Uj Szó, 1950. június (3. évfolyam, 124-149.szám)

1950-06-23 / 143. szám, péntek

Szocialista versenyben a szovjet konzervgyártó-ípar dolgozói A szovjet húskonzerv-ipar dolgozói a háború utáni ötéves terv megindu­lásakor nyomban az élre törtek. Már 1948-ban 104 százalékra teljesítettén a termelési tervet és a selejtet egy­harmadára — az 1947. évi 2.19 száza­lékról 0.74 százalékra — csökkentet­ték. Ezek a sikerek az elmúlt esztendő­ben tovább fokozódtak, amiben döntő szerepet játszott a termelési és tecn nikai fegyelem további megszilárdu­lása. valamint a gépellenőrzés fokoza­ss. A legnagyobb szovjet húskombi­nátok — a szemipalatinszki, petropav­lovszki, orszki, frunzoi és kurgani — jelentékenyen túlteljesítették a ter­vet, tovább csökkentettéit a seleiiM és javították a konzervek minőségét A konzervselejtet elsősorban a rossz dobozok okozhatják. A szovjet konzervgyártó vállalatok ezért első­rendű feladatuknak tartották, hogy megfelelő doboztartalékot biztosítsa­nak és gondosan ellenőrizzék a doboü­gyártó-műhelyeket. A ulan-udei gyár példája bizonyít­ja, hogy a húskonzervgyáraknak a selejtmentességre és a minőségre va­ló törekvést már a húsátvétel mun­kájánál kell kezdeniök. Az ulan-ud3Í g'várban osztályról-osztályra pontos minősítéssel kerül a hús és a knn­zervműhelyben ennek megfelelően dol­gozzák fel Ha közepes zsírtartalmú megfelelő mennyiségű zsírt adagol nak hozzá és mindenképpen gondos­kodnak arról, hogy kifogástalan gyártmány kerüljön ki a műhelyből. A szovjet konzervgyár-ipar mun­kásai szocialista munkaversenyükben főfeladatukul a selejt teljes kiküszöbö­lését tűzték ki. Ehhez mindenekelőtt Orszk. Kurgan, Szemipalatinszk és Petropavlovszk élenjáró vállalatainak tapasztalatait használják fel. E dobozgyártó műhelyekben beve­zették az automatikus futószalagot ?i nagymértékben hozzájárult a doboz­selejt megszüntetéséhez. Valamennyi konzervgyárat felszereltek lakkozó­mühellyei és általánossá tették a töl­tött konzervdobozok hideg lakkozá­sát. Ezzel teljesen biztosították a for­galomba kerülő dobozok rozsdamen­iességét. 1949-ben a Szovjetunióban öt űj konzervgyárat helyeztek üzembe: kettőt Ukrajnában, egyel-egyet Bjelo­russziában, Örményországban és Nalj­csikban. E gyárak már az első naptól kezdve csakis kiváló minőségű termé­keket készítettek. Gondoskodtak ugyanis arról, hogy az új gyárakban minden munkahelyre szakképzett munkások kerüljenek. Az új gyárakba irányított dolgozók előzően az élenjáró húskonzerv-gyá­rakban tanulmányozták a technológ'ai folyamatokat. Ukrajnából egy egész brigádot osztottak be e célból a petro­pavlovszkí gyárba, ahol kiváló szaká­csok és mesterek vannak, Bjelorusz­sziából pedig az új gyár munkásul Kurganiba mentek tanulmányútra, ahol a legjobb vákuum- és hőkezelők vannak. A vakuum-kezelésre nagy gondot fordítanak a szovjet húskonzervgyá­rak. Az elégtelen kezelés következté­ben ugyatijs a dobozok könnyen be­horpadnak és ez selejtre vezet. Szak­értő munka kell tehát ahhoz, hogy a /vakutim fokát a doboz vastagságához méretezzék. Már 1948-ban gyári méretekben kí­sérleteztek a szovjet konzervgyárak­ban a vasbádog különleges cinkezé=i módjával, A kísérletek pozitív ered­ménvre vezettek és ezzel tovább lavít­hatták a forgalombakerülő konzervek minőségét. Tavaly állították üzembe a szovjet fej- és húsipari minisztérium kezdeményezésére a hideg-lakkgvárat amely kizárólag a konzervgyárak szá­mára dolgozik Ezzel elérték, hogy valamennyi konzervgyárban elegendő lakkozó anyag áll rendelkezésre. Az új idényre való felkészülés so­rári gondoskodtak arról, hogy a gyá­fak a csemegekonzerveket — külön­féle pásté'omokat, szeletelt marha­nyelv konzervet, stb. — népszerű kis — 10—15 dekás — csomagolásban hozzák forgalomba. A csemegekonzer­vek kísdobozolású forgalmának bizto­sítása új tömegekkel szaporítja a kon­zervfogyasztók táborát. Az üzem', vállalati konyhákba kerülő konzerve­ket pedig célszerű, nagyméretű dobo­zokba töltik, ami jelentős takarékosko­dást jelent a fehérbádoggal. Ez évben a szovjet konzervgyárak fokozzák a termelt konzervek válasz­tékát és növelik azt, a termelési fel­lendülést, amely ebben a fontos ipar ágban az egyre szélesebb alapon ki­bontakozó szocialista verseny révén kialakult. -Ü1SIÖ Egy ukrajnai falusi klubban A közönséges hétköznap eHenére a kievi kerület cserkaszi járásában ar­ra a kérdésre, hogy melyik fa'.usi klubban van hangverseny vagy szín­elóadás, több m'nt tíz falut nevez­tek meg. Elmehettünk v0 lna Hudjá­kiba, ahol a fúvószenekar és énekkar mutatta be új műsorát, vagy Rusz­kaja-Poljanába, ahol a cscrkaszi JEI-rás egyik legjobb énekkarát hallhat­tuk volna; — mindkét faluban Kor­nyejcsuk »Piaton KrecsiU cjmü drá­máját játszották. Végül is Taldikovot választottuk. Az itteni klub semmivel sem maradi el a városi klubok mögött I-Iata-'mas, ezer személyt befogadó nézőtere van, az emeleten tágas 'társa'-gó, könyv­tár, olvasóterem és külön termek a művészeti körök számára. A klub ízlésesen, van berendezve belső dí­szítését he-lybeli művészek készítet­ték. A klub vezetőjének, Anasztázia Skvarnak egyetlen gondja ezen a napon, hogy a nézőtér kicsi' lesz. Iga­za is van. M're az előadás megkez­dődik. sokan csak állóhelyhez juthat­nak. A jobb helyeket az idősebb kol­hozparasztoknak juttatják. A műsoros estet az enekkar nyitja meg. Szebbnél szebb ukrán népda­lok, majd szovjet zenelzerzők dalai hangzanak el. A hallgatóság mele­gen ünnepli a kórust. Szirenko kolhozelnök nagy zeneba­rát egyetlen hangversenyt sem mu­laszt el és ma s elégedetten figyeli a kolhoz tagjainak a színpadi szerep­lését. Napközben munkájukról isme­ri meg őket, most megállapítja, mennyire fejJődött művészi tehetsé­gük. A kórus után a színjátszó csoport lép fel. K'rnyeicsuk * Jöjjön el Zvon­koviiba« cimü darabjából mutatnak be jeleneteket. Az előadás kedv'ezö hatást, tesz a közönségre. Feszült ér­deklődéssel kisér'k a cselekményt, hiszen a szpen ugyanolyan kolhozpa­rasztokat látnak, mint ok. a színmű az ő problémáikat tárgyalja. A darabban Anna Pro_enko An­na Zincsenko és Anna Kalacsnik lép­nek fel. Arról híresek a körzetben, hcgv a legtöbb búzát szokták arat­ni. Nem maradnak el a színészi mun­kában sem, elv'tték őket a falusi színjátszó csoportok Kievben rende­zett versenyére is. Az előadás után Anasztázia Skvarral és Szirenko kolhozelnökkel sétálgatunk az éjszaicai nyugalom­ba csendesedett faluban. A széles' ut-1950 június 29 Kubán kolhozai és sxovhozai késsülnek a% aratásra Kubán a mezőgazdasági munkák döntő időszaka előtt áll. A kolhozoknak és a szovhozoknak hatalmas területek, ről keli betakaritaniok a dús termést. A gondos munka következtében min­den eddiginél nagyobb terméseredmé­nyek várhatók. A termésbetakaritás­ban kombájnok és aratógépek ezrei vesznek részt. A mult évben a kalá­szosok 77 százalékát aratták le kom­bájnokkal, ez évben még nagyobb te*, rület aratását vették tervbe kombáj­nok útján. A kolhozok, szovhozok, gép- és traktorállomások dolgozói egymás után kötelezik magukat a kalászos növények aratásának 18—20 nap alat­ti elvégzésére. így akarják teljesíteni határidő előtt a gabonabegyüjtés ter­vét. A terv határidőelőtti teljesítésének keresztülvitelében nagy munkát fejte­nek ki a pártszervezetek, elsősorban a kolhozparasztok és a gépállomások dolgozói munkájának szervezése te­rén. Különös figyelmet fordítanak a kombájnok, és általában a mezőgazda­sági gépek idejében történő előkészí­tésére. Kubánban az otradnyeszki, troicki, stejngartszki, bjelorecsenszki és sztarominszki gép- és traktorái'.o­másokon a kombájnok javítását — ki­tűnő minőségű munka mellett — ha­táridő előtt fejezték, be. Már az összes kombájnt ellátták magfelfogókkal. Valamennyi aratógé­pen _ gabonaszem-tokokat alkalmaztak. A tartályokat és zsákokat gondosan kijavították. Azt is megszervezték, hogy minden egyes táblán összeszedik az elhullatott kalászokat. Va'amennyi kombájnt felszerelték kazalozókkal, menetközben! kirakodás­ra szolgáló berendezésekkel. Már he­lyükön vannak a tűzbiztonsági eszkö­zök és elkészült az éjszakai munkák végzéséhez szükséges villany világítá­si hálózat. A kubáni gép- és traktorállomások közel ezer kombájnt látnak el a ter­mésbetakarítással egyidejű tarlólazi-* tásra szolgáló felszereléssel. Befejező­déshez közeledik a, cséplő- és magtisz­tító gépek javítása, a cséplési helyek, mérlegelő berendezések és gabonatar­tályok előkészítése. Az elmúlt évek tapasztalatai alapján úgy tervezik, hogy amint a gabona a viaszérés állapotába jut, az aratók ki­vonulnak a mezőkre. Ugyanakkor in­dítják az aratógépeket. Az aratást ki­választott táblákon kezdik meg, ami lehetővé teszi a betakarítás menetének meggyorsítását Ugyanis a gabona nem minden földön érik riteg egyszer­re. Nagy munkát fejtenek ki a cséplési, termésbetakaritási és gabonagyüjtö káderek kiképzése terén. Már most megmutatkozik, hogy a munkálatokban milyen nagy mértékben veszi ki ré­szét az ifjúság. A kolhozok és szov­hozok ifjúsága eddig is sok munka­felajánlást tett, ami mind fokozza a jó terméseredményekért folyó munka­verseny lendületét A kolhozok és szovhozok kidolgoz­ták a termésbetakarításának és a ga­bona begyűjtésének tervét. Mind több helyen szervezik meg az aratásra való előkészületek kölcsönös ellemSrzését. A kubáni kolhozok, szovhozok legké­sőbb augusztus 15-ig teljesíteni akar­ják a gabonabeadást is. A gabonabeadást évről-évre határ^ idő előtt teljesítő élenjáró kolhozok és szovhozok százainak tapasztalatai mu­tatják, ha az aratási munkák első nap­jától kezdve nagy ütemben bonyolít­ják le a gabcnaszállítást a begyűjtő­helyekre, akkor az állami terv határ-' időelőtti teljesítésé nem szenved aka­dályt. A pártszei vezetek és tanácsok ebből a munkából is nagymértékben kiveszik részüket. Valamennyi kolhozban és szovhoz­ban tudják, hogy a gabonabegyüjtés sikeres végrehajtása nagymértékben az összes szállítóeszközök időbeni és jó előkészítésétől függ. Éppen ezért az egész kubáni vidék gépkocsi-fuva­rozó szervezetei felkészültek az újter. mésű gabona szállítására. A vasuta­sok és hajósok is most fejezik be 3 gördülő és vízi szállítóeszközök elő­készítését. A kubáni dús termőföldek dolgo­zói valamennyien tudják, hogy a jó munka a nép életszínvqnalának továb-I bi emelését vonja maga után. cákat elönti a hold ezüstös fénye. Fényével bevonja az iSitola, az or­vosi rendelő és a klub épületét. Anasztázia Skvar eirr.ondja, hogy a színjátszók SzobKc »Második front« cfmü darabját mutatják he legközelebb. Ebben az év ben ez lesz az ötödik színmű, amelyet betanul­nak, de ezenkívül 10 egyfelvonásost is előadtak már. Taldik egykor eldugott, alacsony kultürális fokon álló település volt. Ma semmiben sem különbözik a vá­rosok közelében lévő nagy községek­től, kultűrális és művészeti téren pe­dig az elsők küzött halad. VERES PETER PROBATETFL Ha jól beosztjuk a munkát és betart­juk a sorrendet, mindenkinek jut egy kis szuszogni és pipázni, való idő. Aki a dob szájánál van, az asztagon, vagy az elevátornál a sza'makazaion, etető­váltáskor mindig lemegyen a földre, dolgát végezni és hátulra áll. Addig a többi helytáll. Igy sorban mindenki ihat, pipázhat és nem lesz baj. Jó lesz a, jó lesz a, — mondták az emberek, örültek, hogy nincs több baj, mert olyan jólesik a csendes estében a munka után békében tanyá.zgatni. Szemek, gépek, orrok, szájpadlások ilyenkor heverik ki az egésznapi kín­zást. Pár nap múlva a lányok között ütött ki a baj és megint csak Szabó Jankóval. Ez a fiú nem tudott bele­nyugodni, hogy ahoi lányok vannak, 6 ne kezdjen velük valamit és amikor csak tehette, mindig dongta őket. De ezt tette a traktoros is. akinek lehe­tett ugyan valakije, de valahol a messze városban és a jólmenő kis gép mellett unta magát, kevés dolga volt, egész nap a hajladozó lányokat nézte a gép végétől vagy a satu'ádától és hát a szivébe fúródott a kívánság. — Milyen lányok, milyen lábak! — egész nap ezen évődött és esténként meg­próbált tájékozódni a lábak között. Igen hamar meggyőződött azonban arról, hogy ez nem is olyan egyszerű, mint ahogy első látásra hitte. Szabó Erzsi ugyan szabadszájú lány, nem igen hagyja magát zavarba hozni, még trágár szavakkal sem, szóra szót ád, csípőset és falósat, de itt van Varga Imre, akinek valami köze van hozzá. Előbb úgy látszott hogy a szeretője, mert mindig komáztak és nagyon ott­honosan viselkedtek egymással szem­ben, de hát furcsa ez a falust divat, a legény a saját menyasszonyával nem nagyon rendetlenkedik és nem mond neki vadakat, de a komája menyasszonyának, akt majd a koma­asszonya lesz, már igen. És Szabó Erzsi az Imre kedves komájának, Er­dei Gabrinak, aki most katona, lesz a menyasszonya. A másiknak, Tóth Esz­tinek ilt van az apja, aki törekrakó mester és úgy vigyáz a lányára, hogy minden szavát és minden lépését szá­montartja. Van rá oka, a másik lánya éppen a csépogépnél csúszott el. Kis­unoka van a háznál a tavalyi cséplés után A harmadiknak, Balogh Zsuzsinak itt a vőlegénye: a Mihályi Feri, Olyan ember, akivel nem jó volna össze­akasztani a ba'juszt. A negyediknek megint katona a vőlegénye és úgy­látszik komolyan veszi a hűséget, nem állja az udvarlást, az ötödik csendes, szemérmes lány, nem lehet hozzá kö­ze'íteni se. Egyedül Szőke Terus az, akinél valami remény lehet. Igen, de az a baj. hogy Szabó Jankó is így végignézegette a lányokat és ő is Terusnál kötött ki. Ebből az lett, hogy délben, este, meg amikor valami ki* szabad idő volt, mindig a Terus körül dongtak. Ez hagyján, de esténkent néha el­tűnt a Terus és eltűnt utána Jankó is. A lányok, akik számontartják egymás minden lépését, sóhajtásait és szerel­meit is, szörnyülködni és pletykálni kezdtek. Lehet, hogy nem történt semmi. Terus sokat próbált lány volt, város­ban is szolgált, tudta kezelni a férfia­kat és nem maradi el soká, de mégis szemetszúrt mái mindenkinek, csak még nem szólt bele -enki. Sós Mi­hálynak lett volna a kötelessége, de neki nem volt szeme az ilyesmihez Ö esténként nem is aludt a csapattal a szérűn kívüli tanyahelyen, hanem a gép előtt, a zsákok mellett, a kinn­maradt zsákmágiákat és félbemaradt zsákokat őrizte. Különben is örege­sen, szekeres ember módjára aludt. Ha letette a fejét, pár pillanat múlva egyet horkantott és már fújta is a kását. Igaz, hogy sokszor és köny­nyen ébredt éjtszaka, ha valaki félre­dolgára ment és hersegett a lába alatt a tors, ha éjféli felleg csúszott a hold elé, vagy ha hajnali szélroham szadadt át az asztagok között, mindjárt fel­pislantott, de most nem vett észre semmit. Igaz, hogy nem is történt semmi. így azt sem vette észre, hogy a traktoros és Szabó Jankó között ne­héz a helyzet. A traktoros régen tá­vol van a városi lányoktól és nagyon belenőtt a vágyaiba a Szőke Terus fürge alakja, huncut szeme és kerek kis lába, de Szabó Jankó úgy őrzi, mint kutyakoncot: ha nem is bírja megenni, de nem enged hozzá másokat nyúlni. A csapat véleménye szerint a főbű­nös Terus, aki nem tartotta magát a tisztességhez és magába bolondította, csalogatta a két férfit. Nem gondolta meg, hogy itt nem lehet úgy tenni, mint a városban hogy ha megunom az egyik katonámat, akkor a jövő va­sárnap másik irányba megyek sétára, hogy ne találkozzak ve-le. A botrány nem tört ki, csak sus­torgott, amíg szombat hajnalban, ami­kor is korábban keltek, hogy délután korábban hazamehessenek a messze faluba mosakodn-', tisztálkodni. Sós Mihály bácsi végigjárta a tanyahelyet, hogy csendben, anélkül, hogy zavar­ná az alvókat, felkeltse az etetőket a gép kenéséhez és Szabó Jankót a lá­nyok fekvőhelyéi,él, Terus mellett ta­lálta. — Hát te mit keresel itt? — rúgott bele a Jankó talpába. A Terus apja. az öreg Szőke, szö­vetkezeti tag, nem bírja már a tüdeje a cséplőgép porát ezért küldte maga helyett a lányát és így a lány is a Sós Mihály felelősségére van adva, a közösséghez tartozik. Szabó Jankó ijedten riadt fel és az első pillanatban azt sem tudta, hol van. Soká fenn volt az éjtszaka, de nem tudott Terushoz közel férkőzni, mert a huncut lányok szintén nem aludtak és ha ő megmozdult, vagy közelíteni próbált Terushoz, azok is mozgolód­tak, köhintettek, vagy csiklandósat kaccantottak így tartott ez éjfélutánig, amikor is Jankót végre úgy elnyomta a hirte­len jövő, szemetragasztó, mézízű haj­nali harmat, hogy nem tudott vissza­menni a saját vackára. A traktoros már előbb elment, nem győzte kivárni Jankót, mert nek' a gépje mellett kell hálni. A jó traktorosnak ilyenkor a gépje a felesége, mint a jó katonának a puskája. Valamit motyorékolf Jankó álmos szájjal, hogy én nem is tudom, soká fenn voltunk és úgylátszik itt reked­tem, de Juhász Miklósné, a kévevágó hadiasszony, aki mint özvegy szintén a lányok .közt aludt és nagyon mérges volt ai elrontott éjtszakáéít, mert hi­szen ő is izgatottan fülelt, hogy tör­té-nik-e valami Terusék kőzött, mér­gesen támadt Mihály bácsira: — Na, hiszen maga is jó elnök, nem vesz észre semmit. Nem látja, hogy nem tud a*, ember aludni az ilyen latroktól... és mondta tovább, még azt is, amit nem kellett volna. Terus a takaró alá bújt és a rázkódásról úgy látszott, hogy sír. A többi lány csak tiblábolt: szégyenkezés, gonosz kis kacagások és kárörvendő nőstényiség kavargott bennük Mihály báscinak megállott az esze. Erre ő nem volt elkészülve. Világéle­tében a maga házában elég volt neki Zsuzsi nénivel, meg a saját lányaival bájolni, most még a más lányaira is neki legyen gondja. A gép b'úgott, menni kellett dologra, de ez most már nem maradhatott any. nyiban. A traktoros és Szabó Jankó közt is baj van. Csak egy kis ital kell és kész a veszedelem, de Terus és a többi lányok közt is elromlott a hely­zet. Mit lehet_ Itt csinálni? Mihály bácsi ezt már nem tudta, ha. nem Kis Gáborhoz fordult. Kis Gábor már tudott a dologról, de eddig ne<m tartotta számon, mert szokott ez így lenni a csapatos mun­kások között és hát nem akart minden lében kanálkodni. Igen ám, de itt szövetkezeti tagok között vagyunk és valahogy helyre kell hozni a hibát. Nincs más, Jankónak el kell hagy­nia a munkát, de a lánynak is. Nem is a saját hibájuk miatt, mert talán nem is történt semmi, hanem a közösség békessége miatt. Szerencsére Terusnak megvolt még az egészséges lányesze és nem jött fel a géphez, hanem a vackán maradt és kis idő múlva csendesen, mint aki beteg, hogy az úton ne kérdezgessék, ne találgassák, elba'Jagdált haza. Pár nap múlva augusztus elseje, elmegy vissza a városba cselédnek, mert itt most már nem bírná ki, míg el nem felejtik. Másnap, vasárnap határoztak a Sza­bó Jankó sorsáról is. Kis Gábor maga szólt be a gyűlésről hazamenőben az élesnyelű Szabónéhoz, hogy küldje in­kább a Miska fiát, mert az, ha gyen­gébb is, de nem csinál annyi bajt, mint ez a Jankó. A második héten, már a munka dere­kán, megjött az igazi kánikula. Né­hány napig tiszta idő volt, szél se fútt, forrt a levegő, sárgás gőz ült­az ég alján és már az éjtszakák is kezdtek melegedni. Majd áztári megindult a szél, de délről, valahonnan Afrikából hozta a forró levegőt. A legyek már a hűvö­sön is csíptek, a lányok, ha lefeküdtek az asztag árnyéká­ba, szoknyájuk alú húzták a lábukat, az arcukat meg a kendő­jükkel takarták el. Még így is 'fel-fel­visított valamelyik, ha elszunnyadtában kidugta lábát: — Jaj, az íze egye meg, de csíp. Minden bogár, minden madár, min­den öregember azt érezte, hogy vala­mi nagy idő lesz. Égiháború, zivatar vagy szélvihar, de biztos, hogy meg­érkezik. Meg is érkezett. Pénteken délelőtt már-már kibírhatatlan vol ta hőség. A. gyengébb szivek pihegtek, a tágabb tüdők lihegtek, mindenki bágyadt és mégis ingerült volt. Lányok hírtelen összekaptak, férfiak hamar az Isten kö_ rül jártak, csak néhány ember, kőz­tük Kis Gábor és Csiri Borsos Lajos viselték tűrhetően a füllesztő időt. Csiri Borsos szikár kis teste olyan volt, mint a szíj, kevés izzadtságot adott ki és a sovány kis test felett mokány kis akarat uralkodott. Azt, hogy valami nagy idő lesz, azért 6 is érezte, de várta is. Nem baj, _ kell a tengerire, bárcsak té-rdigérő eső lenne. Délután egyideig még nem volt semmi, csak a levegő sűrűsödött. Majd uzsonna után, már úgy estefelé a nap elhomályosodott és a délnyugati határ kezdet setétedni. Egy nagy asztag meg volt kezdve. A hajazat már lement róla, a derekát hányták a gépbe. Mindenki érezte, hogy valami lesz, de ez már inkább az öröm izgalma volt, mint az aggoda­lomé, Az asztagnak már nem árt, ha­csak villám nem éri, ponyvák is van­nak, egy a gépre, egy a darab asz­tagra, hadd jönne hát már a frissítő eső. Nem te tettek semmi készülődést. Mihály bácsi csak annyit mondott: — Éjtszakára feljön az idő. Jó volna, ha a szekerek kiérkeznének Ide naplemen­te előtt, hogy még világosan vissza­jutnának a kövesútra, mert az út csú­szós lesz, ha valami eső jön. Kis Gábor fenn volt a gépen, ete* tett. Csapó meg lenn kötözte a zsáko­kat és segített a mázsálásnál, ahogy a pihenő etetők szokták. (Folytatjuk.»

Next

/
Thumbnails
Contents