Uj Szó, 1950. január (3. évfolyam, 1-26.szám)

1950-01-12 / 10. szám, csütörtök

1950 január 13 UJ SI® ­Január 12, csütörtök. A nap kél 7 óra 56 perckor, nyugszik 16 óra 21 perckor. A róm. kat. . és a protestáns naptár szerint ; Ernő napja van. A moszkvai Gudok (Sziréna) című vasutas lap azt írja, hogy a hírneves. Metro ragyogó új ál­lomásainak jobban örülnek a moszkvaiak, mint a legszebb ajándéknak. Az új vonal 16 kilo­méter hosszúságban nyúlik el a íöld alatt. Taganszkája állomás előcsarnokában — írja a Gudok — csodálatos kép tárul elénk: Sztá­lin porcelánból és kerámiából ké­szült hatalmas szobra vidám, élettel teli színeivel úgy tűnik fel, mintha pillanatokon belül megelevenednék. Ünnepi mezt ka­pott az új fővonal többi állomá­sa is. A földalatti csarnokot 66 árkád díszíti, ezeket a régi orosz vladimiri stílus alapján tervez­ték. Világos márványból farag­ták az árkádokat, a márványt Uzbekisztán hegyeiben bányász­ták. A gránitpadló olyan, úgy csillog, mintha a napfény tük­röznék benne. Pompás látványt nyújt az új vonal legnagyobb ál­lomása, a Kurszkája. Rózsaszínű neonfény világítja. A mennye­zet karcsú fehér márványoszlo­pokon nyugszik. A Gorkij-kultúr­park állomásának falai kupola­szerűén futnak fel a magasba, csillognak a márványfalak és a hatalmas tükörüvegü ablakok. — Az egészségügyi miniszter üdvözlete a moszkvai exarchá" nak. J. Plojhár egészségügyi mi­niszter jókívánságait küldte Je* levíerijovnak, a moszkvai patri­archa .exarchájának, abból az al* kálómból, hogy a moszkvai lel­kész-akadémia tiszteletbeli tag­jává választották. — Orgona a bratislavai város­háza tükörtermében. A polgári házasságkötések ünnepélyessé té­tele céljából a bratislavai IJNV elhatározta, hogy 169 ezer koro na értékben orgonát vásárol. Az orgonát a bratislavai városháza tükörtermében állítják fel és a polgári hásazzágkötések ünnepé­lyessé tételére használják fel. — A tűzoltók köréből újabb ta­gok léptek be a Szovjetbarátok Szövetségébe. A Szovjetbarátok Szövetségébe a tűzoltók soraiból december hónapban is igen so­kan léptek be. Bánovcén 560, Ša* farikovon 400, Kremnicán 486 és Gelnicén 398 tüoltó lépett be a Szovjetbarátok Szövetségébe. rásvtíNY GY0GTIT cyí (pôjviôskmkal llzmi zwlixeL á tánccal indáit az új én ín. Január 2-án a z üzembe siető dol-1 gozókat a gyár főkapujában zené­vel fogadták az újév első napjának reggelén. A celluloze üzem dolgozói vidáman, jó kedvvel sereglettek ösz­sze és meghallgatták Gyurica üzem­vezető elvtárs szeretetteljes üdvözlé­sét. Utána pedig az üzemi bizottság alelnöke olvasta fel a kerületi igaz­gatóság levelét az üzem dolgozói­nak. A levél tartalma hűen vissza­tükrözte az elmúlt év fogyatékossá­gait, amelyeket ez évben ki kell és ki lehet küszöbölni, aminek ered­ménye a munka termelékenységének emelése lesz. A dolgozók egyöntetű lelkesedéssel fogadták el ezeket a javaslatokat. Majd az üzemvezető­ság a zenekar vidám és forradalmi dalainak intonálása közben megláto­gatta az összes üzemi csoportokat. A fatéren, ahol a cellulóze üzem dol­gozóinak 40 százaléka dolgozik, akik­nek 30 százaléka szocialista mun­kaversenyben áll, oly vidám hangu­lat keletkezett, hogy a munkásság táncra kerekedett. A táncban részt­vett mindenki és Gyurica üzemve­zető elvtársat is alaposan megfor­gatták a munkásnők. Ha mindenütt ilyen vidáman és jókedvvel indulunk az ötéves terv második évébe, ak­kor biztosan nagy győzelmeket fo­gunk aratni. Sorakozzunk fel tehát üzemünk munkásvezetöje és az üze­mi tanács mellé és mutassuk meg, hogy jobban tudunk dolgozni, mint a kapitalizmus ideje alatt. Brezina Irma. PERBENYTKI LEVÉL Ahogy figyelem az ÜJ Szót, ha­sábjai már lassan visszatükrözik a haladó munkát a falun, a falu már kezdi hallatni egészséges szavát. Ná­lunk is sikeres fejlődés indult meg és erről szeretnék most beszámolni az Üj Szó olvasótáborának. Közel két éve már, hogy Perbe­nyiken dolgozom és így módomban volt falunk életét alaposan megis­merni. Mint minden faiuban, itt is erősen tartotta magát a letűnt rendszerből visszamaradt falusi élet. A fiatalság nagyon sokat kár­tyázott, ahelyett, hogy helyes szóra­kozásokkal töltötte volna idejét. Per­benyik község és főleg a Párt veze­tősége nem is hunyt szemet ezek előtt a káros hatások előtt és ma­gukévá tették figyelmeztetésemet. Ma már Fazekas elvtárs közbenjá­rására sikerült egy helyiséget kul­túrteremnek kiigényelni és meg­kezdhettük a fiatalság átnevelését. Kezdeményezésünk sikerrel járt és ma már egyre nagyobb számban járnak a fiatalok körünkbe. A régi káros szórakozások helyébe a he­lyes kultúrmunka lép és bár még elég nagy nehézségek állnak fenn, mégis nyilvánvaló, hogy a helyes úton elindultunk. Kirsch Ferenc, Pei|snylk, Hnszonöt éve már. Egy negyed évszázad múlt el azóta, hogy egy januári hideg va­sárnap délután 1925"ben egy csallóközi kis falucskában meg­tartottuk az első kommunista népgyűlést. A zord idő ellenére a szabadban kellet megtartanunk, mert akkor még a kommunisták­nak nem adtak fedelet. De a gyű­lésre mégis eljött a falu apraja nagyja. Ügy emlékszem, mintha ma lett volna. Major elvtárs mon­dott beszédet. A tömeg az időjá rás minden viszontagsága elVné" re is kitartott helyén és meghall­gatta Major elvtárs jóslatát, aki elmondotta akkor, hogy bizonyo­san eljön a szebb és boldogabb jövő, amikor nem lesz munka­nélküliség, nem lesz embernek ember által való kizsákmányolá­sa. Sok meo-próbáltatáson men­tünk eddig keresztül, de ezek a szavak valóra váltak és megacé­lozzák hitünket a proletariátus győzelmében az egész világon. A vörös hadsereg elűzte a fasiz­must és elűzte a kizsák­mányolást és a dolgozók, akik megszabadultak földesuraiktól, építik saját hazájukat. Mi, csalló­közi dolgozók ezen negyedévszá­zados évforduló alkalmával mele­gen köszöntjük régi vezetőnket, Major elvtársat és jó egészséget kívánunk neki. Mondok Gábor. Tóth Béla jókívánságai. Kedves dolgozó társaim! Azt kívánom az újévben, hogy mun­kánk legyen virágzó és teremjen nemes gyümölcsöt, hogy ötéves tervünk példaképe legyen a dol­gozók erőfeszítéseinek a szocia­lizmus megvalósítására. Ha erre az új esztendőre testben és lélek­ben is egyaránt felkészülünk, akkor jöhet akármilyen szélvi­har, fenyegethetnek bennünket nyugatról, amivel csak akarnak, ez nekünk mit sem árthat, mert az igazság a mi fegyverünk. Tóth Béla, Mesto Ždar. KOMAROMI JELENTÉS A ROH komárnoi íamunkás cso­portjának decemberi havi rendes ér­tekezletén Balasko Gyula elvtárs ja­vaslatára egyhangúlag elfogadták, hogy Sztálin elvtárs 70. születésnap­jára az őrsújfalusi Darányi-féle kas­télyban létesülő pártiskolának, vala­mint a Párt járási titkárságának berendezését, összesen 18 darab nagy asztalt, 50 széket és 6 darab nagy padot, gyúrótáblát, polcokat és egyéb fontos berendezési tárgya­kat brigádmunkával elkészítenek. A lelkes birgádosok 600 órát dolgoz­tak le és december 21-ig el is ké­szült a munka. A munkát úgy ol­dották meg, hogy elosztották mű­helyek szerint és már december 19-én ki is szállították helyére, a Darányi-féle kastélyba. A komárnoi famunkás szakszervezet a berende­zésre kétnyelvű feliratot készített, amely így hangzik: „Ezt a berende­zést a ROH komárnoi famunkás­csoportjának asztalosai készítették a világbéke legnagyobb őrzőjének, a szocializmus legnagyobb építőjének, drága Sztálin elvtársunk 70. szüle­tésnapjának tiszteletére. így a komárnoi famunkások hasz­nos és maradandó munkával járul­tak hozzá a dolgozó emberiség e nagy ünnepéhez. Ilyen kollektív munkából épül fel a szocializmus nagy építménye, a dolgozók jobb élete. Balasko Gyula, Komárno. Újévi köszöntő: Kedves, jószándé­kú verse közlésre még nem eléggé érett. — Keresztrejtvény: Leveledét a keresztrejtvényekkel együtt átad­tunk a rovatvezetőnek és ô majd dönt közlésükről. Egyébként előző leveled elkallódása ne okozzon neked külö­nösebb gondot, mert hiszen pótolha­tatlan veszteség nem ért általa. — Kaszánij i L., Királyhelmec: Fordul­jon ügyével a helyi Nemzeti Bizott­sághoz. Ott megkapja a pontos útba­igazítást. Egész biztos vagy megkapja a nyugdíjat, vagy szociális segélyhez jut. — K. Teréz: Mi már kaptunk megától verset és ismételten hang­súlyozzuk, hogy tehetségesnek tart­juk, de vers helyett próbáljon pró­zát írni. Igyekezzék a valósághoz, a földi eseményekhez ragaszkodni. — Ko s Rozália, Berzéta: Ha ön tavaly februárban megkapta a végzést a hadisegélyt illetőleg és azóta nem ka­pott egyetlen fillért sem, akkor for­duljon kérelmével egyenesen a ha­dirokkantak hivatalához ajánlott le­vélben. Ha ön erre egy hónapon be­lül nem kap választ, forduljon új­ra hozzánk. — V. István: Mi nem óhajtunk önnel vitatkozni, ön anv­nyira következetlen, hogy ugyanak­kor, mikor bennünket kritizál, két­ségbevonja a mi kritikai képessé­günket. Mit lehet kérem ilyesmire válaszolni? ... Hogy nem hoztuk a versét, ez csak annyit jelent, hogy nem volt megfelelő számunkra. — Szilveszteri vers: Beküldött versel­seire, sajnos, nem írhatunk önnek szigorú kritikát, ellenben arra kér­jük, törekedjék egyszerűségre és igyekezzék máskor levelét és verseit aláírni. — Tóth József: Próbáljon iz Ifjúsági Szemlébe cikket írni. Ver­se után ítélve sikert ígérhetünk. — Munkaidő: A rendes munkaidő ál­talában 8 órában van megállapítva. Ha az ön barátnője többet dolgozik, jogában áll külön díjazást kérni a munkájáért. Bővebb felvilágosítást egyébként a ROH-ban, a szakszerve­zetben kaphat — Šamorin: Kérjük, legyen türelemmel. Még csak az öt­éves terv elején állunk. A helyzet javulóban van és nyugodt lehet, hogy a jövőben önökről sem feledkezik meg a népi demokrácia. — Vajda család: Az újévi kívánságokat az egész szerkesztőség nevében köszön­jük és hasonlókat kívánun. — P. Vilma: Beküldött verse gyönge. — Nové Zámky: Versét nyugodtan küldhette volna aláírással is, hisz olyasmit írt, amit mindenki előtt nyugodt lelkiismerettel vállalhatott volna. Higyje el, nem méltó önhöz, hogy névtelenül jelentkezzék. írjon prózát teljes aláírással. — B. Béla, épitömunkás: Olvasson sokat, főleg szocialista müveket. Ahhoz, hogy köz­lésre alkalmas írásművet írjon, ok­vetlenül szükséges, hogy öntudatos munkás legyen. Mindezt azért Írjuk önnek, mert verséből kitűnik, hogy az értelmes, tanulni vágyó dolgozók közé tartozik. — Ostremacher, Rozs­nyó: Levele későn érkezett, de nem baj, jelentkezzék máskor is. — Ho; az igazság: Sajnos, nem tudjuk Ver­sét nem tudtuk elolvasni. Ez alka­lomból kér lik olvasóinkat, hogy vi­lágosan és érthetően írják meg mon­danivalójukat. — Többeknek: Azok, akik terjedelmesebb kéziratot küld­tek, szíveskedjenek a válaszra várni. — A beszolgáltatást szerződé­sek aláírása a nyitrai kerületben tovább folyik. A beszolgáltatási és termelési szerződések tömeges aláírása a nyitrai kerület falvai­ban sikeresen folyik. Mindennap új és új falvak jelentkeznek, amelyekben a földművesek a ke rület vezetőinek jelenlétében ün­nepélyes keretek között írják alá a kontraktációkat. Kedden a nyitrai kerületben együttesen 223 község írta alá a beszolgáltatási szerződést. 100 százalékban alá írták a termelési szerződéseket a hlohoveci kerületben. Topolčany kerületben a szerződéseket 58 faluból 56"ban aláírták. A bánov cei kerületben 62-ben és így to­vább. A nyitrai kerületben a szerződéseket még a megállapí­tott terminus előtt mindenütt aláírják. — Amerikai fegyverek Szíriá­nak. Az USA elhatározta, hogy Szíriának nehéz fegyvereket és repülőgépeket küld. A sziriai leg magasabb haditanács a legutolsó minisztertanácson tárgyalta ezt az amerikai javaslatot. — Az „Al Hamis Mar" című izraeli újság levelet közöl arról, hogy a Szovjetúnióval való bará­ti kapcsolatok kimélyítésének li gájába az utolsó héten csak a tel" avivi körzetben 1000 új tag lé pett be. A liga saját olvasóterem­mel is rendelkezik, amelyben rendszeresen tartanak orosz nyelvtanfolyamokat. Gsaládi viszály A családi viszály azzal kezdődött, hogy bard tora kistia — nyolcéves — kihágást követett el. Közlekedési ki­hágást. Ügy csinálta ezt, hogy el­bámészkodott valahol a Sztálin-út, Bajcsy-Zsilinszky-út és József At­tila-utca találkozásánál s elindult az úttesten az autók, villamosok éa autobuszok között, noha a forgalmi lámpa pirosat mutatott feléje. Mi­kor észrevette a tiltó lámpát, meg­zavaradott és elkezdett hanyat­homlok átlós irányban közlekedni, Akkor a rendőr már intett neki, hogy gyere csak ide kisfiam! A fiú odament. A rendőr szelíd szigorral kezelte, kissé rá akart ijeszteni. Kikérdezte, hogy hivnak, hány éves vagy, hol lakol — s mi­után mindenre megfelelt: na és most van nálad valami igazolás? — Nincs. — Ez baj, de mert nagyon rendes fiúnak látszol, aki nem hazudik, el­hiszek mindent és elengedlek. Jó? — Jó, köszönöm szépen. De hoz­hatok igazolványt is, hazafutok éa elhozom az iskolai bizonyítványomat — Hát jő, hozd el. A gyerek elköszönt a rendőrtől, hazaszaladt és kérte a bizonyítványt Csak az anyja volt otthon. — Minek neked most a bizonyítvány? — El­mondta, hogy miről van sző s a ma­ma öszecsapta a kezét — Ezért kell a bizonyítvány? Ügy sem ismer már meg s különben is elengedett, hát minek bonyolítani tovább a dol­got. Közbén hazaérkezett az apa. A gyerek ekkor már sjrva követelte a bizonyítványt, mert ö ezt megígérte a rendőrnek. S itt tört ki a családi háború, mert az apa előkotorta a bi­zonyítványt. — Nagyon helyes, itt a papiros, eredj és igazold magad. A gyerek boldogan loholt a rend­őrhöz. A rendőrnek tetszett a dolog. Átnézte a bizonyítványt, megdicsér­te, kezet fogott a fiúval: becsületes fiú vagy, nagyot nöjj. A gyerekkel most nem lehet bír­ni. A rendőr ezzel a kézfogással a becsület lovagjává emelte őt. Viszont otthon az apa és anya ál­láspontja körül két pártra szakadt a kiterjedt rokonság. Az anya nem győzi felpanaszolni: — Rettenetes! Hát ilyen buta kis fiam van. Hát mi lesz egy ilyen él­hetetlen gyerekből. Elengedi a rend­őr és ö visszamegy hozzá. Az apa viszont a mellét döngeti: — Hát ez az én fiam! Szavát ad­ta a rendőrnek, hogy visszamegy és visszament! A családi háború csak lassan kezd elülni. A fiú viszont beleszeretett a rendőrmesterségbe. Azóta minden szabad idejét a forgalmi lámpák kö­rül tölti, tanulmányozza a dolgokat. Pályát választott. Szülei orvosnak szánták, ö eddig a pilótasághoz mu­tatott kedvet, mostantól fogva for­galmi rendőr akar lenni. Álldogál a forgalmasabb utcakereszteződéseknél és molesztálja a jövendő kollégáit. Vizsgálja, hogy hol, merre van va­lami szabálytalanság és figyelmezte­ti a rendőrt. Fiatalabb biciklistákra rákiabál. Ebből számos afférja tá­mad. ezeket mentorai, a forgalmi rendőrök simítják el. önkéntes rend­őrinas lett. Kis gumikézinyomdájá­ban már kis is nyomatta új névje­gyét, mely ísry szól: X. Y. III. ált. oszt. tan., forgalmi rendörg.vakor­nok. Török Sándor. — Választások a legfelső Szov­jetben. A Szovjetúnió l.^felső szovjetjének elnöksége kitűzte a legfelső szovjetbe való vp 1 osztá­sokat. A választások 1950 már­cius 12-én lesznek. A CSSZ nemzeti vállalat Keramikai nemzeti vállalattal együtt átképző tanfolyamot rendez a csemperakók, xylolit­öntök és kőcsiszolók kiképzé­sére és ezúton felhív minden érdeklődőt (építő segédmun­kásokat, munkásnőket, körnü­vessegédeket), hogy a tanfo­lyamra 1950 január 18-ig jelentkezzenek. Írásbeli jelent­kezésüket nyújtsák be pontos címük, eddigi munkaadójuk megnevezésével és személyi adataikkal a CSSZ Oblastná Správa, oddelenie PV, Bratis- lava. Okt. nám. 7. sz. címre. A tanfolyam 1950 január 28-án kezdődik. Lakásról és ellátásról gondoskodva van. A tanfolyam hallgatói a nép­jóléti megbízotti hivatal ren­delkezései szerint kapják fi­zetésüket. 1494/v.

Next

/
Thumbnails
Contents