Uj Szó, 1950. január (3. évfolyam, 1-26.szám)
1950-01-17 / 14. szám, kedd
1950 január 13 UJ S I® Január 17, kedd. A nap kél 7 óra 52 perckor, nyugszik 16 óra 29 perckor. • Az egyik francia lap közli az XJniteü Press amerikai hírszolgálati ügynökség következő táviratát: „A hajderabadi törvényszék 46 évi börtönre ítélte i>in Lingal 11 évee gyermeket. Azzal vádolták, hogy erőszakkal meg akarta dönteni a rendszert és a kormányt." A francia lap a következőket fűzi ehhez a hírhez: Gyenge lábon állhat a hajderabadi kormány, ha már egy tizenegy éves gyermektől is ennyire fél... • Hannoverben négy angol katona taxit béi-elt és a külvárosban megállásra kényszerítette a kocsit. A négy angol katona rátámadt a gépkocsi vezetőjére és miután súlyosan bántalmazta, elrabolta minden készpénzét s értéktárgyát és a gépkocsi minden felszerelésével eltávozott. A hannoveri lakosság felháborodva követeli, hogy a hatóságok lépjenek már egyszer erélyesen közbe és szűnjék meg az a rettegés, amiben a békés lakosság él az angol katonák garázdálkodása miatt. — A termelési és beszolgálta táai szerződések aláírása a pös' tyéni kerületben. Janáur 15-én 17 óráig a piešfanyi kerületben a termelési és beszolgáltatási szerződések 98.5 százalékát aláírták. A falvak 70 százaléka a szerződéseket egységesen írta alá. — A žiľnai kerületben 182 falu egységesen aláírta a kontraktációkat. A žilinai kerületben január 10"én estig a beszolgáltatási és termelési szerződéisek aláírása a következő képet mutatja. A komtraktációkat a földművesek 56 százaléka aláírta, ebből a žilinai kerület 81 százalékra. Liptovské Sv. Mikuláš 80.5 százalékra, Púchov 75 százalékra, Pováž" ská Bystrica 72.2 százalékra, Ilava 70.4 százalékra, Bitča 70 százalékra teljesítette a szerződések aláírását. — A termelési és beszolgáltatási szerződéseket a košicei kerületben újból túllépték, mivel az aláírt szerződések száma január 14-ág, szombatig 63 százalékról 01.36 százalékra emelkedett. A koáicei kerület legjobb körzete ismét a széosoi kerület, ahol eddig a szerződések 98.1 százalékát írták alá és ebből 33 falun egységesen. ^őat hónapi, nuaika arcút Kb. hathónapra tekinthet visz sza munkás- és parasztlevelező rovatunk. Ennyi ideje, hogy céltudatosan, rendszeresen fejleszt jük levelezőink táborát. Amikor ezt megállapítjuk, leszögezhetjük mindjárt: Nem sikertelenül dolgoztunk, ma már több mint kétszáz levelezőnk küldi jelentéseit rendszeresen. Ennyit az elvégzett munka kiterjedéséről, mennyiségéről. Minőségileg az eredmény kissé gyengébb. Sokan még ma sem értették meg, hogy a munkás- és parasztleveleknél nem lényeges a külalakbeli , szépség, vagy a levél hosszúsága. A fontos a tartalom. Jó levelező az. aki röviden ír az elvégzett munkáról, kritikájával felderíti az esetleges sikertelenségek okait, rámutat a helyes útra. Két példát emelhetnénk ki. Hoksza Istvánt az osztravai bányavidékről és Kelemen Bélát Losoncról. Mindketten röviden velősen írnak, írásaikból tiszta képet kapunk az üzemeikben uralkodó helyzetről. A falu jelentései között a legjobbak voltak Sütti József és Havran Ferencné írásai. Természetesen egyszerre nem megy, csak a tapasztalat vezeti rá az embert arra, hogyan írjon, mit írjon. Hisszük, hogy a második évben levelezőink még jobban fogják követni környezetükben folyó munkát. Az eddigi tevékenységért mindannyiuknak köszönetet mondunk és további munkájukhoz sok sikert kívánunk. ( S zô lyjtt m unikni Lweh a $znAZ(ímgépekíiéL d bt, siketdzröL A Szovjetunió üzemeiben munkaverseny folyik a gépi berendezés lehető legjobb kihasználásáért Ennek során a moszkvai „Iljács"-gépgyár munkásai csaknem kétszeresére fokozták a szerszámgépek működési időtartamát. Alekssandr Szmirnov esztergályos munkapadját a grafikon szerint már hétszer kellett volna javítani, de az még mindig a lehető legjobb állapotban van. Szmirnov naponta legalább három normát teljesít, de szerszámgépe — a nagy megterhelés ellenére is — évek óta rendkívüli pontossággal dolgozik. Erről nemrég érdekes előadást tartott a moszkvai Közgazdasági Intézetben. A hatalmas termet zsúfolásig megtöltötték a professzorok, tudományos dolgozók és egyetemi hallgatók. — Legfőbb célom, — mondotta —, hogy mindazt kihozzam gépemből, amit csak kihozhatok belőle. Ehhez nem elegendő, hogy csak egyes műveletek technológiáját ismerjem. A szerszámgépet kényszeríteni kell arra, hogy tetszésszerinti sebesség mellett fennakadás nélkül dolgozzék. Nem szabad kihasználatlanul állni hagyni a gépet. A szerszámgép gondos kezelése rendkívül fontos. A megfelelő olajozás, tisztaság, pontos beállítás hozzátartozik a jó termelési munkához. Szmirnov még ennél is tovább megy, állandóan megkönnyíti szerszámgépe munkáját, készülékeket szerkeszt és szerel gépére, amelynek sebessége most négyszerese a szokásosnak. Minden esetben kiszámítja az anyag keménységét, a súrlódási erőket, a vágás mélységét és a kések szilárdságát. Előre meghatározza a gép terhelését. Ahol az igénybevétel nagy, olyan készüléket szerel fel, amely átveszi a terhelés egyrészét. . — A szerszámgép élettartamát meghosszabbítani annyit jelent — mondotta előadásában Szmirnov —, mint megkönnyíteni a gép munkáját, megakadályozni az időelőtti kopást. Mikor ezt teszem, a termelés növeléséről ós a kiadások csökkentéséről is gondoskodom. Szerszámgépem javítása minden esetben Wbbezer rubelbe kerülne a gyárnak. A kiváló sztahanovista tapasztalata kibővítette a Közgazdasági Intézet tantervét. Hasonlótárgyú előadást tartott Borisz Kulagin, a moszkvai Csiszológép gyár esztergályosa is. Neve nem ismeretlen: elsőnek alkalmazta a gyorsított fémvágást olyan nagy munkadaraboknál, amelyek legyalolás nélkül kerülnek készremimkálás" ra. A sízerszámgép terhelése ilyen munkánál megnövekszik. Kula" gint ez nem befolyásolta és az egyenlőtlen felületű alkatrészek megmunkálásában a gyárban még sohasem látott vágási sebességet ért el. Vágási sebessége: percenként 850 méter. Ilyen gyorsaság mellett is tökéletesen betartja a vágás megszabott mélységét és a forgáce vastagságát. Keze oly pontosan megérzi a gép menetét, hogy a vágás megfelelő mélységétől való, szemmel érzékelhetetlen eltérést képes azonnal kikü" szöfeüim. Ha a rraunkadarabot nem a közepén keli asegmunkálni, akkor Kulagin kAUn ellensúly segítsé" g®v«i biztosít egyensúlyt. A kitűnői esztergályosnak — éppen úgy, mint Szmimovnak — egyé rai isécteere van a kések köszörülésére. — Elvem: minden egyes késnek valamilyen módon meg kell könnyítenie a szerszámpad meg terhelését — mondja. — Ezért nagy figy-tóemmel tanulmányoz" ö&ra a kéaek pirofilját. így mindig éjjilHb vágószÄMBám-formákat tu. dok találni a munka-darabok meg" RvunkáM»a alkalmával. Boriae Kulagin esztergapadja négy év alatt annyi alkatrészt gyártott, hogy a normális sebes ség mellett 17 év kellett volna legyártásukhoz. Ennek ellenére gépe nem került javításra. Kulagin kijelentette, hogy szerszámpadja még két évi normát fog teljesíteni javítás nélkül. Sokeszer szovjet munkás hasz nálja az olyan újítók tapasztalatait, mint Alekszandr Szmirnov és Borisz Kulagin moszkvai esztergályosok. Hja Kosztov. Tisztelt asszonyom! ön leveleiben már több ízben utalt arra, hogy jegyzeteim után ítélve már több lehetek, mint tizenhat esztendős. Legutolsó levelében pedig, amit pár nappal ezelőtt kaptam Öntől, már nemcsak utal e kényes pontra, hanem határozottan állítja, hogy suhanc-éveimet már rég eltemettem és végül még megjegyzi, hogy nem nagyon szívleli nálam, ha propagandát csinálok a népi demokráciának. Ezután azzal az ígérettel fejezi be levelét, hogy legközelebb küld nekem újra finom harapnivalót. Nos, Asszonyom, bármennyire is fájlalom, meg kell önnek mondanom az igazat, még akkor is, ha potyamivoltomat ezáltal súlyos veszteség éri. Hát ilöször is utolsó levelében az a kidomborodó tény ragadta meg figyelmemet, hogy ön már elmúlott húszesztendős. Általában csak azok szoktak igérni, akik már elfelejtették a potyakor sürgőt; és halaszthatetlan teendőit. Ha ön abban a korban lenne, mint én, akkor Ön nem ígért volna harapnivalót, hanem egyszerűen- küldött volna. Az ígéret általában felcsigázza a potyások érdeklődését és az ajándék többnyire elveszti varázsos hatását. Higyje el nekem, göröngyös potyapályámon súlyos tapasztalatokra tettem szert és én ritkán szoktam szóba állni olyan felnőttel, aki nekem valamit ígér. Nekem ne ígérjenek, én erre senkit fel nem hatalmaztam. Ezért lássa be asszonyom, hogy ön súlyos sértést követett el ama szabályok ellen, amelyek a potyaméltóságot fennköltté teszik. Tessék kérem egyszer s mindenkor tudomásul venni, hogy egy értelmes és tehetséges potyás még sosem táplálkozott Ígéretekkel. Tehát a legnagyobb fokú jóakaratról teszek tanúságot akkor, amikor azt állítom, i.ogy ön túllépte a húsz esztendőt. Másrészt, Asszonyom, az a tény, hogy én propagandát csinálok a fiatal népi demokráciának, bizonyítja az én lelkes fiatalságomat és az ön elégedetlensége bizonyítja az Ön korát. Ismétlem, Asszonyom, bármenyire is sajnálom az ígért, kitűnő harapnivalót, mégis meg kell állapítanom, hogy áthidalhatatlan távolságok választanak el bennünket egymástól, éppen azért, mert önnek kora van, nekem pedig nincs. E témáról, higyje el, épp oly kínos nekem tárgyalnom, mint önnek, mert már nagyon szeretnék túl lenni a zavaros suhancéveken. Nagyon szeretném, ha a szeplők elhomályosodnának potyaarcomon, hogy súlya legyen a szavamnak és életemet zavartalanul szentelhessem a népi demokrácia vívmányainak zengő dicséretére. Ne felejtse cl Asszonyom azt. hogy eddig egyetlen kor sem törődött anynyira a szegény tanoncok sorséval, mint éppen a népi demokrácia. Ma igenis törődnek azzal, hogy az árva potyások rendes nevelésben részesüljenek, törődnek azzal, hogy legyen mit enniök és legyen hol háln-iok. Én kérem szépen, több tanoncotthonban voltam vendégségben és láttam azt, hogy ők legalábbis oly gondos nevelésben részesülnek, mint én a szüleimnél. A tanoncoknak kéi-em van hálószobájuk, van ebédlőjük, van fürdőszobáówk, ahol lezuhanyozhatják magukat reggel és este hideg vagy meleg vízzel, ahogy jólesik nekiik. Van könyvtáruk, ahol a haladó írók műveit olvashatják esténkint és háromszor hetenként komoly felnőttek előadást tartanak nekik a munkásélet méltóságáról. Sok o'yan tanoncotthon is van már, amely saját futballpályával is rendelkezik. Nyári napokon a munka után szabadon, kedvük szerint játszhatnak egymássá', a tanonccsapatok ós gondos vezetés mellett elsajátíthatják mindazokat az ügyes mozdulatokait, fogásokat, amelyek később, a mérkőzések folyamán ellenállhatatlan varázzsal vonzzák az ezrekre menő munkástömegeket. Oh Asszonyom, ragyogó kilátások vannak előttünk, ezt én mondom önnek, én, aki számtalan pofont kaptam tiszteletreméltó édesatyámtól csak azért, mert labda híjján köveket rugdostam az utcánkban és rongáltam a cipőmet. Hol kap ma egy tanonc ezért pofonokat, hisz labdával és tornacipővel rendelkezik és az utca köveire rá sem hederít. Bizony védik és gondozzák őket a munka bűvkörében és egyetlen egynek sem mondják, „Kuss Marci", mintahogy nekem ezt otthon oly gyakran mondják. „Kuss Marci" szállóige lett nálunk, de szerencsére potyaméltóságom elég kérges már és vastag, hogy kibírjam és hogy egy órai hallgatás után újra ott kezdjem, ahol abbahagytam. Mert igaz ugyan, hogy szüleim enni adnak nekem, de betömni a számat nem engedem holmi tápanyaggal. Makacsul és szívóin kitartok haladó nézeteim mellett és ma, hogy széljegyzeteim napvilágot látnak, apám is komoly elővigyázatossággal közli velem elavult, szakállas érveit Természetesen ma is elég gyakran hallom a szállóigét „Kuss Marci", de atyám ezt már csak hagyományból használja, ilymódon akarja megőrizni apai méltóságát. De azért őszintén bevallom önnek Asszonyom, mindazok ellenére, hogy komoly ellentétek vannak köztem és atyám közt, én szívből szeretem atyámat éá meg vagyok arról győződve, hogy egy napon teljesen be fog hódolni annak a népi demokráciának, amely több gondot fordít a tanoncokra ,mint az önálló mesterekre Ö be fog hódolni, mert titokban 6 is szerei engem és gyakran előfordul mo6t már, hogy felszólít engem arra is, hogy fennhangom olvassam fel neki azt a cikket az újságból, amelyre felhívom a figyelmét. Ez a helyzet, Asszonyom és ezért én titokban azt remélem, hogy egy napon Önt is meghódítom szívvellélekkel a népi demokrácia számára. Hisz mi sem természetesebb ennél Asszonyom. Be kell látnia végre, hogy elérkezett annak az ideje, hogy minden dolgozó munkájával jussához jusson. El sem tudom képzelni, hogy épeszű, igazságos embernek más nézete is lehetne. Nem tudom, jártas-e ön a régi könyvek olvasásában, de én, aki minden könyvet, amely a kezembe kerül, elolvasok, némi jártasságra tettem szert a régi irodalomban is. Hát kérem szépen, egy régi költő a következőket zengi egyik költemében az Úristenhez. A szövegre nem emlékszem pontosan, csak a tartalomra. „Ha az erdő összes fái irótollak lennének, a tenger vize tinta és az ég kékje pergament, akkor sem tudná eléggé zengeni Isten dicsőségét." Hát kérem szépen, nekem az a szerény potyanézetem, hogy Istennek üyen zengő himnuszokra nincs is szüksége. Kár a fáradtságért, azt mondom én, mert a tenger vize, ha nem is láttam, van olyan alkotás, mint bármelyik költői zöngemény. Ezt én látatlanban merem állítani. De igenis zengeni és hirdetni kell a népi demokrácia korszakalkotó dicsőségét. Asszonyom, bevallom a „korszakalkotó" szót kölcsönkértem, de ne vegye rossznéven, pontosan fedi a valóságot és én továbbra is hive maradok a propagandának és dicsérni fogom reggel, délben és este a népi demokráciát, mert engem a tanoncok, a fejlődő potyások élete erre kötelez. Jelentkezzék Asszonyom újra, ha érez némi közösséget az én lelkesedésemmel. Egyébként szeplős tizenhat esztendőmmel minden jót kíván önnek Potya Marci. — A német demokratikus köztársaság gazdaság; terv e 1950"re. A német demokratikus köztársaság kormánya elfogadta az 1950. évre szóló gazdasági tervre vonatkozó törvényjavaslatot. Eszerint az ipari termelést 21 százalékkal kell felemelni az 1949 es évvel szemben. A mezőgazdasági termelésnek el kell érnie az 1934 —1938'as színvonalat.