Uj Szó, 1950. május (3. évfolyam, 99-123.szám)

1950-05-07 / 104. szám, vasárnap

1950 május 7 — UJS Z O ­Május 7, vasárnap. A nap kél 4 óra 23 perckor, nyugszik 19 óra 32 perckor. A rőm. kat. és a pro­testáns naptár szerint János nap­ja van. • A francia filmipari szövetség — írja a l'Humanité — teljesen ki­szolgáltatja az USA-nak a fran­cia filmgyártást. £ szerint: biztos kilátás van arra, hogy a francia filmmíívésset amerikai gyarmat­területté váljék — állapítja meg a lap. • Newyork haladó munkás- és ér­telmi ifjúságának képviselői tilta­kozásul a Franconak nyújtott pénzügyi segély ellen, két órán keresztül tüntettek a National City Bank épülete előtt. A tün­tetés résztvevői plakátokat vittek a kővetkező feliratokkal: „Ne ad­jatok dollárt Franco diktátor­nak!" „Ne adjatok dollárt a mad-i ridi hóhérnak!" • Az antwerpeni rakodómunká­sok elhatározták, hogy nem rak­nak ki amerikai hadianyagokat. A határozat felhiv minden rako­dómunkást, ne váljék az amerikai háborús gyújtogatok cinkosává. — Felhívás a Matica Slovenská tagjai részére. A bratislavai Ma­tica Slovenská helyi szervezete felhívja tagjai figyelmét arra, hogy a tagsággal járó minden tennivalójukat elintézhetik a Matica könyvkereskedésében. A könyvkereskedés a Hurbanovo­tér 8, szám alól Hurbanovo-tér 14. szám alá költözött, ahol az" előtt a Slovan könyvkereskedés volt. — A tojáselosztásról. Május 1-től a kötött elosztásban tojást csupán 18 éves korig szolgáltat­nak ki. Ezért a tojásjegyek, me­lyek 12—20 éves korig voltak ér­vényben; csupán lepecsétel és után érvényesek. A kerületi hivatalok az 1930 április 30-a után szüle­tettek jegyeit naponta a hivata­los órák után lepecsételik. A to­jásjegyek, melyeket gyermekek részére 6 éves korig és diákok ré­szére 6—12 éves korig kiadtak, minden pecsételés nélkül érvé­nyesek. A 62—63. elosztási hónap­ra tehát a fogyasztók részére 18 éves korig a következő tojás­mennyiséget szolgáltatják ki: gyermekeknek 6 éves korig 10 darab, diákoknak 6—12 éves ko­rig 8 darab és az ifjúságnak 12— 18 éves korig 6 darab tojást szol­gáltatnak ki. — Mely könyvkereskedések vannak szolgálatban ezen a hé­ten? A Pravda grafikai és kiadó­vállalat közli, hogy május 6"án szombaton, 16 órától 19.30'ig és május 7"én, vasárnap, 9—13 óráig a következő könyvkereske­dések tartanak szolgálatot: F. Bo­rový, Duna'utca, Szlovák könyv­kereskedés, a Szent Vojtech egye­sület könyvkereskedése és a Dom Kultúry a Molotovutcán. — Gyermekek 12 éves korig a 62. elosztási hónapra 100 gr kakaóport kapnak a cukorjegy l/D—13 és az l/g—13 jelzésű szelvényeire. A fogyasztók a 62— 63. elosztási hónapra a műzsír" szelvényre libazsírt kapnak. Fel­hívjuk a fogyasztóközönséjj fi­gyelmét, hogy a meleg időre való tekintettel a tejet lehetőség sze­rint délelőtt 10 óráig váltsák ki. — Conally szenátor kivándorlást ajánl az angoloknak. Conally szená­tor a washingtoni szenátus külügyi bizottságának elnöke cikket irt amelyben közli, arról EZÓ sem lehet hogy Amerika 1952 után további dol­lárokat adjon „az angol lyukas zsák betömésére". Azt tanácsolja, hogy Anglia angol polgároknak kivitelével igyekezzék megoldani a maga gazda­sági válságát. Angolok nagyszámban vándoroljanak ki Kanadába, Ausz­tráliába és a gyarmatokra. Egy munkásnő a felszabadulásról A felszabadulás évfordulója ter­mészetszerűleg magával hozza visz­szapillantásiunkat az átélt borzalmak­ra, emberteienségekre. Ezek a ször­nyűségek, amelyeket történelmi tá­volságból szemlélünk, olyanok, hogy egészen valószínűtlennek látszik, hogy emberek ezt átélhették. Annál nagyobb hatással volt és annál job­ban megérthető a felszabadulás je­lentősége és szinte emberfelettinek látszó nagyszerűsége. 1942-ig kell visszamennem emlé­keimben, hogy kellően megértessem a felszabadulás élményét. Férjemet 1942-ben letartóztatták, mint kom­munistát. Nem sírtam, hanem elha­tároztam, hogy még aktívebben ve­szek részit a mozgalomban. A letar­tóztatáskor kérlelni kezdtem a de­tektíveket, hogy legalább teiát főz­hessek a férjemnek, aki közben je­lekkel tudtomra adta, hogy felső ka­bátzsebéböl valamit el kell távoli­tanom. M/?<rért ettem és az ott lévő kompromittáló cédulát ki is vettem és azonnal elrohantam az üzembe, ahol a férjem dolgozott, mert tud­tam, hogy ott kompromittáló dolgok, röpcédulák stb. vannak Biztosra vet­tem. hogy ott is házkutatás lesz. Si­került is ezeket eltávolítanom és sür­gönyöztem illegalitásban lévő elvtár­sainknak is, hogy tegyék meg a kel­lő óvintézkedéseket Ezek után még erősebben bekapcsolódtam az illegá­lis munkába. Mind egyszerű munkás­nő olyan ütemben dolgoztam, hogy nemcsak magunkat tartottam el kis­lányommal, hanem öt illegalitásban Ölő elvtársat is segítettem a proletár szolidaritás szellemében. Később ösz­szeköttetésbe kerültem Székács elv­társsal és akkor olyan megbízatást kaptunk, hogy a felkelésben résztve­vő katonaságtól a muníciót el kell juttatnunk a partizánoknak. Szeren­csénk ez volt, hogy Székács elvtárs a Ryba-üzem munkása volt és rajta kívül kommunisták voltak az üzem­ben a vezető munkások, a portás egy Spanyolországból visszatért harcos elvtárs volt és így lehetségessé vált számunkra, hogy a Ryba helyiségé­ben csomagoljuk a lőszert a partizá­nok részére. Ugy csomagoltam, ahogy hasonló munkáról később a Cseoa­jev-regényben olvastam. Többet tet­tem be, mint amennvi elő volt írva. 60 helyett 80-at, mert tuditam, hogy milyen nagy szükségük van a parti­zánoknak a lőszerre. Tisztában vol­tam azzal, hogy a fejemmel játszom, de büszke vagyok erre a munkámra még ma is. Azonban egy szép na­pon be kellett szüntetni ezt a mun­kát, mert a portást meglepték az SS­ek, mégpedig úgy, hogy meglepetés­szerűen a kerítésen keresztül ugrot­tak át és Székács elvtársat keresték. Szerencsére nem volt a gyárban. Er­re a portást életveszélyes fenyege­téssel kényszeríteni akarták, hogy Székács elvtársnak ne tegyen emlí­tést arról, hogy keresték. Természe­tes azonban, hogy elvtársunk mind­ennek ellenére azonnal értesítette Székácsot, aki el is tűnt Ekkor már tudituk, hogy a legnagyobb óvatos­ságra van szükségünk, mert a vissza­szorított németek a legradikálisabb eszközökkel dolgoznak. Azt tudtam, hogy a város három különböző pont­ján van lőszer- és élolmiszertartalé­kunk Amikor Székács elvtárs eltűnt, többi munkatársaim is széjjelfutot­tak, hogy megfelelő menedéket ta­láljanak ezekben a nehéz napokban Ekkor rámbízták, hogy az eldugott élelmiszer- és lőszerkészletekről gon­doskodjam, illetve pontosan meg­mondták, hol vannak és szükség ese­tén, ha a mieink jönnek, hogyan le­het hozzáférni. Egy kútban voltak példiául a géppuskák. A halfüstölő­ben a gyárban revolverek voltak be­falazva. Még sikerült férjemmel beszélni a nyitrad börtönben, ő figyelmeztetett arra, hogy tűnjek el, mert a politikai foglyok családját is veszély fenye­geti. A börtönben a hangulat már akkor épp olyan bizakodó volt, mint itt. Informálva voltak mindenről és várták mindennap a felszabadító orosz hadsereget. Én azonban a helyemen maradtam és ha a benzinkútnál, ahol dolgoz­tam, a visszavonuló teherautók so­főrtjei mint a legnagyobb borzalmat mesélték, hogy hátuk mögött van­nak m!ár az oroszok, egyszer meg is feledkeztem magamról és meg akar­tam ölelni a hír közlőjét. Megfogad­tam magiamban, hogy amiint az első szovjet katonát meglátom, nyakába borulok. Ebben az i dőben állandó kel­lemetlenségeknek voltunk még kité­ve, folyton vallattak. Azon voltak, hogy rémületet keltsenek közöttünk szidták az oroszokat és a legfantasz tikusabb meséket mesélték róluk, de ezekből a mesékből m; hasznos híre­ket hámoztunk ki. Pl. tőlük szerez­tünk először tudomást a Sztálin-or­gonáról, a Katusákról. Bratislavából nem távoztam el, itt éltem át a (elszabadulást megelőző íz, galmas napokat Az utolsó nap a né­metek a lakásunk előtt áilitották fel a légelhárító ágyúkat Egyszercsak egy régi ismerősöm áll meg a ház előtt és jóakaratúan íigyelmeztett, hogy az oroszok már Svätý Jurban vannak. A legszívesebben tánco.tam volna örö mömben. Itt vannak már tehát az oro, szok a közelünkben, ők, akiket hosz­szú évek óta úgy várunk Két órával később már hallottuk az orosz ágyúk dörgését. Ekkor már itt volt az ideje, hogy óvóhelyre menjünk és így Károlyfalun vártuk a további eseményeket Ezen az éjjelen már senki sem aludt. Pirka­dáskor a szemhen'.evő domboldalról, mint az árnyak ereszkedtek le az el­ső szovjet katonák Azonnal kirohan­tunk az óvóhelyről és az első szovjet katona, akivel összecsókolództunk, nő volt. Simogatij az arcunkat, mikor látta könnyekkel teli szemünket, de ahogy megpillantotta gyermekeinket, már csak ezekkel foglalkozott De a harc tovább tartott, nekik menniök kellett. Mi követtük őket, nem törőd­ve a ránk váró esetleges veszélyei. Az volt az érzésünk, hogy ha már egyszer itt vannak, velük akarunk menni, követni akarjuk őket, bárhova is visz az útjuk. Amikor megtörtént Bratislava felszabadítása, mi, illegali­tásban levő párttagok, összegyűltünk a Tátra-szállóban és megtartottuk első felszabadult és boldog pártgyűlésün­ket. Visszakö'töztünk otthonainkba. A felszabadító szovjet katonákkal olyan barátságban éltünk, mint régi-régi jó ismerőseinkkel. Aki barátsággal kö­zeledett hozzájuk, ellátták őket min­den jóval, különösen gyermekeinket valósággal elkényeztették. Egyik leg. szebb élményünk a szovjet katonaság, gal 1945 május 1-ének megünneplése volt. Mindnyájunkat beszerveztek a rögtönzött májusi ünnepség előkészí­tésére. En például az ünnepi asztalra készítettem, a szebbnél-szebb sütemé­nyeket Solz Mária. Példás kötelezettségvállalások az és a KSS IX. kongresszusára a íeiérkereszí építkezésein (V. I.) A 3-as villamos végállomá­sánál egészen magányos fehér út ka­nyarog balfelé. Ez az út vezet a fe­hér kereszt építkezéseihez. A félig kész épület előtt malterkeverők hosz­szú rudakkal keverik be a malteros gödörbe a homokot. Az építési irodában Gucsek építés­vezető mérnök készségesen felvilágo­sit az első negyedév eredményeiről, sikereiről és nehézségeiről. 1950 első negyedévének előirány­zott terveit 195%-ra teljesítettük. A munkateljesítményeket naponta gra­fikonokon feljegyezzük, így tudjuk aztán hónap végén ellenőrizni az eredményeket. A munkásság számá­ra az étteremben külön grafikon­táblázatok vannak, amelyekre ők maguk szintén rájegyzik munkatel­jesítményeiket. Munkásságunk az élmunlcásváltás két hetében, valamint a KSS IX. kongresszusára igen szép teljesítmé­nyeket vállalt és azokat túl is tel­jesítette. Szatanik szaktárs kőmü­ves-brigádja, amely négy kőműves­ből és négy segédmunkásból áll, 130%-ra kötelezte magát ezzel szemben 180%-ot ért el. Veszely ács­csoportja, mely két tagból áll, 130% helyett 140%-os eredménnyel dicse­kedhet. Az álláscsinálők közül Árpa szaktárs kéttagú brigádja 1.30 helyett 180%-ot ért el. Mindezekből az ered­ményekből is látható, hogy az épít­kezés dolgozói felismerték a többter­melés jelentőségét és messze túltel­jesítik saját maguk által vállalt kö­telezettségeiket is. 13 élmunkásunk van, bár nyugodtan mondhatjuk azt is, hogy dolgozóink mindegyike él­munkás, tekintve, hogy mindegyik túlteljesíti az előírásokat. A távolmaradást sikerült 2%-ra leszorítanunk. A legnagyobb számú távolmaradás csupán hétfőn fordul elő, amikor a munkásság legnagyobb része visszaérkezik a környező fal­vakból. A késéseket a rossz és elég­telen autóbusz- és vonatközlekedés­nek tudhatjuk be, igen kis mérték­ben származnak a munkásság hibá­jából. Szombaton csupán 10 óráig dolgozunk, ugyanekkor van a fizetés is. A munkásság egy része szeretné, ha a szombati napon egyáltalán nem dolgoznának, azonban ebbe a szak­szervezet nem egyezett bele. Kovács pallér elmondja, hogy a 14-napos élmunkásváltásra felhívták a munkásság figyelmét azzal, hogy önkéntesen vállalkozzanak nagyobb munkateljesítményekre. Az élmun­kásváltás keretében két épületet munkaversenyre is hívtak ki, amely­nek eredményét azonban még csak jövő héten tudják pontosan kiérté­kelni. Kovács pallér és az építésvezető mérnök társaságában végigjárjuk az épületet s meredek pallókon kapasz­kodunk felfelé az egyes emeletekre. Az első emeleten dolgozik Szatanek Ferenc kőműves csoportja három társával, Újhelyi Jánossal, Dumán Ferenccel és Csivre Józseffel együtt. A segédmunkások Bokor Jenő, Grosz Miklós. Farkas Erzsébet és Blézer Anna. Jelenleg belső tisztogató mun­kán dolgoznak és arra a kérdésemre, mi szükséges a jó munkához, Szata­nek szaktárs a következőket vála­szolja: — Ahhoz, hogy több és jobb telje­sítményt érjünk el, szükséges, hogy elég anyag álljon rendelkezésünkre, jó beosztással kell dolgoznunk és fontos, hogy az anyagot kellő időben előkészítsük. Azonkívül sok függ a munkálatokat vezető pallértól is. Továbbmentünk és a második eme­leten ifjabb Nagy Lajos kőművessel találkoztunk, aki idb. Nagy Lajos nevü munkástársával együtt végzi a falazási munkálatokat Ifjabb Nagy Lajos Magyarbélröl való. Beszélgetés közben elmondja, hogy négy és fél évig volt orosz fog­ságban. A voroszilovgrádi körzet Ru­beznája városában volt fogolytábor­ban, majd ugyanitt építkezésen dol­gozott. Az építkezésen teljesen egyenlő bánásmódban részesültünk az ugyancsak itt dolgozó civilekkel és munkánkért rendes fizetést kap­tunk, amelyet élelmezésünkre fordí­tottak. A táborban azoknak, akikben élt az érdeklődés, alkalmuk volt meg­ismerkedni a szovjet kultúrával és művészettel, amellyel bennünket kiküldött oktatók előadásokon meg­ismertettek. A szovjet emberek ma­gasabb életformája és szemlélete számomra is nagy tanulságot jelen­tett és ezért ma én is erőm teljes megfeszítésével dolgozom a szocia­lizmus építésén azon a szakaszon, amelyre engem szaktudásom állított. Koleszár László 21 éves betonozó, akivel utunk további során beszél­gettünk, elmondja, hogy a csoport tagjai kilencen dolgoznak együtt. Igen fontos, hogy a követ és a ce­mentet a keverőben jól eldolgozzák. Innen szállítják a kész anyagot a pincébe, ahol eligazítják. Négy és fél négyzetméter lenne a napi teljesít­ménye a betonozóknak, ök azonban 8—9 négyzetmétert is végeznek, te­hát teljesitményük 100%-al múlja felül a normát. Gasparik elvtárs, akivel ezután megismerkedünk, Trnaváról való, 45 éves. A kővetkezőket mondja: — Bizony a múltban sokszor vol­tam munka nélkül. 32—33—34-ben megismertem, hogy mi a nincstelen­ség. Akkoriban csak az urak keres­tek és munkát csak az kapott, aki az ő kedvükben járt. Most nemcsak állandóan van munkánk, de még té­len is dolgozhatunk és ez a múlttal szemben igen nagy haladást jelent. Csobán szaktárs bizalmi, aki 59 hó­napot harcolt Denikin, Kolcsak és Vrangel ellen Oroszországban, el­mondja, hogy az ő betonozőcsoportja 180%-os eredményeket ért el. A cso­port tagjai Bors, Koleszár, Biró, Né­met és Pivoda szaktársakból áll. A legjob kőművesek Szatanek, Újhelyi, Dumán, Csivre, Gasparik, Schultz, Árpa és Pócz szaktársak 220%-os eerdményt akarnak elérni. Veszely ács-csoportja, amely las­sankint a 200% felé tör, két ember­ből áll. Veszely maga 53 éves, jót­rosszat egyaránt tapasztalt, sokat látót munkás. Beszélgetésünk folya­mán elmondja, hogy 1928-ban részt­vett a nagy építkezési sztrájkban, amely három hétig tartott. A sztráj­kot a szociáldemokrata párt építő­munkás csoportja szervezte, azon­ban Marsalko főtitkár inkább az urakhoz húzott és így az 1931-ben ugyancsak kőművesek által rende­zett sztrájkkal már csak jelentékte­len béremelést tudtak elérni. — Igaz lelkiismerettel állíthatom, hogy népi demokratikus rendszerünk a munkásság számára jobb és bol­dogabb életlehetőséget teremtett, amit én, régi dolgozó, aki láttam az első republikában a felvonuló mun­kanélkülieket meggyőződéssel bizo­nyíthatok. G. Arpád: A színdarabot elküld­heti nekünk is megbírálás végett De helyes lenne, ha a kéziratot előbb legépelné több példányban, hogy egy példány magánál is maradjon. Könyvalakban való megjelenése csak akkor aktuális, ha tényleg jó a da­rab és megfelel népi demokráciánk szellemi irányvonalának. L. Gálfi: Beküldött verse nem üti meg a mér­téket. H. Ferenc: Versének nincs kö­ze Petőfi szelleméhez, amelyre leve­lében hivatkozik. A gyár zenéje: A lényeg, amely megkülönbözteti a mai építő munkát a kapitalizmus kizsák­mányoló munkamódszerétől, versében nem jut érvényre, nem kap erőteljes, meggyőző hangot. Okvetlenül képez­ze magát tovább, mert van versíró készsége. Z. István: Megígérjük, ha tudunk valamit a maga számára, azonnal értesítjük. Ám felhívjuk fi­gyelmét, ne várjon ránk, hanem néz­zen körül és igyekezzék maga elhe­lyezkedni. K. József: Verséből csas sorokat ragadhatunk ki. Így pél­dául: Koszorú az aranykalász Életünknek szép tavaszán. De a verset teljes egészében nem közölhetjük. Tatra Svit: Nincs mitől tartania, egy vers megbírálásánál igazán nem tarjuk szem előtt a szer­ző nemzetiségét. Beküldött verne tiszta próza és az a véleményünk, hogy ügyesen kezeli a tollat. Írjon prózát. A nagy ünnep: Verse kissé laza és mondanivalója bármily ro­konszenves, nem meggyőzően kifeje­ző. Plebejus: Szívesen vesszük be­számolóit, de a napi eseményekről. Beszámolóival pontosan megvilágít­hatja társadalmunk mélyebb össze­függéseit is. Mondanivalója csak ak­kor kapja meg igazi hitelét, ha EZ apró eseményeket, a munka jelensé­geit összefüggésbe hozza a szocializ­mussal. Leközölt írásait sordíjazzuk. Áldott jó tavasznak. Sajnos, versét nem közölhetjük. Vannak benne szép sorok, de a mai életről úgyszólván semmi sincsen benne. Ezt annál is inkább nehezményezzük, mert fiatál; s igy meg kell értenie a jelent, hogy dolgozhasson a jövőért. L. S. Tanys Kérjük, jelentkezzék munkáslevele­zőnek. A tavasz: Beküldött verse, ügyes kis irásmü, de nem mond ben­ne semmi újat. Higyje el, a tavaszt mindenki szívesen, boldogan várja és élvezi, még akkor is, ha ön ezt nem írja meg. Ám, ha vett volna magának annyi fáradságot, hogy fel­fedezze a régi és új tavasz közti kü­lönbséget, akkor versét szívesen hoz­tuk volna. Ma, aj új tavaszi nap­fény hazánkban a dolgozó emberek­re ontja áldásos fényét. Tessék er­ről írni. Nemec Mária: Beküldött költeménye tehetségre vall, de meg vagyunk győződve, ha rövidebbre fogta volna mondanivalóját, sokkal többet fejezett volna ki. Tanuljon, jelentkezzék újra. Kovács István: Kérésével forduljon a téglaüzemek központjához. Cím: Slovenské tehel­ne, n. p., Bratislava. Részletes beszá­molót írjon oda, hivatkozzék az anyag kitűnő minőségére, onnan biz­tos megfelelő választ kap. Ajánlatos lenne, ha kérését a község támogat­ná. Berecz Zoltán. Kérésével fordul­jon az üzemi pártszervezethez. Nem fér kétség hozzá, hogy az élmunká­ért járó kitüntetést megkapják. Pro­letárasszony: A megjelölt összeg va­lóban nagyon kevés egy hattagú csa­ládnál, de ha ez így van, akkor miért nem választanak megfelelőbb mun­kahelyet? Miért ragaszkodik a fér­je az éjjeli őri álláshoz? Várkony: Forduljanak kérvénnyel a tervhiva­talhoz: Štátny plánovací úrad, Čer­vená Armáda 10, Bratislava. Télapó: A legjobb akaratunk mellett sem hozhatunk tavasszal téli verset. Ha­rangozó: A karácsonyi illeték a mun­kaadótól jár magának. Igényét je­lentse be a munkahivatalban. Az il­leték visszamenőleg is jár. Csók Má­ria: A betegsegélyzöhöz kell fordul­nia kérésével. Mellékelnie kell a ha­lotti bizonyítványt és a temetkezési vállalat számláját. — A Belga Kommunista Párt a po­litikai válsággal kapcsolatbán, amely a parlament feloszlatására vezetett s amelynek hátterében a III. Lipót visz­szatérése irányuló jobbclda'i törekvé­sek állnak, közleményt adott ki, amely­ben megállapítja, hogy a válságért a három jobboldali pártot terheli a fele­lősség. Mindhárom párt behódolt az amerikai imperializmusnak, a belga dolgozók és a belga állam érdekeit Amerika önző számításának rendelik alá. A Kommunista Párt Politikai Bi­zottsága éberségre hívta fel a dolgo. zókat és a demokratákat, annál in­kább. mivel egyes szélsőséges jobbol­dali körök puccsot kísérelhetnek meg.

Next

/
Thumbnails
Contents