Uj Szó, 1950. március (3. évfolyam, 51-77.szám)

1950-03-28 / 74. szám, kedd

II J sin 1950 március 28 Pártonbelüli demokrácia a bolsevik pártban A bolsevik párt rendkívüli ru­galmasságát és cselekvési egysé­gét a vezetés centralizmusa és a szigorú pártfegyelem biztosítja. Szervezettségét tekintve a párt felülmúlja a legjobban tömörített és legfegyelmezettebb hadsereg szervezettségét is. De hiba volna azt gondolni, hogy a párt centra lizmusa hasonlít a hadsereg cen­tralizmusához. A hadsereget — mint ismeretes — a parancsnok ság hozza létre, az alakítja meg. A párt viszont alulról az önkén­tesség alapján épül fel. „A párt­nak — mondotta Sztálin —, szin­tén van vezérkara, ezt azonban nem felülről nevezik ki, hanem alulról az egész párt választja. Nem a vezérkar alakítja meg a pártot, hanem ellenkezőleg a párt alakítja ki saját vezérkarát." A hadseregben minden parancs­nak kinevezése alapján veszi át helyét. Ezek személyesen adják ki a parancsot és cselekedeteikért csak felettesnek felelnek. A Párt­ban minden vezetőszervet alulról felfelé választanak és azok időn ként számadással tartoznak mun" kájukról. A pártszervezetek nem alsó", közép- és felsőfokú intézmények rendszerében helyeződnek el. Sztálin elvtárs antimarxistának tartja azt a nézetet, amely a Pár ot nem önálló harci szervezetnek, hanem intézmények bizonyos rendszerének tekinti. Sztálin azt tanítja, hogy a pártszervezetek­nek harcosa, tevékenyen gondol­kodó, öntevékeny szervezeteknek kell lenniök, amelyek teljesértékű eszmei és gyakorlati életet élnek. Innen ered a pártonbelüli de­mokrácia különös jelentősége, amelynek célja az, hogy a kom­munistákat bevonja a Párt politi­kájának rendszeres megtárgya" lásába és a Párt egész gyakorlati munkásságának irányításába. A Párt egész belső élete, széles demokratikus alapon épül fel. A pártnak valamennyi vezető szer­vét alulról felfelé választják meg és valamennyi számadással tartozik. A Párt szervezeti sza­bályzata minden tagjának bizto­sítja a pártszervekbe való válasz­tás és választhatóság jogát, emel­lett a Párt minden tagjának kor­látlanul jogában áll visszovonni a jelölést, illetve megbírálni a je­lölt munkáját. A Párt demokratikus rendjének az a célja, hogy minden párttag czámára biztosítsa a pártszervek választásában és a Párt munkájá­nak iránv'tásában való részvételét. E részvétel tehát nem korláto­zódhatok arra, hogy a Párt tagjai meghatározott időpontokban meg­hallgatják a vezető szervek be­számolóit és értékelést adnak a vezető pártszerv, illetve annak egyes munkásai tevékenységéről azzal, hogy az új vezetőségbe be­választják, vagy nem választják be őket. A párttagoknak állan­dóan részt kell venniök a Párt gyakorlati munkájában is. Tevé­keny működést kell kifejteniök a pártéleten kívül a gazdasági és kulturális életben, a tömegszerve­zetek életében és a rendszeresen összehívott aktívagyüléseken — amelyeket nem parádé kedvéért és nem formálisan kell összehívni — tevékenyen kell közreműköd­niök. I A pártonbelüli demokrácia egyik legkifejezőbb megnyilvá­I nulása az, hogy a pártszervekben a vezetés gyakorlása kollektív. Minden fontos kérdést egy-egy vezető szerv tagjai tárgyalnok meg és döntenek el. Ha a Párt ha­tározatát kollektíven fogadják el, a kidolgozásban minden párttag­ban megnő a felelősség érzése a vezető szerv tagjai tárgyalnak Sztálin tanítása szerint ahhoz, hogy a pártszervezetek vezetői ne kövessenek el hibákat, szoros kapcsolatban kell állniok azokkal, akiket vezetnek, tanácskozniok kell a dolgokban jártasabb embe­rekkel, meg kell hallgatniok az egyszerű kommunisták megjegy­zéseit. A pártmunka gyakorlatá­ban ezért alkalmazzák oly széles­körűen az értekezleteket, gyűlése­ket, hogy tisztában lássanak egy va^y más kérdést, hogy kicserél­jék a tapasztalatokat. Az egész vezetésnek arra kell irányulnia, hogy minél több kommunista kap­csolódjék be a munkába, fejlőjék a kommunisták öntevékenysége és kezdeményezőkészsége. Ez a pártszervezetek bolsevik vezetésének legfontosabb elve. cflt (férnipati isholá.ba§t A moszkvai 1. számú fémip;- isko­la forró műhelyében tanítványai kö­rülveszik Szemjon Konkint, az iskola mesterét. Bemutatja az újonc iparis­kolának a műhe yt, megismerteti ve­ük jövendő szakmájukat. A kohók torka égető meleget lehel. A mester elmondja, mi a rendeltetése a kohónak, az edzőkemencének, stb. A íiúk egyike, Misa Szuhorukov izgatot­tan néhány szót súg egyik társának: — Micsoda munka . Bizony, köny. nyebb az esztergályosoknak és a ma lósoknak! Szomjon Honkin éles füle elkapta a szavakat. — Ez a munka kétségtelenül forró — válaszolt a fiúknak kissé élesen, — De forró embereket is követel. A gyáváknak és közömböseknek itt nincs keresnivalójuk! Szuhorukov a haja tövéig elpirult. Még soha senki nem nevezte gyává­nak. A gyávaságot és a gyáváka' megvetette. Hát meghátrál ő a kohók és a tűz elől? Nem, nem is erre gon­dolt. Megjegyzését úgy értette, hogy azoknak jobb, akik könnyebb, tisztább munkát végeznek. A mester válasza bántotta. Belátta. valóban hirtelen volt a megjegyzés és nem rosszakaratból mondta. S ekkor Konkin hirtelen újra Misa telé fordult. — Nem mondom, — szólt —. az esztergályos és maró-szakma szép foglalkozás. De én jobban szeretem, többre becsülöm az enyémet. Az esz­tergályosok. marósok megadják az al­katrész külső foi máját. Mi azonban megvá'toztatjuk az anyag minőségét, belső felépítését. Nélkülünk, hőszak­értők, olvasztárok, edzők nélkül nem tud meglenni sem az esztergályos, sem a lakatos. De én még azért is szere­tem szakmámat, mert sok újat lehet benne a'kotni, tökéletesíteni és azért is, mert nehéz, veszélyes munka. Minél nehezebb a munka, annál job­ban megbecsülik azt, aki végzi. * Néhány hónappal e beszélgetés után az ifjak már nem vendégként jöttek ; a műhelybe. Mind jobban megismerték szakmájuk titkait. Misa Szuhorukov j igen kényes, fontos munkához került. A mester reszelőedzésre állította be. Omlik a veríték Misa arcáról, arra sincs ideje, hogy letörölje homlokát. A reszeló'k edzése nagy figyelmet igényel. Ha egy másodperccel tovább melegítik, selejtes lesz. S egyik da­rabnak követnie kell a másikat, míg az egyik „parti" izzik, sietni kell, hogy elkészítsd a másikat. Misa néha irigy­kedve pillantott tanulótársára, aki mel­lette dolgozott és csak annyi do'ga volt, hogy a kemencébe rakta az ed­zendő darabokat. — Konkin elvtárs, maga úgylát­szik elhatározta, hogy megbüntet en gem — mondta Misa az éppen arra haladó mesternek. — Megbüntetni? Soha nem gondol­tam arra, hogy munkával lehet bün­tetni az embert — válaszolt Konkin. — Hát te nem tudod, hogy a mi mű­helyünk vezette be elsőnek a reszelők edzését? Üj kísérlet. Te itt a munaka­he'yeden olyan vagy, mint az a katona, aki elsősorban van, hogy felderít. De ha nehéz neked, legyen, felváltalak. Nálunk háborúban és békében egy aránt sokan jelentkeznek felderítésre. Te pihenj. — Szomjon Vaszljevics! — kiál­totta szenvedélyesen Misa, mert látta, hogy a mester már éppen szólni akar a mellette dolgozó fiúnak. A helye­men maradok! Köszönöm a tanítást, soha nem fogom elfejejteni. — Kedves fiam — nézett rá moso­lyogva a mester — még sokat kell té­ged tanítanom. Mérges voltál és nem is gondoltál arra, elsajátítod ezt, ak­kor minden más munka csak játék lesz neked. Ügye nem gondoltál erre. — Nehezen jöttem rá. — Tudom. így akartam, éppen a te érdekedben, hogy Tnegedzzelek. Tud­tam, hogy szidni fogsz. De amikor már keménynek érzed magad, megkö­szönöd nekem. Az edzés nemcsak a reszelőnek, hanem az embernek is na­gyon hasznos. Mit nyer a nép árleszállítással A Szovjetúnióban a fogyasztási szövetkezetek szervezete szolgálja a falusi lakosságot. Szerte az ország­ban többszázezer fiókja működik, központja a „Centroszojuz", a Fo­gyasztási Szövetkezetek Központi Szövetsége. Elnöke, Kohlov nyilatko­zott a Szovjet Tájékoztató Irodának: hogyan zajlott le a faluhelyen a ke­reskedelmi életben az árleszállítás első napja. — A háború befejezése óta ez volt a harmadik és legjelentősebb árle­szállítás a Szovjetúnióban. A rozs­kenyér ára 25.9. a finom búzaliszt­ből készült kenyér 30, a húsé 24— 35, a porcukoré 15, a pamutszövetek és bőrcipőké 15, a szappané 40—50 százalékkal olcsóbbodott. A kolhoz­parasztok és a falusi dolgozók az árleszállítő rendeletet nagy lelkese­déssel fogadták. A kereskedelmi cik­kek árának nagyarányú csökkentése mellett a mezőgazdasági és állatte­nyésztési termékekre megszabott ál­lami átvételi árak változatlanok ma­radtak. Ezzel a parasztok jövedelme oly jelentős mértékben emelkedett, hogy sorra lefolytatott népes gyűlé­seiken megállapították: a falusi la­kosság élete most még szebb, még gazdagabb lesz. — A Szovjetúnió különböző terü­leteiről és vidékeiről beérkezett je­lentések azt mutatják, hogy az ár. leszállítás óta a szövetkezeti árusí­tóhelyek forgalma erősen megnöve­kedett — folytatta a szovjet fogyasz­tási szövetkezetek elnöke. — A moszkvai, szaratovi és számos más kerület falusi szövetkezeti boltjaiban csaknem kétszer annyi áru kel el, mint az árleszállítás előtti napokban. Erősen növekedett a falusi lakosság kereslete cukorban, édesipari termé­kekben, konzervekben, pamutszöve­tekben és háztartási cikkekben. Nem lehet figyelmen kívül hagyni azt a körülményt sem, hogy a szovjet fal­vakban mindenütt hatalmas építke­zések folynak: új gazdasági épüle­teket, öntöző rendszereket létesíte­nek, gépesítik az állattenyésztő tele­peket, villamosítják a mezőgazdasági termelést. Igen nagy forgalmat bo­nyolítanak le tehát építési anyagok, ban, szögekben, cementben, palában, cserépben, ablaküvegben, stb. Az árleszállítás e cikkeket is érinti és így az olcsóbbodás lehetővé teszi, hogy a kolhozok újabb összegeket fektessenek be a közös gazdaságok fejlesztésébe. Ez még inkább növeli a szovjet falvak lakóinak anyagi jó­létét. Arra a kérdésre, hogyan fejlődik tovább a falusi kereskedelem 1950­ben, Kohlov elnök a következőket mondotta: — A fogyasztási szövetkezetek forgalma erőteljesen megnövekszik ebben az évben. Fogyasztási cikke, ket termelő vállalataink egyre több árut bocsátanak ki, s ennek megfele­lően sokkal több áru kerül a keres­kedelmi hálózatba, mint 1949-ben. — Milyen mértékű lesz az áruellá­tás növekedése? — Ez évben a falusi lakosságot ki­szolgáló fogyasztási szövetkezetek a mult évihez viszonyítva 29 százalék­kal több pamutszövetet, 51 százalék, kai' több pamutszövetet, 31 százalék­több édesipari készítményt kapnak. Növekszik az építkezési anyagok, a petróleum, dohány, gyufa, vasáruk, gépkocsik, motorkerékpár, kerékpár és más iparcikkek mennyisége is. Jóval több rádióőkészülék, grammo­fon, hangszer, könyv, sportcikk és iparművészeti tárgy kerül a falura, mint 1949-ben. A növekvő forgalom igényeinek megfelelelöen szélesítek a falusi árusítóhelyek és üzletek há­lózatát és sok új áruházat is nyi­tunk vidéken. Arra vonatkozóan, hogy mit nyer a nép az árleszállítással, egy novo­archangelszki kolhozparasztasszony, Jekaterina Medvedcsenko kiszámítot. ta: az árak olcsóbbodása révén négy­tagú családja havi 300 rúbelt taka­rít meg. Ez — mondja — lehetővé teszi, hogy még jobban táplálkozzunk és még többet költsünk ruhára, cipőre és más cikkekre. A. ZAPOTOCK? 4 5 ÚJ HARCOSOK SORAKOZÓJA Fordította: VOZARI DEZSŐ Minden útnak más-más érdekessége volt. A leghosz­szabb út Ókorába vezetett Lánskyhoz. Falusi fiú szá­mára is derék teljesítmény volt Kováryn és az erdőn keresztül elmenni Ókorába. Ilyen teljesítménnyel jogo­san dicsekedhetett a falubeli fiúk előtt. Tóni még iskolá­ba sem járt, amikor elkezdte ezt a küldönc-tevékenysé­get. De alaposan ismerte is a Budecs"kôrnyéki erdőket, a kolecsit, a tynecit, a zákolanyit, a blevicit és az okorait. Az okorai erdő volt a legnagyobb. Ez Kovárytól egészen Ókora határáig húzódott. Ott termett a legtöbb gomba. Tóni kiskora óta szenvedélyes gombaszedő volt. Különösen az okorai erdő csábította. Ott ugyanis jó tanítóra akadt. Még mielőtt beíratták volna az iskolába, gyakran bolyongott az erdőben Maternával. Ez a Mater" na vadorzó volt, aki úgy ismerte az erdőt, mint a tenye­rét. Tudta, hol terem a legtöbb vargánya és úrigomba, tudta, hol kell keresni a galócát és a sárgagombát. Be kell járni a borókabokrokkal borított dombokat, ha az ember kiszáradt fatörzset keres, hogy azután éjszaka eljöjjön érte. Materna jól tudta, hol tanyáznak a nyulak s merre járnak az őzek a patakhoz vizet inni. Materna mindebbe beavatta Tónit is, amikor együtt bolyongtak az erdőn. Ketten voltak, akik nem jó szemmel nézték a sétákat, a mama és Vesely, az erdész. A mama azt állította, hogy a vadorzó rosszra tanítja a fiút az erdőben. Az erdész, ha találkozott Maternával és a kisfiúval, gyakran kiáltott rá a vadorzóra: — Már megint itt csavarogsz, semmirekelő. Már jiegint keresel valamit, amit éjszaka hazavihetnél. — Ugyan, ugyan, erdész bácsi, miért bosszankodik? — békítgette ilyenkor mosolyogva Materna. — A sza­bóék Tónija gombát akar szedni. Miért ne mutathatnám meg neki azokat a helyeket, ahol sok gombát talál? Et­től még nem lesz szegényebb az erdő. — Engem nem csaphatsz be, te gyalázatos! — har­sogta az erdész. — A fiúra hivatkozol, de magad keresel zsákmányt az erdőben. Megállj csak, ha tetten érlek, ellátom a bajodat! — Miért haragszik rám, erdész bácsi? Hiszen egypár gombát csak szabad szedni az erdőben. — Hát ez se igaz. Ha nem engedem meg, a tűt sem emelheted fel, amit magad vesztettél el az erdőben. Ami itt van, az az uraságé, érted? És az erdész engedélye nél­kül semmit sem szabad innen elvinnh Ez az előírás, — magyarázta Vesely. — De maga, erdész bácsi csak nem lesz ilyen szigorú hozzám? És tudtommal az okorai erdőben még sohasem adtak írásbeli engedélyt a gombaszedésre. Csak nem akar ilyesmit bevezetni? — Semmit se akarok bevezetni. Jóba akarok lenni az emberekkel. De meg kell állnom a helyemet az ura­sággal szemben is. Ha a csirkefogók, akik ledöntenek egy-egy kiszáradt fát, legalább a talaj mentén fűrészelnék el és a rönköt aztán elásnák. De nem teszik, az ebadták. Félméternyi magasságban fűrészelik el a fát, úgyhogy már messziről látható a gaztett nyoma. Akkor azután az erdésznek van kellemetlensége. Én tüntessem el a tettesek helyett a bűnjeleket? Az erdész dühösen tömködte a dohányát fapipájába és hatalmasat köpött. — Én ilyesmit nem teszek, erdész bácsi. Miért szidalmaz? Én ugyan nem vágok ki száraz fatörzset s ha már megtenném, nem lennék olyan ostoba, mint a többiek. Hiszen erről az oldalamról ismer, ugyebár? — mondta Materna és bizalmasan hunyorgott Veselyre. — Éppen az, hogy ismerlek. Engem nem tehetsz lóvá. Tudom, hogy jópipa vagy, de azt is tudom, hogy nem vagy ostoba. Csak vigyázz, nehogy magadra hara­gíts. Mindennek megvan a maga határa. Jólesz, ha nem jársz a fiúval a vadászterületre. Nemrégiben töltény­hüvelyt találtam. Az ördögbe is, töltényekkel ne próbál­kozz. Ne élj vissza a jóságommal, annyit mondok. Tudom én, mi a vadászszenvedély. Az ember leselkedik egy da­rabig és aztán puff! Jóleső izgalom járja át az embert ilyenkor, ugy-e? Engem nem fogsz ilyesmire tanítani. Ezen a téren tanulhatsz egyet-mást az öreg Veselytől. Az uraság nem hiába tett meg erdésznek. Vesely arckifejezését derűssé tette az emlékezés. De hirtelen mintha megváltozott volna. Gyufát gyújtott, ujjával benyomkodta a dohányt a pipába, néhány jókorát pöfékelt, aztán kivette a fapipát a szájából, hatalmas füstfelleget fújt ki és pipával kezében megfenyegette Maternát. — Ez az utolsó szavam, Josef. Töltényt nem türötj itt. Különben meglátod, mire képes az öreg Vesely röhögj, nem tréfálok, ellátom a bajodat! Az erdész, fapipájával a szájában és fenye; rázva hatalmas botját, amely a beszélgetés alatt lógott, óvatos, hosszú léptekkel továbbhaladt. Miért ne járt volna el Tóni szívesen Ókorába, ami­kor az ottani erdő oly sok érdekességet rejtegetett és amikor az erdőben oly jó tanítóra akadt? A Vosmikhoz Üjezdbe vezető út rövidebb, de vesze­delmesebb volt és Tóni éppen ezért nem nagyon szerep. A veszélyt az újezdi fiúk jelentették. Az újezdiek * zákolany-iak között régi volt az ellenségeskedés. Az Iában ugyan egymás mellett ültek, sőt, barátkoztak egymással a zákolany-i és az újezdi fiúk. De ez a barátság csak az iskolaépületben és annak közvetlen környékén legfeljebb Reznicsekék kunyhójáig volt érvényes. Itt kettévált az úť és itt véget' ért a barátság is. Itt azután „kiásták a tomahawkot", — mondogatták gyakran a fiúk a körükben rendkívül népszerű indián tôrt Är^+»k nyomán. Fő­Itt, Reznicsek kunyhójánál, két csoportra osz., «iyula> külön a zákolany-iak és külön az újezdiek. Megkezc p^av­a harc. Az újezdiek rendszerint visszavonultak. K' , lenek voltak vele, mert különben nem jutottak íőfize­haz az iskolából. Zákolanyn át egészen a vasútállomá • a harci szabályoknak és szokásoknak megfelelően (Folytatjuk.) Kős. löfize­75.-, 1PES­JKőa.

Next

/
Thumbnails
Contents