Uj Szó, 1950. január (3. évfolyam, 1-26.szám)
1950-01-12 / 10. szám, csütörtök
1950 január 13 UJ SI® Január 12, csütörtök. A nap kél 7 óra 56 perckor, nyugszik 16 óra 21 perckor. A róm. kat. . és a protestáns naptár szerint ; Ernő napja van. A moszkvai Gudok (Sziréna) című vasutas lap azt írja, hogy a hírneves. Metro ragyogó új állomásainak jobban örülnek a moszkvaiak, mint a legszebb ajándéknak. Az új vonal 16 kilométer hosszúságban nyúlik el a íöld alatt. Taganszkája állomás előcsarnokában — írja a Gudok — csodálatos kép tárul elénk: Sztálin porcelánból és kerámiából készült hatalmas szobra vidám, élettel teli színeivel úgy tűnik fel, mintha pillanatokon belül megelevenednék. Ünnepi mezt kapott az új fővonal többi állomása is. A földalatti csarnokot 66 árkád díszíti, ezeket a régi orosz vladimiri stílus alapján tervezték. Világos márványból faragták az árkádokat, a márványt Uzbekisztán hegyeiben bányászták. A gránitpadló olyan, úgy csillog, mintha a napfény tükröznék benne. Pompás látványt nyújt az új vonal legnagyobb állomása, a Kurszkája. Rózsaszínű neonfény világítja. A mennyezet karcsú fehér márványoszlopokon nyugszik. A Gorkij-kultúrpark állomásának falai kupolaszerűén futnak fel a magasba, csillognak a márványfalak és a hatalmas tükörüvegü ablakok. — Az egészségügyi miniszter üdvözlete a moszkvai exarchá" nak. J. Plojhár egészségügyi miniszter jókívánságait küldte Je* levíerijovnak, a moszkvai patriarcha .exarchájának, abból az al* kálómból, hogy a moszkvai lelkész-akadémia tiszteletbeli tagjává választották. — Orgona a bratislavai városháza tükörtermében. A polgári házasságkötések ünnepélyessé tétele céljából a bratislavai IJNV elhatározta, hogy 169 ezer koro na értékben orgonát vásárol. Az orgonát a bratislavai városháza tükörtermében állítják fel és a polgári hásazzágkötések ünnepélyessé tételére használják fel. — A tűzoltók köréből újabb tagok léptek be a Szovjetbarátok Szövetségébe. A Szovjetbarátok Szövetségébe a tűzoltók soraiból december hónapban is igen sokan léptek be. Bánovcén 560, Ša* farikovon 400, Kremnicán 486 és Gelnicén 398 tüoltó lépett be a Szovjetbarátok Szövetségébe. rásvtíNY GY0GTIT cyí (pôjviôskmkal llzmi zwlixeL á tánccal indáit az új én ín. Január 2-án a z üzembe siető dol-1 gozókat a gyár főkapujában zenével fogadták az újév első napjának reggelén. A celluloze üzem dolgozói vidáman, jó kedvvel sereglettek öszsze és meghallgatták Gyurica üzemvezető elvtárs szeretetteljes üdvözlését. Utána pedig az üzemi bizottság alelnöke olvasta fel a kerületi igazgatóság levelét az üzem dolgozóinak. A levél tartalma hűen visszatükrözte az elmúlt év fogyatékosságait, amelyeket ez évben ki kell és ki lehet küszöbölni, aminek eredménye a munka termelékenységének emelése lesz. A dolgozók egyöntetű lelkesedéssel fogadták el ezeket a javaslatokat. Majd az üzemvezetőság a zenekar vidám és forradalmi dalainak intonálása közben meglátogatta az összes üzemi csoportokat. A fatéren, ahol a cellulóze üzem dolgozóinak 40 százaléka dolgozik, akiknek 30 százaléka szocialista munkaversenyben áll, oly vidám hangulat keletkezett, hogy a munkásság táncra kerekedett. A táncban résztvett mindenki és Gyurica üzemvezető elvtársat is alaposan megforgatták a munkásnők. Ha mindenütt ilyen vidáman és jókedvvel indulunk az ötéves terv második évébe, akkor biztosan nagy győzelmeket fogunk aratni. Sorakozzunk fel tehát üzemünk munkásvezetöje és az üzemi tanács mellé és mutassuk meg, hogy jobban tudunk dolgozni, mint a kapitalizmus ideje alatt. Brezina Irma. PERBENYTKI LEVÉL Ahogy figyelem az ÜJ Szót, hasábjai már lassan visszatükrözik a haladó munkát a falun, a falu már kezdi hallatni egészséges szavát. Nálunk is sikeres fejlődés indult meg és erről szeretnék most beszámolni az Üj Szó olvasótáborának. Közel két éve már, hogy Perbenyiken dolgozom és így módomban volt falunk életét alaposan megismerni. Mint minden faiuban, itt is erősen tartotta magát a letűnt rendszerből visszamaradt falusi élet. A fiatalság nagyon sokat kártyázott, ahelyett, hogy helyes szórakozásokkal töltötte volna idejét. Perbenyik község és főleg a Párt vezetősége nem is hunyt szemet ezek előtt a káros hatások előtt és magukévá tették figyelmeztetésemet. Ma már Fazekas elvtárs közbenjárására sikerült egy helyiséget kultúrteremnek kiigényelni és megkezdhettük a fiatalság átnevelését. Kezdeményezésünk sikerrel járt és ma már egyre nagyobb számban járnak a fiatalok körünkbe. A régi káros szórakozások helyébe a helyes kultúrmunka lép és bár még elég nagy nehézségek állnak fenn, mégis nyilvánvaló, hogy a helyes úton elindultunk. Kirsch Ferenc, Pei|snylk, Hnszonöt éve már. Egy negyed évszázad múlt el azóta, hogy egy januári hideg vasárnap délután 1925"ben egy csallóközi kis falucskában megtartottuk az első kommunista népgyűlést. A zord idő ellenére a szabadban kellet megtartanunk, mert akkor még a kommunistáknak nem adtak fedelet. De a gyűlésre mégis eljött a falu apraja nagyja. Ügy emlékszem, mintha ma lett volna. Major elvtárs mondott beszédet. A tömeg az időjá rás minden viszontagsága elVné" re is kitartott helyén és meghallgatta Major elvtárs jóslatát, aki elmondotta akkor, hogy bizonyosan eljön a szebb és boldogabb jövő, amikor nem lesz munkanélküliség, nem lesz embernek ember által való kizsákmányolása. Sok meo-próbáltatáson mentünk eddig keresztül, de ezek a szavak valóra váltak és megacélozzák hitünket a proletariátus győzelmében az egész világon. A vörös hadsereg elűzte a fasizmust és elűzte a kizsákmányolást és a dolgozók, akik megszabadultak földesuraiktól, építik saját hazájukat. Mi, csallóközi dolgozók ezen negyedévszázados évforduló alkalmával melegen köszöntjük régi vezetőnket, Major elvtársat és jó egészséget kívánunk neki. Mondok Gábor. Tóth Béla jókívánságai. Kedves dolgozó társaim! Azt kívánom az újévben, hogy munkánk legyen virágzó és teremjen nemes gyümölcsöt, hogy ötéves tervünk példaképe legyen a dolgozók erőfeszítéseinek a szocializmus megvalósítására. Ha erre az új esztendőre testben és lélekben is egyaránt felkészülünk, akkor jöhet akármilyen szélvihar, fenyegethetnek bennünket nyugatról, amivel csak akarnak, ez nekünk mit sem árthat, mert az igazság a mi fegyverünk. Tóth Béla, Mesto Ždar. KOMAROMI JELENTÉS A ROH komárnoi íamunkás csoportjának decemberi havi rendes értekezletén Balasko Gyula elvtárs javaslatára egyhangúlag elfogadták, hogy Sztálin elvtárs 70. születésnapjára az őrsújfalusi Darányi-féle kastélyban létesülő pártiskolának, valamint a Párt járási titkárságának berendezését, összesen 18 darab nagy asztalt, 50 széket és 6 darab nagy padot, gyúrótáblát, polcokat és egyéb fontos berendezési tárgyakat brigádmunkával elkészítenek. A lelkes birgádosok 600 órát dolgoztak le és december 21-ig el is készült a munka. A munkát úgy oldották meg, hogy elosztották műhelyek szerint és már december 19-én ki is szállították helyére, a Darányi-féle kastélyba. A komárnoi famunkás szakszervezet a berendezésre kétnyelvű feliratot készített, amely így hangzik: „Ezt a berendezést a ROH komárnoi famunkáscsoportjának asztalosai készítették a világbéke legnagyobb őrzőjének, a szocializmus legnagyobb építőjének, drága Sztálin elvtársunk 70. születésnapjának tiszteletére. így a komárnoi famunkások hasznos és maradandó munkával járultak hozzá a dolgozó emberiség e nagy ünnepéhez. Ilyen kollektív munkából épül fel a szocializmus nagy építménye, a dolgozók jobb élete. Balasko Gyula, Komárno. Újévi köszöntő: Kedves, jószándékú verse közlésre még nem eléggé érett. — Keresztrejtvény: Leveledét a keresztrejtvényekkel együtt átadtunk a rovatvezetőnek és ô majd dönt közlésükről. Egyébként előző leveled elkallódása ne okozzon neked különösebb gondot, mert hiszen pótolhatatlan veszteség nem ért általa. — Kaszánij i L., Királyhelmec: Forduljon ügyével a helyi Nemzeti Bizottsághoz. Ott megkapja a pontos útbaigazítást. Egész biztos vagy megkapja a nyugdíjat, vagy szociális segélyhez jut. — K. Teréz: Mi már kaptunk megától verset és ismételten hangsúlyozzuk, hogy tehetségesnek tartjuk, de vers helyett próbáljon prózát írni. Igyekezzék a valósághoz, a földi eseményekhez ragaszkodni. — Ko s Rozália, Berzéta: Ha ön tavaly februárban megkapta a végzést a hadisegélyt illetőleg és azóta nem kapott egyetlen fillért sem, akkor forduljon kérelmével egyenesen a hadirokkantak hivatalához ajánlott levélben. Ha ön erre egy hónapon belül nem kap választ, forduljon újra hozzánk. — V. István: Mi nem óhajtunk önnel vitatkozni, ön anvnyira következetlen, hogy ugyanakkor, mikor bennünket kritizál, kétségbevonja a mi kritikai képességünket. Mit lehet kérem ilyesmire válaszolni? ... Hogy nem hoztuk a versét, ez csak annyit jelent, hogy nem volt megfelelő számunkra. — Szilveszteri vers: Beküldött verselseire, sajnos, nem írhatunk önnek szigorú kritikát, ellenben arra kérjük, törekedjék egyszerűségre és igyekezzék máskor levelét és verseit aláírni. — Tóth József: Próbáljon iz Ifjúsági Szemlébe cikket írni. Verse után ítélve sikert ígérhetünk. — Munkaidő: A rendes munkaidő általában 8 órában van megállapítva. Ha az ön barátnője többet dolgozik, jogában áll külön díjazást kérni a munkájáért. Bővebb felvilágosítást egyébként a ROH-ban, a szakszervezetben kaphat — Šamorin: Kérjük, legyen türelemmel. Még csak az ötéves terv elején állunk. A helyzet javulóban van és nyugodt lehet, hogy a jövőben önökről sem feledkezik meg a népi demokrácia. — Vajda család: Az újévi kívánságokat az egész szerkesztőség nevében köszönjük és hasonlókat kívánun. — P. Vilma: Beküldött verse gyönge. — Nové Zámky: Versét nyugodtan küldhette volna aláírással is, hisz olyasmit írt, amit mindenki előtt nyugodt lelkiismerettel vállalhatott volna. Higyje el, nem méltó önhöz, hogy névtelenül jelentkezzék. írjon prózát teljes aláírással. — B. Béla, épitömunkás: Olvasson sokat, főleg szocialista müveket. Ahhoz, hogy közlésre alkalmas írásművet írjon, okvetlenül szükséges, hogy öntudatos munkás legyen. Mindezt azért Írjuk önnek, mert verséből kitűnik, hogy az értelmes, tanulni vágyó dolgozók közé tartozik. — Ostremacher, Rozsnyó: Levele későn érkezett, de nem baj, jelentkezzék máskor is. — Ho; az igazság: Sajnos, nem tudjuk Versét nem tudtuk elolvasni. Ez alkalomból kér lik olvasóinkat, hogy világosan és érthetően írják meg mondanivalójukat. — Többeknek: Azok, akik terjedelmesebb kéziratot küldtek, szíveskedjenek a válaszra várni. — A beszolgáltatást szerződések aláírása a nyitrai kerületben tovább folyik. A beszolgáltatási és termelési szerződések tömeges aláírása a nyitrai kerület falvaiban sikeresen folyik. Mindennap új és új falvak jelentkeznek, amelyekben a földművesek a ke rület vezetőinek jelenlétében ünnepélyes keretek között írják alá a kontraktációkat. Kedden a nyitrai kerületben együttesen 223 község írta alá a beszolgáltatási szerződést. 100 százalékban alá írták a termelési szerződéseket a hlohoveci kerületben. Topolčany kerületben a szerződéseket 58 faluból 56"ban aláírták. A bánov cei kerületben 62-ben és így tovább. A nyitrai kerületben a szerződéseket még a megállapított terminus előtt mindenütt aláírják. — Amerikai fegyverek Szíriának. Az USA elhatározta, hogy Szíriának nehéz fegyvereket és repülőgépeket küld. A sziriai leg magasabb haditanács a legutolsó minisztertanácson tárgyalta ezt az amerikai javaslatot. — Az „Al Hamis Mar" című izraeli újság levelet közöl arról, hogy a Szovjetúnióval való baráti kapcsolatok kimélyítésének li gájába az utolsó héten csak a tel" avivi körzetben 1000 új tag lé pett be. A liga saját olvasóteremmel is rendelkezik, amelyben rendszeresen tartanak orosz nyelvtanfolyamokat. Gsaládi viszály A családi viszály azzal kezdődött, hogy bard tora kistia — nyolcéves — kihágást követett el. Közlekedési kihágást. Ügy csinálta ezt, hogy elbámészkodott valahol a Sztálin-út, Bajcsy-Zsilinszky-út és József Attila-utca találkozásánál s elindult az úttesten az autók, villamosok éa autobuszok között, noha a forgalmi lámpa pirosat mutatott feléje. Mikor észrevette a tiltó lámpát, megzavaradott és elkezdett hanyathomlok átlós irányban közlekedni, Akkor a rendőr már intett neki, hogy gyere csak ide kisfiam! A fiú odament. A rendőr szelíd szigorral kezelte, kissé rá akart ijeszteni. Kikérdezte, hogy hivnak, hány éves vagy, hol lakol — s miután mindenre megfelelt: na és most van nálad valami igazolás? — Nincs. — Ez baj, de mert nagyon rendes fiúnak látszol, aki nem hazudik, elhiszek mindent és elengedlek. Jó? — Jó, köszönöm szépen. De hozhatok igazolványt is, hazafutok éa elhozom az iskolai bizonyítványomat — Hát jő, hozd el. A gyerek elköszönt a rendőrtől, hazaszaladt és kérte a bizonyítványt Csak az anyja volt otthon. — Minek neked most a bizonyítvány? — Elmondta, hogy miről van sző s a mama öszecsapta a kezét — Ezért kell a bizonyítvány? Ügy sem ismer már meg s különben is elengedett, hát minek bonyolítani tovább a dolgot. Közbén hazaérkezett az apa. A gyerek ekkor már sjrva követelte a bizonyítványt, mert ö ezt megígérte a rendőrnek. S itt tört ki a családi háború, mert az apa előkotorta a bizonyítványt. — Nagyon helyes, itt a papiros, eredj és igazold magad. A gyerek boldogan loholt a rendőrhöz. A rendőrnek tetszett a dolog. Átnézte a bizonyítványt, megdicsérte, kezet fogott a fiúval: becsületes fiú vagy, nagyot nöjj. A gyerekkel most nem lehet bírni. A rendőr ezzel a kézfogással a becsület lovagjává emelte őt. Viszont otthon az apa és anya álláspontja körül két pártra szakadt a kiterjedt rokonság. Az anya nem győzi felpanaszolni: — Rettenetes! Hát ilyen buta kis fiam van. Hát mi lesz egy ilyen élhetetlen gyerekből. Elengedi a rendőr és ö visszamegy hozzá. Az apa viszont a mellét döngeti: — Hát ez az én fiam! Szavát adta a rendőrnek, hogy visszamegy és visszament! A családi háború csak lassan kezd elülni. A fiú viszont beleszeretett a rendőrmesterségbe. Azóta minden szabad idejét a forgalmi lámpák körül tölti, tanulmányozza a dolgokat. Pályát választott. Szülei orvosnak szánták, ö eddig a pilótasághoz mutatott kedvet, mostantól fogva forgalmi rendőr akar lenni. Álldogál a forgalmasabb utcakereszteződéseknél és molesztálja a jövendő kollégáit. Vizsgálja, hogy hol, merre van valami szabálytalanság és figyelmezteti a rendőrt. Fiatalabb biciklistákra rákiabál. Ebből számos afférja támad. ezeket mentorai, a forgalmi rendőrök simítják el. önkéntes rendőrinas lett. Kis gumikézinyomdájában már kis is nyomatta új névjegyét, mely ísry szól: X. Y. III. ált. oszt. tan., forgalmi rendörg.vakornok. Török Sándor. — Választások a legfelső Szovjetben. A Szovjetúnió l.^felső szovjetjének elnöksége kitűzte a legfelső szovjetbe való vp 1 osztásokat. A választások 1950 március 12-én lesznek. A CSSZ nemzeti vállalat Keramikai nemzeti vállalattal együtt átképző tanfolyamot rendez a csemperakók, xylolitöntök és kőcsiszolók kiképzésére és ezúton felhív minden érdeklődőt (építő segédmunkásokat, munkásnőket, körnüvessegédeket), hogy a tanfolyamra 1950 január 18-ig jelentkezzenek. Írásbeli jelentkezésüket nyújtsák be pontos címük, eddigi munkaadójuk megnevezésével és személyi adataikkal a CSSZ Oblastná Správa, oddelenie PV, Bratis- lava. Okt. nám. 7. sz. címre. A tanfolyam 1950 január 28-án kezdődik. Lakásról és ellátásról gondoskodva van. A tanfolyam hallgatói a népjóléti megbízotti hivatal rendelkezései szerint kapják fizetésüket. 1494/v.