeleg, jelképezve, hogy a CsISz a Komszomol útját követi és a példaképe a dicső szovjet ifjúsági szövet, ség. Az emelvényt, ahol a külföldi ven. dégek fognak ülni, húsz zászló díszíti, a húsz kü'földi szervezet zászlói, akik egy jelszó alatt egyesülnek: „A békéért, a háború előjdézői ellen!" Ügyszólván a vi|ág minden sakából jönnek vendégek. A Komszomolisták mellett a tribünön Kína demokratikus ifjúságának kiküldöttjei foglalnak majd helyet, akik a fiatal frontharcosok üdvözletét hozzák a legnehezebb harci szakaszokról. Fiatal elvtársak jönnek Magyarországról, Lengyelországból, Bulgáriából, Romániából és Albániából a csehszlovákiai kiküldötteket Kelet-Európa népi demokratikus álla-Miért nem válaszol az USA a japán háborús bűnösök ügyében? A szovjet kormány újabb jegyzéke az USA-hoz lírai érzésű és nemes erkölcsi tapintatú ember. / Ahol megsértik a népet, a dolgozó embert, a munkást, a gyarmati rabszolgát, ahol eröszakot követnek el az igazság ellen, ott személyes sértödöttséget érez, ott a költő ellen követnek el eröszakot, ott költészete haragtól lángol. Ahol a nép örvend, ahol az igazság győz, ott az öröm, a szabadság érzése dobogtatja meg a költő szívét. Ez az elválaszthatatlanság, ez a benső szubjektív azonosítása a nép érdekeivel, úgy gondolom, Neumann alakjának legtanulságosabb része. St. K. Neumann az első és legnagyobb cseh szocialista költő. Alakja egész tárgyilagosan nem egy irányban úgy tűnik fel nekünk, mint újkori költészetünk, művészetünk nemcsak művészeti, hanem jellegzetes értékeinek mértéke is. Amint még meglátjuk, az alapvető gondolati és esztétikai kritériumok sorát nyújtja nekünk biztos tájékoztatásul költészetünk útján. A , Mindenekelőtt észre kell venni, hogy St. K. Neumannak kezdettől fogva idegen volt az univerzális szívjóságnak, az a bizonyos kispolgári „humanizmusa", amely annyi kárt okozott gondolatilag és művészetileg is a cseh kultúrának az első köztársaság idejében. „Az ilyen általános szeretet álszenteskedés és a kispolgári költészet lapos frázisa", — mondja a költő a „Civilisták háborúskodásá"-ban. Az a költészet, amely ilyen mindent felölelő jóságot manifesztál, absztrakt, pártokonfelüli metafizikai, metatörténelmi kapcsolattal az emberhez általában, a nemzethez általában és az emberiséghez általában, az ilyen költészet csupán az élő erős emberi érzés hiányát rejtegeti, a személyes bátorság hiányát és realisztikusan élénk és teljes konkrétság hiányát is a művészi meglátásban. A költök, akik azzal dicsekednek, hogy minden embert szeretnek, a valóságban nem szeretnek senkit sem sajátmagukon kívül, kifinomodott beszédekkel csak azt a tényt akarják álcázni, hogy nem akarják ujjaikat megégetni . Nem kétséges, hogy az eljövendő nemzedékek mindig hálával és csodálattal fognak emlékezni erre a csah költőre. L. S. Wakamatsu és Yukio Kashara tábornokokat, mint háborús bűnösöket. A Szovjetúnió washingtoni nagykövetsége szükségesnek tartja, hogy emlékeztessen arra, hogy noha három hónap telt el az említett jegyzék, átadása óta, a nagykövetség mindezideig nem kapott semmiféle választ. Miközben a szovjet nagykövetség a szovjet kormány részéről kapott utasítás értelmében felhívja erre a figyelmet, elvárja, hogy az Egyesült Államok kormánya minél előbb válaszoljon a Szovjetúnió február elsejei jegyzékére. Jelen jegyzék másolatát egyidejűleg a Kínai Népköztársaság kormánya elé terjesztettük. A jegyzék másolatát átadtuk továbbá Ausztrália, Burma, Hollandia, India, Kanada, Üj Zéland, Pakisztán és Franciaország kormányainak, mivel »az ENSZ távolkeleti bizottságában képviselve vannak Ujabb szigetet adott át Tito az USA-nak „idegenforgalmi" célokra Isztriából érkező menekültek elmondották -- jelenti áz Unita trieszti tudósítója —, hogy a Tito-kormány az Adria-tenger Brioni nevű szigetét bérbeadja az amerikaiaknak. A jugoszláv hatóságok máris átalakítják a szállodákat és az olasz-, valamint szlovénnyelvű felírásokat angolnyelvű felírásokkal helyettesítik. A bérbeadás hivatalosan „idegenforgalmi" célok ürügye alatt történik, de köztudomáhogy a szigetre érkező amerikai „turisták" között amerikai vezérkari tisztek vannak. Űrt állunk a'békéért az ejész világon (Folytatás az 1. oldalról.) Összkinai Bizottsága küldetésének végrehajtása céljából úgy határozott, hogy kiterjeszti munkáját egész Kínára, valamennyi nagy város sajtójában külön oldalt nyit „A világ, béke megvédésére" címmel. Fokoznunk kell tevékenységünket Kínában és mozgósítanunk kell a kínai népet, hogy sikraszáljon az agreszszió ellen. Meg kell erősítenünk kapcsolatainkat a nemzetközi békemozgalommal s tevékenyen részt kell vennünk a világ népeinek mozgósításában a háború megakadályozását célzó küzdelemre. ' A világ békeszerető népei nem akarnak háborút. Bár a háborús ve. szély még fennáll, szilárdan meg vagyunk győződve arról, hogy egyszer s mindenkorra megakadályozhatjuk a háborút, ha erősítjük éberségünket és fokozzuk a harcot a béke védelmében. Kína és az egész "világ békeszerető íjépei, fogjátok össze! Zúzzátok szét az imperialisták minden támadó, háborús tervét. Éljen a tartós békéért és a népi demokráciáért küzdő mozgalom győzelme! (A Tartós békéért, népi demokráciáért!" legújabb számából.) Közös az érdekünk: a háborús törekvéseket meg kell hiúsítanunk (Folytatás az 1. oldalról) tudata képezi.az alapot az egész né• met nemzetnek a demokratikus és szabad efjlödésért folytatott sikeres harcához — hangzott W. Pieck elnök válasza. j — Általánosságban megnyilvánul az a kívánság, hogy még inkább elmélyítsék a gazdasági, politikai és kulturális kapcsolatokat a Csehszlovák Köztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság között. Az ön nézete szerint milyenek a lehetőségek e kapcsolatok elmélyítésére és kibővítésére? ^ — A Német Demokratikus Köztársaság megalakítása államaink között új kapcsolatok alapját , teremtette meg. Államaink nemzetgazdasága nem folytat élet-halálra , versengő harcot, ahogy az a kapitalista országok között van, ellenkezőleg, minden előfeltétel m.eg van adva a harmonikus kölcsönös együttműködésre a nemzetgazdasági térvek teljesítésében. Mint ahogy a köztársaságuknak, épúgy a mienknek is érdeke a tapasztalatok és az ismeretek kölcsönös kicserélése a technika és a tudomány világában és felhasználásuk a nemzet jóléte érdekében. Ugyanez érvényes a kulturális vívmányokra is — mondotta W. Pieck elnök, majd így folytatta: — A politikai kapcsolatok megszilárdítására és elmélyítésére is adva vannak a legjobb előfeltételek köztársaságainkban. Az angol-amerikai imperialisták olyan tervekkel foglalkoznak, amelyek a Csehszlovák Köztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság háborús megtámadását készítik elő. . Tehát közös érdekünk) hogy ezeket a támadó háborús terveket meghiúsítsuk. Harcunk a demokratikus és dékeszeretö Németországért a népi demokratikus Csehszlovákia érdekében is folyik. A bonni szeparativ kormány, amely ugyanazokra az elemekre támaszkodik, amelyek Hitler idejében megtámadták és kifosztották Csehszlovákiát, a Csehszlovák Köztársaság biztonságára és békés fejlődésére veszedelmes. Az egyesített demokratikus Németország ezzel szemben ezeket a veszedelmeket kiküszöböli és az ismételt háboríts támadást lehetetlenné teszi. — Mindkét köztársaságunknak közös barátja van: a szoc'alista Szovjetúnió, amely felszabadította nemzeteinket a fasiszta elnyomás alól és védi, óvja nemzeteink szabad demokratikus önrendelkezési jogát az bnper alisták blokkjának kísérleteivel és az elnyomással szemben. így mindkét köztársaságunkat közös érdekkel fűzik egymáshoz és közös harcot folytatunk a békéért folyó küzdelem győzelemre viteléért Európában és az egész világon. — fejezte be válaszát W, Pieck elnök. A csehszlovákiai magyar dolgozók lapjának jelszava az 1950. évre az ÚJ SZÓ minden magyar dolgozó kezébe mai fiatalságának nevében üdvözölni, i Nem * kisebb lelkesedéssel fogják a cseh és szlovák kiküldöttek üdvözölni a nyugati államok haladószellemü ifjúságának kiküldöttei! az USA-ból, Angliából, Franciaországból, Olaszorffcágjból, Belgiumból, Hollandiából és az északi államokból, Norvégiából, Dá. niából és Finnországból, üdvözlik a görög hősöket — EPON képviselőit, annak a földnek képviselőit, amelynek népe hősiesen harcolt szabadságáért, üdvözlik a spanyol ifjakat, nagy lelkesedéssel fogadják a Német Demokratikus Köztársaság ifjúsági kü'döttségét, amelynek vendégei voltak nemrégen a berlini kongresszuson, valamint az osztrák ifjúság képviselőit is. Vasárnap az ifjúság felvonu'ásával ér véget a kongresszus. A kékingesek gyönyörű menetben felvonulnak a kiá'lítási területre, ahol nagy ünnepély zárja be a kongresszusi napokat. A kerületi tehetségveisenyek győztesei,® az egész köztársaság negyven legjobb együttese felváltva előadást tartanak a délután folyamán. A kongresszus zenével, tánccal és énekkel er véget, örömte'i kezdete lesz a további munkának. A pályaudvaron már a számunkra oly kedves kékingesek sürögnek-forognak. Az egyik csoport már a most érkezett külföldi kiküldöttekkel foglalkozik, német beszéd hallatszik,' nem messze tőlük napsütötte bolgár ifjúmunkásoknak segítenek poggyászaik rendezésében a kékinges fiatalok. Nyílt tekintetű rokonszenves ifjúmunkást szólítunk meg, hogy mondjon valamit a nagy jelentőségű kongresszusról és annak e'őkészületeiről. — Az első ifjúság'' kongresszus előkészületei az iskolánkban úgy kezdődtek — kezdi el beszámolóját Zdenek Mikes, az orosz gimnázium hetedikes növendéke —, hogy kötelezettségeket vállaltunk, mind brigádmunkára, mind tanulási eredményeink javításra. A mi iskolánkban 100 száza- I lékosan bevagyunk szervezve a CsiSzbe és csak a mi osztályunk 300 órát dolgozott le. A sport terén osztályunk, ból öten nyerték el TOZ-érmet és ez szintén a kongresszusra való kötelezettségvállalásunk volt. A kongreszszus lefolyását és határozatát nagy figyelemmel fogjuk kisérni, mert ez fogja megjelölni számunkra az irányvonalat, amelyet szem előtt kell tar. tanunk. A SzKP nemrég lezajlott IX. kongresszusának beszámolóival is behatóan foglalkozunk, mert például a vizsgánkon az egyik tétel a IX. kongresszus anyaga volt. A legfontosabb és legsürgősebb feladatunknak tartjuk a szövetség egymillió tagjának aktivizálását. amihez minden remény megvan, csak jó kezdeményezők kellenek. — Mi, a CsISz ifjúmunkásai tisztában vagyunk azzal, milyen jelentősége van ennek a kongresszusnak és hogy jól kell dolgoznunk és jó eredményeket felmutatnunk, annál is inkább, mert én például az érettségi után szeretnék | jelentkezni a Pártba és felvételemet csak úgy remélhetem, ha kitűnően dolgozom, mind a tanulásban, mind a CsISz munkamezején. Tőlünk, az orosz iskola növendékeitől többet is várhatnak, mert mi abban a szerencsés helyzetben vagyunk, hogy a szovjet tanterv szerint tanulunk és mindent már narxistaa lapon. Tantárgyaim közül a egnagyobb hatással volt fejlődésem"e a klasszikus orosz irodalom. Amióta íbbe belemerülök, másképpen nézem nég a szókozásainkat is, egész más iolgokban telik örömöm, mint azelőtt. — A nyári szabadságunkból — fejeli be szavait Zdenek — egy hónapot srdei brigádwan fogunk dolgozni. Csak ízt sajnálom, hogy a tanulás mel'ett lem végeztem el egy traktorvezetőanfolyamot, mint egyes tanulótárjaim tették Most segíthetnék a falu lolgozóinak és ezzel valóban hasznos szocialista munkát végezhetnék. Se — baj, jövőre kipótolom! MOSZKVA (Agerpres). — A szovjet kormánytól kapott utasítás értelmében a Szovjetúnió washingtoni ügyvivője és londoni nagykövete május hó 30-án jegyzéket nyújtottak át az Egysiilt Államok és Nagy-Britannia kormányának Hlrohto japán császár és néhány japán tábornok nemzetközi törvényszék elé állítása ügyében, A jegyzék szövege a következő: 1950 február elsején a szovjet kormány utasítása alapján a Szovjetunió amerikai nagykövete jegyzéket adott át Yamada, Takahashi, Tazjsicsuka és más japán háborús bűnipsök percnek eredményével kapssolatban. A primőréi katonai körzethez tartozó Habarovszk városban 1949 december 25. es 30. között megtartott per folyamán megállapítást nyert, hogy a japán veietőkörök, élükön Hirohito császárral, több éven át titkos előkészületeket tettek a Iegembertelenebb támadó eszközök egyikének, a baktériumfegyvernek a Szovjetúnió, Kína, az Egyesült Államok és Nagy-Britannia elleni kihasználására. A per tárgyalásán kiderült az is, hogy a japán agresszofck nemcsak előkészítették, hanem ismételt ízben fel is használták a baktériumfegyvert, hegy támadó terveiket elősegítsék. Igy 1939-ben a Mongol Népköztársaság és a Szovjetúnió ellen Halhin Gol folyam vidékén, 1940 és 1942 között, a Kína elleni háborúban a japán hadsereg bakteriológiai különítményei pestis és tífusz járványt idéztek elő. A február elsejei jegyzék hangsúlyozta, hogy a habarovszki perben megállapított tények bebizonyították, l-egy nemcsak az előzőleg elítélt háborús bűnösök játszottak fontos szerepei a baktériumháttorilr előkészítésében' es folytatásában, hanem Hirohito jai'íin császár, valamint Shiro Isni (a 731-es brigád volt főnöke). Maszazo K'tano (szintén a 731-es brigád parancsnoka), Yuzsori Wakamabu (a !0C-fcs brigád volt főnöke) és Yukio Kasahara (a kwantungi hadsereg volt vezérkaii főnöke) japán tábornokok is. Tekintettel arra, hogy a bakféc'i.imfegyvei használatát a civilizált nemzetek az 1925 június 17-i jegyzőkönyvei a népek becsülete és lelkiismerete elleni súlyos bűnnek minősítettéi! és megtiltották, a szovjet kormány javasolta, hogy minél előbb nevezzenek ki egy nemzetközi törvényszéket és állítsák elé Hirohito japán császárt és Shira Ishi, Maszazo Kitano, Yuzsiro,