Uj Szó, 1950. február (3. évfolyam, 27-50.szám)

1950-02-26 / 49. szám, vasárnap

UJSZ0 1930 február 28 Juhász £ás<zCá A BANSKABYSTKICAI KERÜLET VÁLOGATOTT KAPUSA ELMONDJA... Több mint tíz év óta látjuk védeni. Fiatal gyerek volt, amikor a rima­szombati munkáscsapatnak, az RME-nek első csapatába bejutott. Ma már 28 éves a város műszaki tisztviselője s a kerület többszörös válogatott kapusa. Az RME-ben tűnt fel először, másodszor pedig azon- a bizonyos Közép- és Nyugat-Szlová­kia válogatottjánali mérkőzésén Zvolenben, melyen a középzsupa 3:2 arányban győzött. Fenomenálisan vé­dett. Azután jöttek, jönnek sorra a diadalmas mérkőzések, a remekebb­nél remekebb szereplések. És jön még sok olyan mérkőzés, amelyeken ő lesz a csapat legjobbja — ő, Ju­hász László. Mikor kezdett futballozni? — Alig 13 éves voltam, amikor az RME-be ke­rültem. Három évvel később pe­dig már a Rim. Sobotai Törekvés első csapatának lettem a kapusa. A háború után is itt folytattam a. futballt „Batyiban". Tizenöt év telt el azóta és megszakí­tás nélkül harcoltam állandóan egye­sületemért. Nem volt szándékában elhagyni csapatát egyszer sem? — Nem! Soha! Pedig sok jó aján­latot kaptam már. Ligacsapathoz is hívtak. De nem voltam hajlandó egy­szer sem elhagyni anyaegyesülete­met. S nem is hagyom el, pedig csu­pán kisfizetésű tisztviselője vagyok a városnak. Mi ennek az oka? — Elsősorban is az, hogy pillanat­nyi jobb létárt nem hagyom cserben anyaegyesületemet. Nekem nem mindegy, hogy milyen dressz van rajtam. Én nem cserélem fel a rim. sobotai dresszemet, még ligacsapa­tok dresszével sem. Ritka kivétel a kapusok világá­ban: nem ideges soha, nem kapkod, nem nyugtalan — és nem veszekedik védőivel. Nyugodtan áll a kapuban _ talán ezért is lett válogatott? — Nem mondom, lehet, hogy ez is közrejátszott. De a válogatott mér­kőzéseken mindig megálltam a he­lyemet. Mint a Törekvés játékosa négy ízben voltam válogatott. 1945 óta nedig három ízben védtem a banskábystricai zsupa kapuját. Juhász Laci, aki a maga bőrén ta­pasztalhatta, hogy milyen lövések kellemetlenek egy kapus számára, adhat néhány hasznos tanácsot csa­tárainknak. _ Én, és azt hiszem a legtöbb ka­pus a messziről, hirtelen leadott lö­véseket tartja a legveszedelmesebb­nek. Amikor ugyanis a kapus nem követi még annyira szemmel a játé­kot, a hirtelen leadott lövés teljesen felkészületlenül éri. Kiket tart a legveszélyesebb csa­tároknak ? — Azokat, akik könnyedén tudnak kitörni! Mi a véleménye csapatának eddigi szerepléséről ? _ Balszerencsések voltunk eddig. Legtöbb mérkőzésünket egy góllal vesztettük el. Semmivel sem vol­tunk gyengébbek, mint az előttünk lévők. Mik a tervei, vágyai? _ Nagyon szeretnék még vagy öt évig futballozni. Csapatomat a bajnoksághoz segíteni, hogy aztán az utódom már a „D" bajnokságban védje Rím. Sobota kapuját! Akkor aztán majd felülök a tribünre meg­nézni, hogy mit is tudnak az utá­nam jöttek. Csehszlovákia vezet a Tátra Kupa pontversenyében x De Hnertas és Cunderliková nyerték a lesiklást • Testnevelés a Népi Kínában. A fel­szabadult Kína sportegyesületei azt a feladatot tűzték maguk elé, hogy lehetővé teszik a sportolást a töme­gek számára. Egészséges, erős ifjú­ságot nevelnek, amely készen áll a védelemre és a saját demokratikus országa építésére. A kínai sportolók a Szovjetúnió sportolóit tekintik min­taképüknek. A legnépszerűbb sport­ág jelenleg a labdarúgás, a röplabdá­zás, a kosárlabdázás és az asztalte­nisz Igen nagy az érdeklődés az at­letika iránt Is. Ezt különösen szeret­nék tömegsporttá fejleszteni. A sportszakemberek kiképzése céljából öt testnevelési iskolát létesítettek. Ezekből az iskolákból kerülnek ki a testnevelési tanárok, edzők és sport­bírák. A Tatra Kupa nemzetközi síver­seny tegnapi napján a lesiklást bo­nyolították le. Mint az előrelátható volt, ezt a versenyszámot a francia De Huertas nyerte meg. A nők ver­senyét kitűnő eredménnyel Cunderli­ková nyerte. Krajftak, a legjobb csehszlovák versenyző eltörte silé­cét, úgyhogy a versenyt feladta. Eredmények: FÉRFIAK: 1. De Heurtas (francia) 194.8 mp. 2. Liardon (francia) 205.4 mp. 3. Popieluch (lengyel) 209 mp. 4. Dziedzic (lengyel) 213 mp. 5. Dimitrov (bolgár) 214.8 mp. 6. Plonka (lengyel) 220.6 mp. 7. Klozar (CSR) 223.4 mp. 8. Bara (román) 225.2 mp. 9. Sulica (román) 228.6 mp. 10. Marusarz J. (lengyel) 228.6 mp. 11. Atanasov (bolgár) 231 mp. 12. Krajüák O. (CSR) 234.6 mp. 13. Špaček (CSR) 235.6 mp. 14. Jíra (CSR) 238.2 mp. Fiprába a jövő vasárnap rajtol® fabdarúgó­bajnokság előtt A csehszlovák labdarúgóbajnok­ság — mint már jelentettük — már­cius 5-én kezdődik. A csapatok ma, vasárnap mind barátságos edzőmér­kőzéseken vesznek részt. Prágában és Brünnben labdarúgótornát ren­deznek. Vasárnap a következő barátságos mérkőzésekre kerül sor: NV Bratislava —OP Prostéjov, Dy­namo CSD Košice —Trojice SI. Ostra­va, NV Topoľčany —Kovosmalt Trna­va, Odeva Hlohovec —Slovena Žilina, SBZ Ružomberok —Sparta Prešov, Škoda Plzeň—VSJ Milovice, Rubena Náchod—CSD Plzeň, Zbrojovka 2i­denice—Sparta, Kladno —Slavia, Vít­kovické Železárny —Svit Gottwaldov II., Bohemians —Teplice, Nusle —C. Karlín, GZ Královo Pole—Svit Gott­waldov, Odeva Trenčín —Dynamitka Bratislava, Partizán Partizánske — Manet Pov. Bystrica, N. Zámky— Energia Bratislava, Kovosmalt Fi­ľakovo —NV Bratislava, SZ Lučenec —2el. Vrútky, SZ Rimavská Sobota —Lovinobaňa, Nové Mesto n./V. — Makyta Púchov. 15. Scärneci (román) 241.4 mp. 16. Novák (magyar) 253.2 mp. 17. glachta (CSR) 256.8 mp. 18. Bogdálek (CSR) 258.6 mp. 19. Dr. Szász Levente (magyar) 283.8 mp. 20. Casa (román) 288.6 mp. 21. Chita (román) 294.2 mp. 22. Bringov (bolgár) 298 mp. 23. Roj (lengyel) 305.4 mp. 24. Libik (magyar) 206.2 mp. 25. Nedelkov (bolgár) 329 mp. 26. Ságe (francia) 369 mp. 27. Angelov (bolgár) 1.170 mp. NÖK: 1. Cunderliková Anna (CSR) 3.25. 2. Zemličková Nina (CSR) 3.32.8. 3. Szendrődy Ildikó (magyar) 3.34.6. 4. Beínhauerová Ružena (CSR) 3.34.8. 5. Holá Dana (CSR) 3.36. 6. Gottstein Trude (német) 3.37. 7. Pospišilová Jolana (CSR) 3.41.2. 8. Kowajská M. (lengyel) 3.44.8. 9. Stepek Halina (lengyel) 3.48.2. 10. Czarnik Kristína (lengyel) 4.06.4. 11. Kwapien T. (lengyel) 4.14.4. 12. Grocholská Barbora (lengyel) 4.27.8. Kapu zárá s a j égkorongbajnokságban Gólzáporral győzött a Zdar LTC és a GZ Kr. Pole Pénteken a csehszlovák jégkorong­bajnokság két utolsó mérkőzését ját­szották le. Prágában az LTC 9:6, Bratislavában a GZ Kr. Pole 8:6 arányban győzött. Az utolsó két mérkőzésről a kö­vetkezőket jelentik. NV BRATISLAVA—GZ KR. POLE 6:8 (3:1, 2:4, 1:3). Több mint négyezer néző előtt ját­szották az érdekes mérkőzést, mely a tabella ötödik helyét döntötte el. A bratislavai csapat Polard és dr. Fábry nélkül állt ki. Az első har­madban a honiak, a második és a harmadik harmadban a vendégek voltak jobbak. Győzelmük megérde­melt. ZDAR LTC— SPARTA 9:6 (5:1, 4:2, 0:3). Az exbajnok már az első harmad­ban bebiztosította győzelmét. A má­sodik harmadban változatos iramú játék volt. A harmadik harmadban a Sparta volt a jobb. Az eredmény reális. 1500 néző előtt Faltér és Chol bíráskodtak. Az utolsó két mérkőzés után a jégkorongbajnokság végleges állása a következő: ATK 14 12 0 2 85:45 24 Vítkovice 14 10 0 4 71:43 20 LTC 14 9 4 88:8:49 19 Budéjovice 17 7 1 6 66:53 15 Kr. Pole 14 5 4 5 53:70 14 Bratislava 14 4 2 8 55:78 10 Sparta 14 1 3 10 42:76 5 Zidenice 14 2 1 11 35:75 5 Október 22-én Varsób an: Lengyelország - Csehszlovákia A lengyel labdarúgó válogatott Idei nemzetközi műsorát összeállítot­ták. Május 1-én Tiranában Albánia válogatottja ellen, július 11-én Var­sóban Magyarország ellen, október 8-án Szófiában Bulgária ellen, októ­ber 22-én Varsóban Csehszlovákia ellen játszanak. A „B" válogatott ugyanaznap Csehszlovákiában vendégszerepel. Április 16-án valószínűleg Románia ellen játszik a lengyel válogatott. A lengyel labdarúgó bajnokságot két osztályban bonyolítják le. A bajnokság március 19-én rajtol és november 5-ig tart. Az első bajnok­ságban 12, míg a másodikban 20 egyesület vesz részt. Imperialista sporfligpiőSfök és az úszó Európa-bajnokság A Szovjetszkij Sport leleplezi az Európai Úszó Ligát A Szovjetszkij Sport legutóbbi számában A. Lokov a következő cikket írja: „Nemrég Párizsban ülésezett az Európai Űszó Liga. Megvitat­ták azokat a kérdéseket, amelyek az euópai úszóbajnoksággal kap­csolatosak. A szövetség néhány funkcionáriusa elhatározta, hogy kipróbálja az erejét és nem a me­dencében, hanem a „politika vi­zein" próbál lavírozni. Az ülés elején a szokásos és a már unal­massá vált szólamokat hangoz­tatták a „tiszta sportról". Később azonban ezek a funkcionáriusok, az Óceánontúli gazdáik lakájai, már nyíltan reakciós kijelentése­ket tettek, amelyek a demokrati­kus Magyarország ellen irányul­tak. Mint ismeretes, az 1950. évi Európa Bajnokság színhelyéül eredetileg Budapestet választot­ták. Minden emellett szólt: Buda­pestnek kitűnő uszodája van, a magyar úszó válogatott Európa egyik legerősebb csapata és a magyar sportszervezetek nemré­giben a Főiskolai Világbajnokság zökkenőmentes lebonyolítását is biztosították. Az Európai Úszó Li­ga reakciós körei azonban most azt követelik, hogy az Európa Bajnokságot másutt tartsák. Ezek­nek a köröknek nem tetszik, I hogy Magyarország a népi de­mokrácia állama és nem tetsze­nek a magyar nép sikerei, ameiy­lyel a szocializmust építik és megvalósítják. Ezek az üzletem­berek nem titkolják a reakciós rendszerek iránti rokonszenvüket és azt ajánlják, hogy az Európa Bajnokságot Franco Barcelonájá­ban, vagy Bécsben, esetleg vala­melyik olasz városban rendezzék meg. Érdekes utánanézni, hogy kik azok, akik az Európai Üsző Ligá­ban értekeznek. Itt van például a francia Drigny, akiről a 1'Hir manité azt írja: „Maga az a tény, hogy Franciaországot a Ligában Drigny képviseli — egy egész programm. Drigny a francoista Spanyolország sportjának hódo­lója. Ö volt az, aki legutóbbi fran­cia—magyar mérkőzésre a fasisz­ta Spanyolország képviselőjét meghívta, mint bírót." Még van egy „képviselő" az Európai Űszó Ligában: Bródy a magyar nép árulója, aki magát illetéktelenül a magyar úszósport fejének nevezi. A valóságban pe­dig a szövetségben csak saját ma­gát képviseli. Az Európai Úszó Liga tagjai kapsolatot tartanak fenn egy másik sötét alakkal is, Fadgyassal. A párizsi konferen­cián egyébként képviselve volt még Belgium, Hollandia és Olasz­ország. Érdekes az, hogy a Liga munkájában nem vettek részt Magyarország és Csehszlovákia képviselői: ők nem érkezhettek meg az értekezletre, mert „hirte­len" nem tudtak vízumot kapni Franci aorsz ágba. Amint a tények mutatják, az Európai Üsző Liga tevékenységét azok a politikusak befolyásolják, akik utasításokat kapnak az óceánon túlról és híven szolgálják az angol-amerikai imperialistá­kat" — fejezi be leleplező cikkét A. Lokov. MINDEN TEKINTETBEN POMPÄS A RENDEZÉS a „Tátra Kupa"-versenyea „Tatranský Pohár" — újságban, plakáton, gépkocsin, gyufaskatulyá­kon, cigarettadobozon, jelvényen, ken­dőn és sapkán pillanatonkint tízszer találkozunk ezzel a két szóval. Ma­gyarul „Tátra Kupa", amelyért az utóbbi évek egyik legnagyobb nem­zetközi síversenye folyik. A serleg várja újabb egy évre a gazdáját. Bizonyára nagy kő (vagy a kö­rülményekhez talán jobban illően: lavina) esett le a rendezők szívéről, amikor vasárnap a Csorbató mel­lett a sáncról elrepült, az első ugró és ezzel megkezdődött a verseny. So­káig veszélyeztette a kezdés időpont­ját és színhelyét az időjárás. Igaz, hogy a rendezők elhatározták, ha szakad (itt ugyanis már nem „tört", csak szakadt az eső), akkor is lesz verseny. Csakazértis! A viasz elbújhatott szégyenében. Ezúttal a síversenyek állandóan visa­szatérö beszédtárgya eltörpült az időjárás mellett. Tátralomnicon már egy hete a legkedveltebb rádiő-mü­sorszám az időjárásjelentés. És hogy milyen volt az időjárás a verseny megkezdése előtt? Elég erről annyi, hogy a bazárban könnyezve dicseke­dett a tulajdonos: — Húsz év óta porosodott a rak­tárban négy esernyő. Ma eladtam mind a négyet. De — igazán — „csakazértis"! A versenyt, a megrendezést közös ügyének tekinti a Tátra népe. A környékbeli parasztok szekerekkel, taligákkal, kosarakkal állítottak be a szervezőbizottság irodája elé, hogy felajánlják segítségüket. Jelentkeztek a közeli városokból katonák is, akik szabadságukat áldozták fel a ver­senypályák javítására. Tátralomni­con üdülnek a csehszlovákiai gyárak élmunkásai: ók is résztvesznek a munkában... Ahol kevés a hó, oda kosarakkal hordják. Jellemző, hogy Tátralomnic „belvárosaiban" az új sánc teljesen csupasz! Feljebb egyre jobb a helyzet. A verseny előtt az újságírók ostromolták a rende­zőséget: mi lesz, ha fent is elolvad?, — Ha ezer méternél kevés a hó, felmegyünk ezerötszázra. És ha ezer­ötszáznál olvad, hát kétezerre .. • Hogy ha kétezernél is?! Akkor a versenyt a legközelebbi felhőre visz­szük. A rendezőkön nem múlna. Kitűnő­en, rendkívüli pontossággal készítet­ték elő a versenyt. Hónapok óta rendszeresen dolgozott a 47 (!) al­bizottság, az utolsó hetekben minden szombaton a versenyek színhelyén tartott megbeszélést a közel négy­százfőnyi rendezőség. Most megy is minden gombnyomásra. Amikor a versenyzők megérkeztek Tátralom­nicra, kezükbe nyomták az étkezési jegyeket, igazolványokat, műsoro­kat, számokat, karszalagokat, képes­levelezőlapokat, mütyürkét a ka­lapra. Pontosan megtalálhatta min­denki, hol veszi át a díjat, ha nyer, de azt is, hogy — ha bukik — hol lehet vételezni jódot és gipszet. (Bá­mulatos a verseny orvosi szolgálata. Szinte minden nagyobb fánál van, spotrorvos vezette mentőállomás. Itt nem felejtik el egy percre sem, hogy a legfőbb érték valóban az ember.) Felhasználnak a versenyen minden sporttechnikai újítást és a hírközlés eszközeit. A tájékoztatás példás! Ki­próbálhatták a csehszlovák bajnok­ság során (a Tátra Kupa előtt). A győztes talán még a célban liheg, amikor a versenytől távol, a Lomnia szállóban már sokszorsítják a „nem­hivatalos" nyereménylistát. Jól bevált az a rendszer is, hogy alig valamivel a verseny után értekezletre hívják meg a helyezetteket és edzőiket. „A riport előáll". Kétségtelen, hogy az utóbbi évek legnagyobb versenye a „Tatranský Pohár". Alig egy esztendős a hatal­mas Kupa, de a síelők úgy érzik, hogy a népi demokráciák sportmeg­mozdulásai között a legjeletősebbek közé számít. Csehszlovák sporttár­saink kitűnő munkája nagyban hoz­zájárult ehhez. Soós és Sidó résztvesz az angol asztalteniszbajnokságban A Magyar Asztaltenisz Szövetség méltányolva Soós és Sidó nagyszerű világbajnoki teljesítményét, mindkét játékost benevezte a március 7-én Londonban kezdődő angol bajnokság­ra. A két versenyző március 3-án utazik el az angol fővárosba. — Nagyon boldog vagyok, hogy kimehetünk az angol bajnokságra — mondja Soós. — A világbajnok­ságon a férfiegyes döntőjében mind­ketten Bergmanntól szenvedtünk ve­reséget, remélem, hogy most ismét találkozhatunk az angol világbaj­nokkal. Férfipárosban nagyon nehéz dolgunk lesz, hiszen most mindenki le akarja győzni az újdonsült világ­bajnokpárt. A két versenyző csak férfiegyes­ben és férfipárosban áll rajthoz. A versenypárosban azért nem indulnak; hogy több idejük legyen a pihenésre. OJ SZÓ a csehszlovákiai magyar dolgozók napilapja Szerkesztőség és kiadóhivatal: Bratislava Jesenského 8.. II em Telefon 262-77 F8- és felelősszerkesztfi: Lőrincz Gyula Feladó és irányító postahivatal: Bratislava II. Nyomja és kiadja a Pravda grafikaj és kiadó vállalatok Kéziratokat nem adunk vissza. Előfizetés 1 évre 540— % évire 270— Í4 évre 135.-* * 1 hónapra 45.— Kčs. ' V

Next

/
Thumbnails
Contents