Uj Szó, 1950. május (3. évfolyam, 99-123.szám)

1950-05-19 / 114. szám, péntek

II J szo 1950 május 19 ÜDVÖZLET NEKTEK, BÉKEHARCOSOK. AZ EGÉSZ VILÁGON! Május elsejéi, az egész világ dol­gozói szolidaritásának napját, az ösz­szes országok munkásai 'testvériségé­nek napját, ebben az évben vala­mennyi kontinensen, Q földgolyó min­den zugában, minden dolgozó család­ban úgy ünnepelték, mint a békehar­cosok egységének napját. A felvonulásokon, gyűléseken, ba­ráti beszélgetéseknél a béke jelszavai behatoltak minden, az igazság szá­mára nyitva álló szívbe, üdvözölve a béke védőinek bátorságát, aktivitá­sát, az ingadozó lelkiismeretéhez szól­va, a gyávák szégyenkezését kivált­va. A népek felismerték, milyen erő va na szervezettségben, meggyőződ­tek róla, hogy a holnap az övék. Emlékszem, mikor a mul; év már­ciusában a békét védő tudósok ame­rikai kongresszusán az egyik szónok kijelentette, hogy ő nem bízik e tün­tetések, a tanácskozások és konferen­ciák erejében. És ekkor a terem egyik távoli zugában felhangzott egy kissé gúnyos, nyugodt hang: „Gyer­tek, nézzétek meg a május elsejei fel­vonulásunkat és meglátjátok, milyen erősek vagyunk!" Ezek a szavak lel­kes visszhangra találtak mindazok­nál, akik saját tapasztalatukból isme­rik a tömegek szervezettségének sú­lyát és jelentőségét. Még hangosakban, még meggyő­zőbben tört ki a taps a newyorki Ma­dison Square Garden hatalmas épü­letében, helyeselve A'.ekszandr Fa­gyéjev szovjet delegátus javaslatát, hogy nyilvánítsak, háborús bűnösnek a háborús gyújtogat ókat. A hallgatóság rendőrkordonnal kö­rülvéve is bebizonyította, kivel tart és ki ellen van. Üdvözlet nektek, ismeretlen new­yorki barátai a békének! A giganti­kus, a történelem folyamán még so­hasem látott, egész világra kiterjedő mozgalomban ért meg a szilárd elha­tározottságunk, hogy minden erőnkkel megvédjük a bé­két. Mult év áprilisáíban Párizsban a fran­cia munkásosztály nyilvánította ki mindenki számára hallhatóan, hogy a francia nép sohasem fog fegyvert a Szovjetúnió, — a béke őre ellen. A Buffalóban félmillió résztvevővel lezajlott népgyűlés közelebb hozta a béke kérdését az egyszerű emberek­hez és Párizs hangja a világ minden részében hallható volt. Ez a tömeggyűlés a világ békesze­rető népeinek hatalmas tüntetésévé fejlődött, megmutatva elhatározásu­kat, hogy megfékezik az imperialista agresszorokat. A fehér- és színesbő­rű emberek, hívők és ateisták, mun­kások és a tudomány élenjáró képvi­selői megtalálták a közös nyelvet, melyen megértik egymást. Paul Ro­beson néger énekes a kongresszus el­nöki emelvényéről elénekelte a ..Drá­ga föld, szülőhazámnak földije" című dalt és a hallgatóság felállva üdvö­zölte úgy a híres énekest, mint a hí­res dalt A párizsi békekongresszus ülései­vel egyidőben a küldöttek egy része — akik nem kaptak beutazási vízu­mot Franciaországba — Prágában t ar­totta meg a kongresszus ülését. Alig két hónappal később a Szakszerveze­ti Világszövetség kongresszusán, Mi­lánóban hangzott el flhívás a béke megvédésére. Augusztusban összeült Moszkvában a béke híveinek össz-szövetségi kon ferenciája. Az egész világ dolgozói tanúi lehet­tek annak, milyen lelkesedéssel és határozottsággal kapcsolódik be az egész szovjet nép a békéért folyta­tott harcba, a háborús gyujtogaiók ellen, milyen magasra emeli a békeharc zászlaját a Szovjetunó fővárosa — Moszkva. Valamivel később Norvégia kőmű­vesei és szakszervezetei fogadnak el határozatot, hogy nem vesznek részt hadiüzemek építésében. Budapesten — a demokratikus Magyarország fő­városában — az ifjúság kongresszu­sára több, mint 60 nemzet fiai gyűl­tek össze. Három évvel ezelőtt a de­mokratikus tfjúdág nemzetközi ta­lálkozóján Prágáiban 17.000 küldött gyűlt össze. Budapestre ennél sokszorta többen érkeztek. Egyedül Magyarország 54.000 ifjút és lányt küldött. Ezren érkeztek Cseh­szlovákiából, ezren Franciaországból, a további másfélezerből 350 Itáliából, egy Burmából, egy Törökországból. Ez utóbbi nem is mondta meg a ne­vét, mert hazájában halálra ítélik azt, aki az ifjúság lemokratikus moz­galmában résztvesz. Ki gondolta volna öt-hat éwtl ez­Irta: P. PAVLEXKO előtt, hogy a béke eszméjében való hitéért börtönbe zárnak valakit, mint az megtörtént Argentinéban Mendeaz Lopezzal, a hazafias ifjúság vezető­jével, vagy halállal büntetik, mint az megtörtént Paraguayban Marian Alois-sai, akit villanyszékbe ültettek csak azért, mert az összes országok, az összes népek békéjének híve volt? Ki hitte volna öt-hat évvel ezelőtt, hogy Ban-Fu, Vietnam küldötte, par­tizán, foglalkozására nézve gépész, kénytelen lesz egy hétig a könyökén csúszni a Vietnamban tartózkodó francia csapa'tok állásain keresztül és azután öt héten kérésziül csempész­módra bujkálni, míg eljutott Európá­ba, hogy mindenki fülehallatára ki­jelentse a budapesti kongresszuson, hogy mindebben nem a francia dol­gozók a bűnösök, hanem az imperialista háborús uszítók. A népek sok mindent értettek meg az utóbbi években. Sok mindent meg­értettek és sokat tanultak. Üdvözlet nektek, távoli barátéi a békének, akik új korszakot nyittok meg Ázsia és Óceánia népeinek életében! Nem hiába jelentette ki Pekingben a szak­szervezetek konferenciáján — ahol 14 ország 117 kiküldöttje gyűlt ö=r­sze, köztük Kínáé, Koreáé, Vietname Indiáé, Iráné, Burmáé, a Fülöp-szige­teké — India kiküldötte az egész hallgatóság ovációja közben: „Mi Mao­Ce-Tung nyomdokain haladunk!" Mult év októberében Tunisz lányai hajtották végre a „lányok esküje a béke megvédésére" akciót. Ugyan­ebben az időben a dániai amerikai követség attaséja, bizonyos Williams Roll azt követelte a dán diákok szö­vetségétől, hogy adják ki neki azon­nal azoknak az ifjú dánoknak a név­sorát, akik résztvesznek a budapesti találkozón. Ugyanebben az időben Makronizosz szigetén, Athén közelé­ben a parancsnokság épületének va­kolásához — szalma hiányában — kitépték a fogoly békeharcosok ha­ját. Ugyanezekben a napol eb a n nyiut meg Turimban az Olasz-Szovjet Tár­saság kongresszusa. A turini gyárak munkásai grandiózus gyűléssel tették ezt a kongreszust emiékezetessé és jelképesen egy olyan zászlót ajándé­koztak Moszkva munkásainak, mely­nek egyik oldalán a szovjet, másik oldalán az olasz lobogó volt. Mikor a kongresszus küldötteit üdvözölve a „Fiať'-gyár egyik munkása elénekelte partizánidaiát, kitűnt, hogy az a mi „Kabjusánk". Ugyanezekben a napokban láttam Milánóban a kémiai fakultással ezmben levő kőkerítésen egy szén­rajzot: akasztófát, a hurokban him­bálódzó emberi alakkal. Alatta rövid szöveg: „Ez lesz a te sorsod, Scelba!" Scelba rendőrsége nem törölte le a rajzot a prófétai szöveggel. Miért? Nem akart kikezdeni a milánói diá­kokkal. Letörölnek egy rajzot — másnap tíz van helyette! Rómában, a Colosseum magas falá­ra sarló és kalapács van festve. A rendőrség nem törli le a munka és a béke diladalának ezt a jelképét. Mi­ért? Nem akar kikezdeni a római if­júmunkásokkal. Letörölnek egy jel­vényt — tizet rajzolnak helyette! Róma régi, éhező negyedében, nem messze a Vatikán „Péter hegyétől" — a házak falai a nép gondolatának kifeijezői. A régi feliratok mellett: ..Halál a Ducera". „Le a királlyal", újakat is látni: „Éljenek a kommu­nisták!" „Éljôen a béke!" A rendőr­AZ ELSŐ SZTRÁJK A nagyapám Gasztonyban lakott és jóbarátságban volt az ottani Somogyi-Steiner család­dal, akik e történetszereplői. Amikor ez az eset lejátszódott, akkor még a fehérterroristák által meggyilkolt Somogyi Bé­la boldog gyermekéveit töltöt­te Gasztonyban és tevékeny részt vett az alábbi történet­ben. A Rátót felé vezető országúton egy idősebb ember bandulkolt. öltözete semmiben sem különbözött a vasme­megyei szegényparasztok szokásos viseletétőlj Jobbkezében nagy gőrcsüe botját szorongatta, az volt a táma­sza a hosszú úton, baljával hosszú­szárú pipáját igazította a szájába. Pipázott és gondolkozott. A családra gondolt, a sok küzdelemre, nyomo­rúságra és a szűnni nem akaró sze­génységre. Sok a gyerek, sok az éhes száj, sok cipőt és ruhát kell venni. A nagyobbak meg már iskolába járnak, az pedig tenger pénzt emészt fel. — Szegény asszony — jut eszébe a felesége —, mennyit dolgozik, örök­ké mos és vasal, varr és foltoz, köz­pen pedig nem győzi betömni a sok éhes gyerekszájat. Ha a Riska nem lenne, nem tudom hova lennénk — gondolja az öreg és jóleső büszkeség tölti el. Riska a csa­lád eltartója, ellátja a gyereksereget tejjel, vajjal és túróval. Node dédel­getik is ám az apróságot. Mindnek büszkesége a Riska. Nincs is még egy ilyen szép tehén a faluban. Megérkezett lassan Rátótra. Az ál­lomáson jegyet váltott Körmendre, mert Körmenden ma állatvásár van. Steiner bácsi, a gasztonyi marhakeres­kedő, odaigyekszik. Hanem szerencsétlenségére, ahogy a jegyet váltotta, az üvegablakon át meglátta öt a rátóti állomásfőnök. — Steiner bácsi, jöjjön csak be hozzám — szólt ki az ablakon barát­ságosan. Az öreg lassan becsoszogott az iro­dába, kivette pipáját a szájából és várta, mi következik. — Steiner bácsi, megveszem én a maga tehenét, a Riskát, — hallotta. — Nem eladó az, — válaszolta az öreg. — De ha én jő pénzt adnék érte — erőltette tovább a másik. Az öregben felébredt a kereskedő. — Mennyi lenne az a jó pénz ? — kérdezte. — Hatvan forint. Az öreg egy pillanatra meghök­kent. Ennyi pénzt tehénért még so­hasem kapott. Hanem gyorsan elhes­segette magától a gondolatot. Mit szólna az asszony, mit szólnának a gyerekek? — Még annyiért sem adhatom — mondta röviden, aztán felült a vo­natra és elutazott Körmendre. A vonatban megpróbált másra gondol­ni, de folyton csak a hatvan forint birizgálta. Mennyire elkelne egy kis pénz a házban. De nem, ez lehetetlen­ség. A Riskát nem lehet eladni. Hanem a sors máskép akarta. A körmendi vásáron meglátott egy te­net. Nagyon megtetszett neki. Majd­nem olyan szép állatt, gondolta, mint a Riska. Elfogulatlan szemlélő talán még szebbnek is tartotta volna a Ris­kánál. , Az öreg hirtelen nagyot gondolt. Alkudozni kezdett a tehénre, végül is negyvenöt forintért megvette. Ke­zébe vette a kötőféket és most gya­log indult Gasztony felé. Lassan po­roszkáltak a hosszú úton és öreg es­te lett, mire hazaértek. Szép csende­sen bevezette a tehenet az udvarra, behajtotta az istállóba. Hanem az asszony meghallotta, hogy valaki szöszmötöl az istállóban, kijött, nyo­mába tódult a gyereksereg. — Édesapám, kié ez a tehén? — kérdezték. — Hát a miénk. Virág a neve, — válaszolta az öreg. — Minek nekünk kettő? — nézett rá szemrehányóan az asszony. — Majd elmondom azt is. Néhány napig két tehenük volt So­mogyi-Steineréknek. Ügy látszott, hogy a gyerekek nagyon megszeret­ték a Virágot is. Ugyanúgy dédelget­ték, babusgatták, mint a Riskát. Te­jet is adott eleget, így hát egy szép napon kora hajnalban, amikor a gye­rekek még aludtak, Steiner bácsi ki­vezette Riskát az istállóból. Az állat szomorúan elbődült, amikor kiléptek a kapun, mintha megérezte volna, hogy eladni viszik. Az asszony fej­csóválva csukta be utánuk az utca­ajtót. Steiner bácsi hamarosan lebonyolí­totta az eladást, megitták az áldo­mást, aztán hazaballagott. — Nem lesz semmi baj — nyugtat­ta meg önmagát — a gyerekek sze­retik a Virágot, néhány nap alatt majd elfelejtik a Riskát. Amikor hazaért, éktelen sírás-rí­vás, sivalkodás fogadta. — Hol van a Riska, édesapám? — Hozza vissza nekünk a Riskát — könyörögtek a gyerekek. Steiner bácsi gyorsan eltűnt a gye­reksereg elől és csak estére került elő. Hanem a gyerekek, ahogy meg­látták, újból könyörgésre fogták a dolgot. — Édesapám, a Riskát akarjuk! Kérje vissza a Riskát! Igy ment ez három napon keresz­tül. Steiner bácsi alig mert már ha­zamenni a saját házába. A negyedik napon látszott, hogy valami történni fog. A gyerekek már nem sírtak, nem rimánkodtak, ha­nem ünnepélyesen komolyak voltak. Amikor édesanyjuk behozta a regge­li tejet, kijelentették, — nincs étvá­gyuk, nem kérnek tejet. — Milyen furcsa, — gondolta az asszony, hiszen máskor jóformán összevesznek, hgoy melyiknek jusson több. Az ebédet farkasétvággyal meget­ték, de amint a délutáni aludttejre került a sor, megint csak nem volt egynek sem étvágya. Az anyjuk faggatta őket, csak nem vagytok betegek, ml van veletek ? Végül is a Béla fiú előállott. — Sztrájkolunk, édesanyám. A Vi­rág tejét ezután egyikünk sem fog­ja meginni. Édesapám hozza vissza nekünk a Riskát. Az öreg eleinte nem állt kötélnek. Majd megunják a gyerekek. Hanem azok komolyan vették a sztrájkot. Nem akadt köztük egy sem, aki ivott volna a Virág tejéből. Most már az asszony is könyörög­ni kezdett. — Micsoda apa maga? Hiszen a gyerekei tönkre mennek a koplalás­ba. Menjen el már Rátótra és kérje vissza a tehenet — hajtogatta egyre. — Nem tehetem meg én ezt. Hova lennék a szégyentől. Ujjal mutogat­nának rám az emberek. Micsoda ke­reskedő az, aki ma elad valamit, hol. nap pedig visszákönyörgi ? De a koplalás tovább tartott. Nem csoda, hiszen Béla és Jenő voltak a megszervezői. A gyerekek már nem sírtak, nem rimánkodtak, hanem sztrájkoltak. Végül is Steiner bácsi megfogta görcsös nagy botját és elballagott ismét Rátótra. Bekopogott az irodá­ba és letette az asztalra a-hatvan fo­rintot. — Tudom, hogy oda van a becsü­letem, de a Riskát haza kell vin­nem. Mindenáron. Elmondta, hogy mi történt otthon és végül is a főnök mit tehetett egye­bet, megvette a Virágot és visszaad­ta a Riskát. Somogyi-Steiner bácsi lehajtott fejjel, szomorúan bandukolt a tehén­nel hazafelé. Hiába minden, oda a becsületem — gondolta nagy búsan. A gyerekek diadalmenetben vezet­ték Riskát az istállóba, ölelték, csó­kolták. ahol érték. Kiharcolták akaratukat, véget ért a sztrájk. Nagy Irén. Itt levágni! Alulírott megrendelem a PARTÉLET című folyóiratot Pontos címem: Név: foglalkozás: lakhely: házszám: utolsó posta: járás: Az előfizetési díjat — egy évre 35 Kčs — a postai befizető­lap megküldése után 8 napon belül átutalom. A megrendelőlap az alábbi címre küldendő: A PÁRTÉLET kiadóhivatala, Bratislava, Michalská 27. ség ritkán látogat el erre a környék­re, de ha mégis idetéved, semmi le­hetősége sincs, hogy elkobozza a népi gondolatok eme kifejezéseit, melyeket szögekkel erősítettek a falakra. De mi értelme is volna? Megtisztítanak egy falét, az asszonyok tíz másikat írnak tele. Üdvözlet nektek, bátor védői a bé­kének. akik elsőnek kezdtétek meg aláírá­saitokai a harcot, hogy megvédjétek gyermekeiteket az új háborútól! Üd­vözlet nektek, olasz nővéreink! Meghatva emlékszem vissza arra a boldog napra, mikor saját szemem­mel láttam meg a névteien krónikát, melyet a sokat átélt római házak fa­laira írtak. Erősödik és szélesedik a béke vi­lágfrontja. Az olaszok hangja Torinó­ból áthallatszik Rómába is. A béke­harcba bekapcsolódnak Kalábria és Szicília parasztjai is. A Vatikán nem győzi eltávolítani a templomokból a papokat, akik felemelik szavukat az egyszerű emberek védelmére, akik nem kívánják senki vérét, senki ká­rát, akik csak arról álmodoznak, hogy a hozzájuk közelállók egy da­rab kenyeret kapjanak. Rómában — közel a Vatikánhoz, a kémeknek és diverzánsoknak ehhez a nemzetközi központjához — az egyik téren 50.000 olasz gyűlt össze az ország legtávolabbi zugaiból is, hogy üdvözölje a népek közötti tar­tós béke jelszavát. A békéért folyó harc elszakíthatatlan kapcsolatban van a dolgozók létérdekeiért folyó harccal. A délolaszországi tartomá­nyok parasztjai bátran szállják meg és szántják fel a feudalisták parlagon hevertetett földjeit. Pekingben, Kalkuttában, Brüsszel­ben valamennyiünk szeme láttára nő és szélesedik a béke híveinek nagy hadserege. A kínai nép sokéves, bátor felsza­badító harca, amelyet a kommunista párt irányított, a népi forradalom el­söprő győzelmével, a Kínai Népi Köz­társaság megalakulásával végződött. Megszületett a Német Demokratikus Köztársaság is. I. V. Sztálin 70. születésnapja — melyről a föld minden pontján meg­emlékeztek — a haladó erők hatal­mas seregszemléjévé fejlődött. Sem­mi sem tiudja feltartóztatni, vagy visz­szafordítani a jóakaratú emberek mozgalmát. Dühödten egyengeti az amerikai imperializmus útját a kém és gyilkos Tito, amikor bebörtönöz 100.000 kommunistát! Imperialista gazdáit szolgálja Csang-Kaj-Sek is, mikor bombákkal terrorizálja Kína békés lakosságát. A Truman-féle ka­landorok új szenzációkról kiabálnak — az atom-hidrogénbombáról. De a béke ellenségeinek, az emberiség el­lenségeinek nem sikerül megijeszteni a népeket, nem sikerül megállítani a történelem előre forgó kerekét. A békéért folyó harc szervezett frontja napról napra nő és erősödik. A békének diadalmaskodni kell és diadalmaskodik! A béke legyőzi a háborút! A béke megvédésének ügye a ta­nácskozások és kongresszusok ter­meiből átment maguknak a dolgo­zóknak a kezébe. Belgium, Francia­ország és Olaszország kikötőjében a dokkmunkások megtagadják a hadi­anyagot szállító amerikai hajók ki­rakását. Gyárakban, üzemekben és bányák­ban, falvakban, iskolákban, kaszár­nyákban és templomokban folyik az aláírások gyűjtése a Béke Híveinek Kongresszusa Állandó Bizottságának felhívására, követelve az atomfegy­ver betiltását, valamint azt, hogy há­borús bűnösnek minősítsék azt a kormányt, mely elsőnek használná ezt a fegyvert. Folyik a történelem folyamán még sohasem látott mére­tű népszavazás a népek békéjéért az egész világon. Milliók és milliók kap­csolódnak be aktívan a harcba, vesz­nek részt gyakorlatilag saját és szom­szédos népeik sorsának eldöntésében és gyakorolnak befolyást a nemzet­közi helyzet kialakulására. Százmil­liók aláírása az atomfegyver betiltá­sát követelő íveken — a népek fenyegető figyelmeztetése az imperialista háborús uszítók fe­lé! Üdvözlet nektek is, kis országok békeharcosai, akik minket, szovjet embereket testvéreiteknek, honfitár­saitoknak, barátaitoknak tartotok! A mi hazánk valóban magasra emeli a békéért folyó harc zászlaját. Nemhiába adták a népek a „béke zászlóvivője" nevet a mi vezérünk­nek, J. V. Sztálinnak. A béke zászlaja valóban az ő megbízható kezeiben van. És ml, szovjet emberek büszkék vaprunk rá, hogy a kommunizmust építő hatalmas szovjet nép, miután teljesítette azt a hivatását, hogy szét­verte a fasizmust, ma az egész világ hatalmas békehadseregének élén ha­lad. Mi az egész haladó emberiség élenjáró erőinek avantgárdistái va­gyunk. Üdvözlet nektek, közeli és távoli barátai a békének, tiszta szívünkből jövő üdvözlet! A békének diadalmas­kodni kell és diadalmaskodik &

Next

/
Thumbnails
Contents