Uj Szó, 1950. február (3. évfolyam, 27-50.szám)

1950-02-23 / 46. szám, csütörtök

1950 február 23 ¥ UJSZO Február 23, csütörtök. A nap kél 6 óra 57 perckor, nyugszik 17 óra 31 perckor. A róm. kat. naptár sze. rint Dam. Peter, a protestáns nap­tár szerint Alfréd napja van. • Várható időjárás: Ködös, he­lyenkint eső. Hőmérséklet a fagy­pont körül. A Daily Herald jelenti, hogy az angol hadseregből évenként átlag T kétezren szöknek meg. Az Ir Köz- f társaságban körülbelül 10.500 angol | katonaszökevény tartózkodik, ma- j gában Angliában mintegy 8000-en rejtőzködnek. Olaszországban, Franciaországban és Belgiumban legkevesebb 1000 angol katonaszö­kevény van. Berlin nyugati övezetében tar- i tózkodik Csiu Kuomlntang-ezredes, ! aki kapcsolatot keres a volt német haderő tagjaival, volt német repü­lő. és tüzértiszteket keres Csang­kaisek hadserege számára. A Neu­es Deutschland megállapítja, hogy Csiu ezredes bűnös tevékenysége az angolszász imperialisták tudtá. i val és jóindulatú támogatásával fo- f lyik. | — Táviratok a kormányelnök­nek a Februári Győzelem évfor­dulójára. A. Zápotocký miniszter­elnök a Februári Győzelem év­fordulója alkalmából najponta igen sok áviratot kap a különbö­ző üzemek dolgozóitól, melyek­ben kifejezésre juttatják köszö­netüket azért, hogy mozgósítani tudta az összes szakszervezetie­ket, akik azután KI. Gottwald ol­dalán küzdöttek. A táviratokban megemlékeznek a kötelezettségek teljesítéséről. — A Februári Győzelem év­fordulójának tiszteletére a tren" cséni ODEVA"üzem alkalmazot­tai élmunkáshetet rendeznek. Az akció e hó 20"án kezdődött. Az al­kalmazottak kötelezettséget vál­laltak, hogy az eddigi 82 százalé­kos teljesítményt 95 százalékra emelik. — A nováki bányászok 2509 órát dolgoztak le 1948 február tiszteletére. A nováki szénbánya alkalmazottai táviratilag közöl­ték, hogy 2509 órát dolgoznak le a februári győzelem évfordulójá­nak tiszteletére, amely a nováki bányászok előtt örökre feledhe­tetlen emlék marad. — Szovjet-bolgár kereskedelmi megállapodás. Moszkvában jegy­zőkönyvet írtak alá a Szovjetúnió és Bulgária közötti árucserefor­galomról 1950. évre. Az árúcsere 1949'hez viszonyítva 20 százalék­kal magasabb. A Szovjetúnió Bul­gáriának gyapotot, fémeket, naf­takészítményeket, ipari berende­zéseket és gépi felszerelést szállít. Bulgária ugyanakkor cinkkoncen" trátumokat, dohányt és cementet ad a Szovjetúniónak. — A ČEDOK köztudomásra hozza a következőket: A „ČEDOK n. v. kü­lönvonatot indít március 11 -én 12.50 órakor a prágai Forradalmi Harcok Története kiállítás megtekintésére. Részvételi díj Kčs 320 —, beleszámítva az útikö'tségeket és elszállásolást. Fel. hivjuk az üzemek figyelmét arra, hogy tömeges jelentkezés esetében minden 26-ik résztvevőt díjmentesen szállí­tunk. A jelentkezéseket kérjük március 5-én délután 5 óráig a Čedok nemzeti vállalatnál, Bratislava, Sztálinovo nám. 14, telefon sz. 346-54. — Továbbá: A ČEDOK n. v. hétvégi társaskirándulást rendez Piešťanyba f. hó 25-én délután 3 órakor saját modern autokárral. Részvételi díj Kčs 320.—, melyben bennfogla'tatik az útiköltség és elszál­lásolás elsőrangú szállóban. Jelentke. zés: ČEDOK n. v. Bratislava, Sztálino. vo nám. 14, telefon 346-54". A podunajské biskupicei CSE­MADOK helyicsoportja alakuló közgyűlését február 26-án délután 14 órai kezdettel a kultúrház helyiségé­ben tartja. A közgyűlést mösoros délután követi. Felkéjük a kö­zönséget, hogy minél nagyobb számban vegyen részt az alakuló közgyűlésen. (BejLzámôXó- cl Qmiá nxuL Tjuöll-L éftífőüzmi íLctIi fúL Hogy ötéves tervünk minél sikere­sebben fejeződjék be, ügyesen elő kell készítenünk mindannyiunknak, a magunk szakmájában egész évi mun­kánk tervezetét. A mi építő üze­münkben a barátságosan melegítő kokszkályhák körül tanácskozó mun­kások agyában születnek meg a tég­lafalak köbmétereinek tervei, az ér­telmes építőmunkások és a melléjük beosztott kisegltömunkások kölcsö­nös igyekezettel és megértésükkel készülnek nagy feladatukra. Példás munkát végeznek a? itt dolgozó gé­pész- és kovácsmunkások is, de nem kevésbbé nehéz feladatuk van a földmunkánál dolgozóknak. A kiter­melt földet két-három kilométerre kell elhordani, ami kis gazdasági I vasútvonalon történik. Bár gépész " munkatársunk nagy gondot fordít a gép kezelésére, mégis egy kis hibá­ja történt, ami a föld továbbszállítá­sát késleltette. A többi kovács és gépész megértette, hogy mit jelente­ne, ha a munka visszamaradna akár csak egy fél napot is. Ezért gépész és kovács munkatársaink öntudato­san nekifogtak, egy egész éjjelen át szorgalmasan dolgoztak, hogy mire a földmunkások megérkeznek mun­kahelyükre, a kis gép már szorgal­masan zakatoljon. Gépészeink öröm­mel újságolhatták földmunkásaink­nak, hogy igyekezetüket siker koro­názta. Még pedig olyan siker, hogy míg a kis motor csak négy földdel teli csillét bírt el, most már nyolc földdel teli csillét is elhúz, ami épít­kezésünk előrehaladása szempontjá­ból igen nagyjelentőségű. így már gyorsabban tudják a černá nad tisoui építőüzem dolgozói az ötéves tervet megvalósítani, ami az egész mun­kásság jobb és örömtelibb életét biz­tosítja majd. Mi, a Cerná nad Ti­souon dolgozó magyar és szlovák munkások a Kommunista Párt veze­tése alatt egységesen akarjuk elvé­gezni a ránk váró felelős munkánkat és 10 hónap alatt akarjuk elvégezni az egy évre tervezett munkát. A szocializmusért, Gottwald elvtárssal az élen! Práci čest! Török Imre építőmunkás, Čierná Tisou. Tisztelt szerkesztő elvtárs! Kérem, tolmácsolja köszönetemet a csehszlovák kormány vezetőinek, Gottwald elvtársnak, Široký elvtárs­nak és az összes elvtársaknak azért, hogy a földműves népet olyan ki­tüntetésben részesítették, amiben a régi reakciós világban csak a her­cegeknek, grófoknak, bankároknak és nagybirtokosoknak volt részük. Prágában voltam üdülni két napig, külön szobában laktam, amilyent az­előtt csak álmomban láttam, fürdő­szobám is volt, az étkezés és a ki­szolgálás pedig olyan, amilyen az­előtt csak a millomos uraknak járt, nem nekünk munkásoknak és föld­műveseknek, akik azelőtt csak füs­tös, kormos, egészségtelen odu volt az otthonunk. Prágában előre meg­határozott program szerint vittek minket délelőtt és délután megnézni a várost, este színházba, máskor meg moziba. Autóbusz állt rendelkezé­sünkre, mindenüvé elkísértek ben­nünket és mindent elmagyaráztak Prága nevezetességeiről és értékei­ről. Olyan kedvesen bántak velünk, hogy azt nem tudom máskép meg­hálálni, minthogy Így nyilvánosan mondok köszönetet, hogy velem, aki csak magyarul tudok, igyekeztek mindent megértetni és még na­gyobb figyelemmel és előzékenység­gel foglalkoztak velem. Prágai üdü­lésem után még jobban megerősödött bennem a hit, hogy csakis a szocia­lizmus biztosítja számunkra, dolgo­zó földmunkások, gyári munkások, a régen annyira kizsákmányolt em­berek számára a felemelkedést és a boldog életet. Cest práci! G. Kovács Dániel, Síi. Jablonica. Tisztelt szerkesztőség! Egy megátalkodott faluról küldöm ezt a levelet, mert szeretném, ha a falu népe kinyitná a szemét és meg­látná a való életet. Mindig örömmel olvasom, mikor az Üj Szó azokról a sikerekről ír, amit más községekben elérnek, vi­szont annál jobban bánt az, hogy miért a mi községünk a legutolsó mindenben és mindenütt. Miért tesz­nek úgy a mi dolgozóink, mint a struccmadarak, homokba dugják ők is a fejüket és azt hiszik, ha ők nem látnak és nem hallanak semmit, őket sem látják. A mi dolgozó parasztjaink ugyanis nem látnak tovább az orruk hegyé­nél és minden újítás elől, még ha a javukat, könnyebbségüket szolgálná is, szigorúan elzárkóznak. Mindjárt megijednek, hogyha bármit is elfo­gadnak az újításokból, hogy rögtön kicsúszik a hatalom a kezükből és államosítják őket. Leginkább a ku­lákoknál láthatjuk ezt, akik félnek, hogy valóra talál válni a Kommunis­ta Párt egyik jelszava, az egyenlőség és ők, a nagygazdák, a zsírosparasz­tok egyenlők találnának lenni azzal a sok faluvégi szegény emberrel, akiket eddig csak lenéztek, megve­tettek, kiuzsoráztak. Hiába akad a faluban két-három felvilágosodottabb ember, vagy né­hány fiatal, akik látják, hogy meny­nyire lemaradtunk a többi falu mö­gött, a többség nem hallgat rájuk. Nálunk ugyanis a politikát még min­dig a vénasszonyok irányítják, akik aztán esténként összeülnek tollat fosztani és közben hátborzongató történetekkel szórakoztatják egy­mást, hogy hogyan halunk majd éhen, ha megalakul a földműves szö­Munkásszínjátszók a Szovjetúnióban Aki ma egy-egy üzem vagy gyár kitűnően megszervezett és művészi tehetségű munkásszínjátszóit látja, an­nak feltétlenül eszébe jut — és aka­ratlanul is összehasonlítást tesz — a felszabadulás előtti idők „műkedve­lő" köreivel. Régen ezeket az előadá­sokat legfeljebb rokonok nézték vé­gig azok is kényszeredetten. Ma ezzel szemben magas színvonalúak és élve­zetesek a munkásszínjátszók előadá­sai. Mint mindenben,- a munkásszínját­szás művészeti színvonalának emelésé, ben is előljárt a Szovjetúnió, ahol tö­megméretűvé növekedett ez a moz­galom. Másfél mülió szakszervezeti tag vesz részt a szakszervezet 95 ezer zenei, színjátszó, tánccsoportjai­han. Több mint egymillió tagja van a falusi színjátszó csoportoknak. A cso­portok vezetői ki-válóan képzett peda­gógusok és művészek, akik tapaszta­lataikat az úiabb nemzedéknek átad­va. a művészetek iránti igényességre nevelik növendékeiket. A Szovjetúnió hivatásos színészei örömmel tanítják és irányítják, tanácsokkal segítik a munkásszínjátszókat Sokat foglalkozik a tehetséges fiata­lokkal Vera Pasenaja, a nagytehetsé­gű és kedvelt szovjet népművésznő. Szerinte is igen sok rendkívüli tehet­ség akad a szovjet nép körében. Ezek képességeinek nagyfokú kifejlesztésé­re minden lehetőséget megad az ál­lam. Sokan kerülnek közülük színmű­vészeti iskolába. Gyakran találkozunk ezekkel a fiatal tehetségekkel a Scsop. kin-Akadémián. ahol már a felvételi vizsgákon megmutatkozik, hogy ki­tűnő előképzettséggel rendelkeznek, elsajátították a művészet alapjait, lé­nyegét és rendkívül komolyan fogják fel a színészi hivatást. Vera Pasenaja különösen kiemeli azt az esetet, am'koi a Kis Színház lenin­grádi vendégszereplése alkalmával meghívták a7 egyik gyári színjátszó­csoport előadásának megtekintésére. Az ott előadott Osztrovszkij-darab fő­szerepét ő játszotta Moszkvában. A gyári színjátszó-csoport előadásai Őszinte, elragadtatott elismerést vál­tott ki belőle. A színjátszó csoportokban való sze­replése nem ugródeszkát ielent a szín­játszók életében a hivatásos színészet felé, hanem szívből jövő népi megnyil­vánulást. Enntk egyik igazán szép példájáról ugyancsak Vera Pasenaja számolt be művésztársainak. Egyik alkalommal az uráli „Nyev­janszk" gyárba ment megnézni a gyár színjátszó-csoportját. Előadás előtt végigjárta az üzemet, ahol egy fiatal lányt látott, aki otthonosan moz­gott a műhely gépei között. Mint mondták, ez a fiatal lány brigádvezető. Este a Carmen szerepét kitűnően ala­kító gyönyörű hangú lány azonos a brigádvezetővel. Előadás után megis­merkedett vele és felajánlotta, hogy felveszik a Kis Színház színészképző iskolájába. De „Carmen" — a brigád­vezető — visszautasította az ajánlatot azzal az indokolással, hogy nagyon szereti mesterségét, büszke arra, hogy hazáját ezzel a munkával is szolgál­hatja. Ilyenek a szovjet munkásszínját­szók, akik játékukkal a szovjet mű­vészet magas eszmei színvonalát érik el és emelik még magasabbra. vetkezet, vagy ha az első traktor megjelenik a faluban. Hát a nagygazdák hogy viselked­nek? Kérvényt nyújtanak be illeté­kes bizottságokhoz, hogy a beszol­gáltatásnak nem tudnak eleget ten­ni, közben pedig mindegyik raktároz­za otthon a terményeket. Van a fa­lunak körülbelül 300 hektárnyi föld­je, amelyen meg lehetne kezdeni a közös gazdálkoást, jó, dúsan termő vidék, traktoristák is akadnának, csak olyan nem akad, aki határozot­tan merne fellépni és akarni. Egy erőskezű vezetőre volna szükség, aki ráncbaszedné ezt a mi elkanászoso­dott falunkat. Falunk nevét nem em­lítem, de ez nem is fontos, nagyon sok ilyen falu van még a želizi já­rásban. Teljes tisztelettel Müllerné K. Etel, Želiz járás. Válasz Kesely Lajos eltársnak az Üj Szó február 10-i számában meg­jelent levelére. Tisztelt Kesely efvtára! Olvastuk az Üj Szó február 10-i számában megjelent cikkedet, örömmel látjuk, hogy a traktoristák közül mind többen vesznek részt a világ legszebb versenyében, a munka versenyében. Mi is traktoristák vagyunk, itt dol­gozunk egy nyugatcsehországi gép­állomáson. Teljesítményben nem ál­lunk a legutolsó helyen, tehát sze­retnénk megmérkőzni ebben a nemes versenyben Szlovákia egyik legjobb traktoristá j á val. Sajnos, ez most lehetetlen. Nem a távolság miatt, hanem az óriási terepkülönbség miatt. De Ígérjük, hogy ezt az akadályt is leküzdjük. Mire a pacsirta megszólal, akkorra a mi „škovkánk" is sélyeihez hason­ló terepen fog pöfögni! Akkor, ha akarod, felvesszük a versenyt és ígérjük, hogy a te ígért teljesítmé­nyedet két hektárrral megtoldjuk, vagyis a 828 hektárt kiegészítjük 830-ra. Tehát ennyivel túlhaladunk, Kesely elvtárs. Sikert az ötéves terv­nek! Jancsó László és Farkas Sándor, Dolny Zandov — A kétéves tervből az ötéves tervbe kiállítás Šafarikovon. Va­sárnap nyílt meg a kétves tervből az ötéves tervbe kiállítás Šafa­rikovon. Ebből az alkalomból a helyi lakosok igen nagy érdeklő­dést tanúsítottak a kiállítás iránt. — Űj minisztérium a Német Demokratikus Köztársaságban. A Német Demokratikus Köztársa­ságban megalapították a biztonsá­gi minisztériumot. A minisztrium eddig a belügyek hatáskörébe tar­tozott. A biztonsági minisztérium élére Wilhelm Zaisner került, aki eddig a nevelésügyi központ ve­zetője volt. — Az olasz kikötőket katonaság szállja meg. Scelba olasz belügy­miniszter közölte, hogy minden óvintézkedést meg fognak tenni azak ellen a kikötőmunkások el­len, akik nem akarnak kirakni hadianyagot. Piccardi hadügy­miniszter még azt is közölte, hogy szükséges lesz néhány ki­kötőnek katonasággal való meg­szállása. m UETT Bevin: Az én nevem Bevin Ernő, Churchill úr a te neved. Churchill: Elég baj az énnekem és Elég baj az teneked! Bevin: Gyere komám, Winston Churchill, Igyunk néhány deci bort Churchill: És az angol nép szemébe Hintsünk néhány tonna port! Háború és atombomba, Ah mely édes vízlók! Bevin: Ettől döglik az angol légy, Értjük mi a csíziót! Churchill: Két párt, ámde egy cél hevít, Hogyha jól megfontolom! Megcsókolhatsz Bevin komám, Ott, ahol én gondolom! Bevin: Londonban vagy Manchesterben? Mindegy, hogy hol gondolod, A megértés, Churchill komám, Mindenképpen nagy dolog! Konzervatív, munkáspárti, Liberális azonos, Merthogy belül, Churchill komám, Mind azonos fazonos, Mindegy, hogy a képviselő Barna avagy szőke lesz, Az, amit mi kiszolgálunk, Mindenképp a töke lesz! (gm) „A sofőr lelkiismerete" A Szlovák Autókklub kiadásában, ízléses kivitelben a napokban hagy­ta el a sajtót „A sofőr lelkiismerete" című ma­gyarnyelvű segédkönyv. A könyv a soförtanfolyam és felül­vizsgálat kérdéseit, feleleteit, a nem­zetközi egyezmény szerinti előíráso­kat, a baleseteknél előforduló első se­gélyt és sok hasznos tudnivalót kö­zöl. Az értékes segédkönyvet minden sofőr és traktorista figyelmébe ajánl­juk, mely a következő helyeken sze­rezhető be: Slovenský Autóklub, Bra­tislava, Mostová 6., Nyitra, Stalino­va 27. és Košice, Stefanikova ul. A könyv ára 20 Kčs. — Az illavai VDP alkalmazott­jai a KSS IX. kongresszusára. Az illavai VDP üzemszervezete és az alkalmazottak egyhangú hatá­rozatot hoztak, hogy a KSS IX. kongresszusára beszolgáltatnak 1000 papírzacskót és 3000 üveget. Az egyes üzemrészekben minden alkalmazott önkéntes brigádokban 20 órát dolgozik, az abszenciát 2 százalékkal csökkentik és meg­gyorsítják a vagonok kirakását, hogy csökkentsék a várakozási időt. — Az USA megszakítja a diplomáciai kapcsolatokat Bulgá­riával. Mint Washingtonból jelen­tik, az amerikai kormány meg­szakítja a diplomáciai kapcsolato* kat a bolgár népköztársasággaL Közelebbi adatok nem állnak rendelkezésre. Gyanítják, hogy az USA ily módon akarja elterel­ni a figyelmet a szófiai amerikai követségen felfedezett kémbanda tevékenységéről. — Hidak alumíniumból. A kí­sérleti intézet elnöke Budapesten az elmúlt napokban adott hírt ar­ról, hogy előkészítik az első alu" míniumhíd munkálatait Magyar­országon. A híd alkatrészeit könnyű fémből már készítik és a híd építése a közeli időkben megkezdődik. — Tel Avivban és Haifában ünnepségeket rendeztek a gyar­mati ifjúság iránt érzett nemzet­közi szolidaritás napjának meg­ünneplésére. A különféle váro­sokban rendezett ünnepségeken előadásokat rendeztek a gyarmati kizsákmányoltak felszabadítása küzdelmeiről. A gyűlésekről üd­vözlő táviratokat küldtek a sza­bad Kína ifjúságának, a vietna­mi, indonéziai és más országok szabadságért küzdő ifjúságának.

Next

/
Thumbnails
Contents