Uj Szó, 1950. június (3. évfolyam, 124-149.szám)
1950-06-25 / 145. szám, vasárnap
UJS20 1950 Jiinlus 25 A béketábor szilárd pillére: a népi demokratikus országok baráti kapcsolatainak elmélyítése Nagyjelentőségű nyilatkozatok és megállapodások jegyében zárult az N9K kormányküldöttségének prágai látogatása 1950 június 12—23-ig terjedő napokban folytak le a Német Demokratikus Köztársaság ideiglenes kormányának küldöttsége és a csehszlovák kormány közti tárgyalások, amelyek a béke megtartására és biztosítására szolgálnak és a két ország baráti kapcsolatainak megszilárdítására. Közös nyilatkozatban egyeztek meg, amely mindkét állam politikáját megvilágítja, mely politika a béke megtartására és biztosítására irányul. A nyilatkozat megállapítja, hogy a két állam között nincsenek vitás és befejezetlen kérdések és hogy a németek elszállítása a Csehszlovák Köztársaságból végleges, igazságos megoldás. Gazdaság! téren, technikai és a tudományos-technikai együttműködésről írtak alá megállapodást. Ez a megállapodás a kölcsönös segítséget és a tapasztalatok kölcsönös felhasználását szabályozza. A kultúra terén a kulturális együttműködésről írták alá jegyzökönyvet, amely lehetővé teszi mindkét állam közötti széleskörű kulturális kapcsolatok kifejlődését. Továbbá rövidlejáratú, a német demokratikus köztársaságnak nyújtandó hitelről szóló megegyezést írták alá bizonyos, az érvényben lévő kereskedelmi szerződés kereteit túllépő árucikkekre vonatkozólag. Ugyancsak jegyzökönyvet írtak alá a kereskedelmen kívüli kapcsolatokból eredő fizetmények kölcsönös péoizfedezéséröl. Az egyes megegyezéseket és megállapodásokat a két kormány részéről azok következő képviselői írták alá: Azt a nyilatkozatot, amely a két állam politikai céljait világítja meg: a Csehszlovák Köztársaság kormánya részéről Anton Zápotocky kormányelnök, a Német Demokratikus Köztársaság ideiglenes kormánya részéről: Walter Ulbricht helyettes kormányelnök, a technikai és a tudományos-technikai együttműködési egyezményt a Csehszlovák Köztársaság kormánya részéről: Vili am Siroky, helyettes kormányelnök és külügyminiszter, a Német Demokratikus Köztársaság ideiglenes kormánya részéről: Bruno Leuschner, a tervezési minisztérium államtitkára, a kulturális együttműködésről szólő jegyzőkönyvet: a Csehszlovák Köztársaság kormánya részéről: Viliam Siroky helyettes kormányelnök és külügyminiszter, a Német Demokratikus Köztársaság ideiglenes kormánya részéről: Anton Ackermann, a külügyminisztérium államtitkára, a rövid lejáratú hitelnyújtásról szóló megegyezést: a Csehszlovák Köztársaság kormánya részéről: dr. Anton Gregor külkereskedelmi miniszter; a Német Demokratikus Köztársaság ideiglenes kormánya részéről: Georg Handke bel- és külkereskedelmi és anyagellátási miniszter, a kereskedelmen kívüli kapcsolatok pénzfedezéséről szóló jegyzőkönyvet a Csehszlovák Köztársaság kormánya részéről dr. Jaromír Dolansky, miniszter, az Allami Tervhivatal elnöke; a Német Demokratikus Köztársaság Ideiglenes kormánya részéről: Willy Rumpf pénzügyminisztériumi államtitkár. A Német Demokratikus Köztársaság ideiglenes kormányának küldöttsége itteni tartózkodása alatt látogatást tett Anton Zápotocky kormányelnöknél. Klement Gottwald köztársasági elnök június 23-án délelőtt fogadta a Német Demokratikus Köztársaság kormányküldöttségét. A Csehszlovák Köztársaság és a lémet Demokratikus Köztársaság kormányainak nyilatkozatai A Csehszlovák Köztársaság kormánya és a Német Demokratikus Köztársaság ideiglenes kormánya együttesen kijelentik, hogy közös alapvető célt követnek: a béke megtartását és biztosítását. Ezt a közös célt mindkét ország sikeres felépítési politikájával valósítja meg, amely a demokratikus és hazafias erőkre támaszkodik, s amely támogatja az összes békeszerető és szabadságszerető népek együttműködését, hogy megerősítse a béke táborát a Szovjetúnióval az élen az imperializmus és a háború erői ellen vívott harcban. A Csehszlovák Köztársaságban visszavonhatatlanul győzött a nép. A népi demokratikus rendszer megszilárdult és az ország sikeresen halad a szocializmushoz vezető úton. A Német Demokratikus Köztársaságban üj, fasiszta ellenes, demokratikus rendszer szilárdul meg. A demokratikus Németország Nemzeti Frontja harcot indít az egységes, demokratikus, békeszeiető Németország kialakításáért. A Csehszlovák Köztársaság kormánya és a Német Demokratikus Köztársaság ideiglenes kormánya meg vannak győződve arról, hogy közös vállalkozásukat a béke megtartására és biztosítására megkönnyíti és egyben megszilárdítja az a tény, hogy a két ország között nincs vitás és nyilt kérdés. Egyik országnak sincsenek semilyen területi vagy határigényei és kormányaik hangsúlyozzak, hogy a németek kitelepítése Csehszlovákiából változhatatlanul, igazságosan és végleges megoldás. Ez a megoldás teljes összhangban van a Német Demokratikus Köztársaság ideiglenes kormányának politikájával, amelyet kezdettől fogva folytat és amely az áttelepülteknek minden lehetőséget és támogatást megadott, hogy bekapcsolódhassanak az építésbe és a Német Demokratikus Köztársaságban új hazát leijenek. Attól a meggyőződésből vezettetve, hogy békés felépítésüknek kölcsönös támogatása mindkét nép és minden olyan ország érdekében van, amelynek fontos a. béke megtartása és biztosítása, a Csehszlovák Köztársaság kormánya és a Német Demokratikus Köztársaság ideiglenes kormánya arra törekszenek, hogy megszilárdítsák a baráti kapcsolatokat a két nép és állam között. Mindkét kormány tudatában van annak, hogy a német nép harca az egységes, demokratikus és békeszerető Németország kialakításáért éppen úgy, mint mindkét ország politikája, amely a világ béketáborának megerősítésére irányul, a béke leghatalmasabb bástyája, a Szovjetúnió vezetésével Európa és az egész világ békéjének megtartását és megszilárdítását szolgálja. A Csehszlovák Köztársaság kormánya és a Német Demokratikus Köztársaság ideiglenes kormánya kijelentik, hogy minden erejüket latba vetik, hogy az imperialista háborús gyújtogatok terveit meghiúsítsák és a békét megszilárdítsák. Prága, 1950. június 23. A Csehszlovák Köztársaság kormánya nevében: Antonin Zápotocky, kormányelnök. A Német Demokratikus Köztársaság ideiglenes-, kormánya nevében: Walter Ulbricht, kormány alelnök. Anfonl n csehszlovák kormányéinak A csehszlovák dolgozó nép meleg szeretettel köszöntötte a Német Demokratikus Köztársaság ideiglenes kormányának küldöttségét. A német dolgozó nép küldöttel jöttek el hozzánk akiknek Számára szintén a Szovjetunónak a második háborúban aratott világtörténelmi győzelme nyitotta meg a béke és a szabadság útját. A kormányküldöttség látogatása a két nép baráti kapcsolatainak megszilárdításában és elmélyítésében a két ország gazdasági és kulturális együttműködésében új fejezetet nyitott és ezzel is jelentős mértékben hozzájárult a Szovjeté unióval az élén a békéért harcoló százmilliók közös frontjának további megerősitéséhez. A. Zápotocky kornxányelnök beszédében a következőket mondotta: Boldog vagyok, hogy bejelenthetem Csehszlovákia népének, hogy a Csehszlovák Köztársaság kormánya és a Német Demokratikus Köztársaság ideiglenes kormánya egy egész sor nyilatkozatot és megegyezést írtak alá, amelyek a két ország közötti barátságos kapcsolatok megerősítésének és a békés együttélés biztosításának első lépései a kultúra és a gazdaság terén. E megegyezések aláírása valóban fordulatot jelent országaink kölcsönős viszonyában. A hosszú éveken át tartó viszálykodások helyébe kölcsönös megértés és együttmunkálkodás lép. Hiszem ezért, hogy az aláirt nyilatkozatot, amely szilárd alapokat nyújt a két szomszédos ország békés és baráti együttéléséhez, szívesen fogadja minden dolgozó, minden nyugalomra és békére vágyakozó nép a krusnei hegyeken innen és túl, a mély öröm és megnyugvás érzésétől. „Államainknak nincs semmiféle területi vagy határigénye és kormányaink hangsúlyozzák, hogy a Csehszlovák Köztársaságból eltávolított németekkel történt intézkedés megváltozhatatlan, igazságos és végleges megoldás". A nyilatkozat ezen nagyjelentőségű mondatát csakis a nagy változások és fordulatok következményeképpen írhatták alá, amelyek mindkét országban létrejöttek. Ha a Csehszlovák Köztársaság a régi burzsoá köztársaság maradt volna, Németország pedig fasiszta állam, nem lenne lehecséges soha hasonló nyilatkozat tétele. A kapitalizmus, a reakció és a fasizmus a viszálykodás, a nemzetek nemzetiségi egymásra uszításának és az imperialista háborúnak forrásai. Csak azok a népek és államok, amelyek az ártalmas kapitalista reakciós eszmék felszámolásának útjára tértek és ki tudják magukat tépni ezek karjaiból, biztosithatják a tartós békét. Népidemokratikus köztársaságaink a Csehszlovák és Német Demokratikus Köztársaságok ráléptek erre az új útra. Mindkét Köztársaság dolgozó népei érzik, hogy közös ellenségre találtak a kapitalista háborús uszítókban. Ennek felismerése nem történt egyszerre. Sarjadzani kezdett már a második világháború idején, amelyet a hitleri fasizmus idézett elő, amikor a cseh nép mellett a fasiszta börtönökben és koncentrációs táborokban egyaránt szenvedtek a fasisztaellenes németek tömegei is. A szovjet hadsereg dicsőséges győzelme és Sztálin generalisszimusz békepolitikája, amely az elnyomott és leigázott nemzetek egész sorának meghozta a szabadságot, megvetette az új Csehszlovákia és az új Németország alapjait. Az új Csehszlovákia és az új Németország, amely a Német Demokratikus Köztársaság ideiglenes kormánya képviselői és amelynek kiküldötteit a napokban hazánkban üdvözöltük szilárdan eltökélték, hogy felszámolják a régi viszályokát, biztosítják a baráti együttműködést, megvalósítják a békét. Ennek ellenére éppen a napokban a következőket írta Schmied amerikai levelező egy new yorki napilapba a csehszlovák reakcióról: „A legtöbbet vesztett burzsoá csoport nyíltan reméli a háborút, amely elhozná a felszabadulását barátaink — az amerikaiak által". így beszélnek és írnak nyilt egyöntetűséggel a béke ellenségei és a háborús uszítók. Ezért van az, hogy Németországnak az amerikaiaktól megszállt nyugati részében kémeket, ártalmas elemeket, merénylőket és terroristákat nevelnek, akiket kiküldenek Csehszlovákiába, hogy megzavarják a rendet és a békét. A kémek és terroristák, nemrég lezajlott bünpere világosan leleplezi a kapitalista háborús uszítók cselszövéseit. Ezért összehasonlíthatjuk: a mai nyilatkozatot, amelyet kormányunk és a demokratikus Németország ideiglenes kormányának képviselői megtárgyalták és aláírtak az egyik oldalon és a kapitalista háborús UÍSÍ-tók lázltásait és cselszövéseit a másik oldalon, hogy eljussunk annak világos belátására, hogy köztársaságaink biztonságát, békés szomszédi együttélését, határaink védelmét és a világbékét csakis a legszilárdabb és legszabadabb békebástya, a Szovjetunióra támaszkodó demokratikus béketábor biztosítja. Ezért hiszem, hogy minden jóakaratú ember nálunk és Németországban is nemcsak helyesli, hanem teljes egészében támogatni is fogja a ma aláirt nyiltkozat záró szakaszába foglalt kötelezettséget: A Csehszlovák Köztársaság kormánya és a Német Demokratikus Köztársaság kormánya kijelentik, hogy minden erejüket latba vetik az imperialista háborús uzsítók terveinek meghiúsítására és a béke megszilárdítására. Walter Uüürich!, az ÍM minssztereinikhelyeifesének beszéde Az egységes, demokratikus és békeszerető Németország kormányküldöttsége a csehszlovák kormány képviselőivel folytatott tárgyalásai a legőszintébb barátság jegyében történtek. Ezt hangsúlyozta Walter Ulbricht a Német Demokratikus Köztársaság kormányelnöke is beszédében, amelyben a továbbiakban rámutatott arra, hogy Németország erős békeakarattal törekszik építő munkájával hozzájárulni a béke megszilárdításához. A németcsehszlnvák kapcsolatok kiépítését, valamint a lengyel-német és magyar-né. met kapcsolatok kiépítését a Szovjetú nió világtörténelmi győzelme és az az új fejlődés tette lehetővé, amely Európának ezen országaiban nagy lendi'let. tel megkezdődött és egyre nagyobb eredményeket hoz. Walter Ulbricht beszéde a következő: Kormányelnök úr, miniszterelnökhelyettes úr! Az együttműködésről, a béke megőrzéséről szóló nyilatkozat kölcsönös aláírása, valamint a gazdasági egyezmények kifejezik ezeket a szoros békeszerető és baráti kapcsolatokat, amelyek a Német Demokratikus Köztársaság és a Csehszlovák Köztársaság' között kifejlődtek. A történelem folyamán most először érkezett Prágába a német demokratikus kormányküldöttség és bejelentette kormányunknak és a csehszlovák népnek nyiltan, hogy pontot tettünk a mult után, meri a Német Demokratikus Köztársaságban megakadá'yozzák a faji uszítás bármilyen formáját, az imperilaista propaganda minden fajtáját. Üj Németország nő fel, békeszerető, demokratikus Németország, amelynek a Német Demokratikus Köztársaság szilárd támaszpontja. A két kormíny képviselői közötti tárgyalásokat a baráti megértés széllé, mében folytassák ellentétben azokkal az intrikákkal, amelyek Nyugat-Német, ország és az imperialista államok közötti viszonyt jellemzik A Német Demokratikus Köztársaság területén végbement demokratikus átalakulást, amely a szovjet szervek segítségével valósult meg, a nép gondolkozásában történt mély változások kísérik A Szovjetúnió és a népi demokratikus országok iránti barátság szelleme mély gyökeret hajtott. A csehszlovákiai fejlődés és a németországi fejlődés közötti különbség mindenekelőtt abban áll, hogy a Csehszlovák Köztársaság egységes állam, míg országunkban az egységes demokratikus Németországért vívott harc az összes hazafias erők alapvető feladata. Csak a demokratikus Németország Nemzeti Frontjának győzelme biztosítja a békét Közép-Európában. Ezért az a mi feladatunk, hogy a bé. ke biztosításáért folytatott közös harcban a Szovjetúnió és a béke bölcs zászlóvivője, Sztálin generalisszimusz vezetése alatt, szoros békeszerető és baráti kapcsolatokat építsünk ki országaink között. Ez arra kötelez bennünket, hogy terjessszük az igazságot az új Csehszlovákiáról, amelynek élén Klement Gottwald elnök áll. A Német Demokratikus Köztársaság lakosságának érdekében áll, hogy megismerje az élmunkásmozgalom sikereit az üzemekben, a csehszlovák nép építő kultúrvívmányait és sikereit. A két ország közötti külkereskedelem gyors kifejlődése az utólagos hitelmegegyezés a Csehszlovákiából szállított áruk dolgában, a kölcsönös tudományos és műszaki segítségről szóló megegyezés, valamint az ötéves terv kölcsönös összehangolásának feltételei, a kereskedelmi egyezmény előkészítése ötévi időszakra az együttműködés nagy perspektíváit nyitják a két ország között a Szovjetúnióval való szoros baráti kapcsolatok alapján. Tanácskozásainkat és megegyezéseinket a Német Demokratikus Köztársaság és a Csehszlovák Köztársaság dolgozói között szoros együttműködés előkészítésének tekintjük. Meg vagyunk győződve arról, hogy az élmunkások szakküldottségeinek közös látogatásai, az ifjúsági szövetségek együttműködése, a sportolók közös kiképzése, barátságos találkozásai és versenyei szilárd barátsághoz vezetnek a két nép között. Konmányelnök úr, kormáfiyalelnök úr, miniszter urak, a Német Demokrat!, kys Köztársaság kormányküldöttségének rripgbízásából a legszívélyesebb köszönetemet fejezem ki önöknek a tárgyalások megvalósításáért, amelyeket az önök részéről az igazi, barátság szellemében vezettek. megbeszélések az őszinte szellemében zajlottak le, A két állam között nincs Vitás vagy nyilt kérdés. Egy országnak sincs semilyen panasza. területi vagy határkövetelés és ki. fejezetten hangsúlyozzák, hogy a németek kitelepítése a Csehszlovák Köztársaságból, amelyet a yaltai és potsdami határozatok alapján vittek végbe, változhatatlan, igazságos és végleges. Meg akarjuk tartani a békét és ezért érdekünkben van, hogy az áttelepültek békés munkával foglalkozzanak és Németországot hazájuknak tekintsék. Azok a tárgyalások, amelyeket ezekben a napokban a két kormány képviselői folytattak, a szoros barátság jegyében fo'ytak le, mert a tárgyalásokhoz a szükséges alapfeltételeket Németországban is kialakították. Azért, mert mindkét országban a nép határoz és mert az országot a nép kormánya vezeti, lehetséges, fiogy a * »f r** * Valamennyi munkáscsapat és csoport az állami birtokokon versenyezni tog (Folytatás az 1. oldalról) és most már csak a munkacsapatokat és csoportokat szervezik. Néhány rövid nap alatt befejezik ezeket az előkészületeket is. úgyhogy valamennyi állami birtok Szlovákiában felkészülve várja az ez évi aratást és cséplést, hogy azt a legjobban és a legrövidebb idő alatt elvégezhessék. Az összes aratási és cséplési munkát a munkacsapatok és csoportok fogják végezni. Ezek a csapatok és csoportok egymás között versenyezni fognak a legjobb hozam elvégzésében, az aratás és csépíés ideiében való elvégzésében, az aratási és cséplési munkák legalacsonyabb költségeiben, az aratás és cséplés •legrövidebb idejében ugyanazon a területen és az üzemanyagok megtakarításában, a versenyben résztvevő csapatok és csoportok legnagyobb számában, a legjobb csapat és csoport ciméért, valamint a leggyorsabban elvégzett tarlőhántásban. Az esetleges munkaerőhiányt az egyes birtokokon a CsISz brigádjai pótolják. Az aratásnak saját gazdaságaikban való befejezése után az állami birtokok gépeikkel segíteni fogják az EFSz-eket az aratásnál és később a cséplésnél. Az állami birtokok eddig 116 kölcsönös segélynyújtási szerződést kötöttek az EFSz-ekkel. amelyeknek keretében az EFSz-eknek sokoldalú segítséget nyújtanak. Az állami birtokok oktatói segítik az EFSz-t a közös aratási és cséplési munkatervek kidolgozásában és a magasabb munkarendek elfogadásában. Az egész aratás és cséplés ideje alatt az állami birtokokon két váltásban fognak dolgozni, mégpedig nappal fognak aratni és csépelni, éjjél pedig elvégzik a tarlóhánlást, hogy így a lehető legjobban kihasználják a gépesített eszközöket a lehető legrövidebb idő alatt és hogy ezáltal gyors ütemben teljesítsék azokat a feladatokat, amelyeket az állami birtokok képviselőinek országos konferenciáján, Znojmoban elfogadtak.