Uj Szó, 1949. október (2. évfolyam, 146-171.szám)
1949-10-19 / 161. szám, szerda
1949 október 19 U J §10 Október 19, szerda. A nap kél 6 óra 17 perckor, nyugszik 17 óra 10 perckor. A rón kat és a protestáns naptár szerint Ferdinánd napja van. • A bonni nyugatnémet „parlament" — nyilván azért, hogy kör. nyezetét összhangba hozza képvi- I selöinek eszmevilágával — felkérte j Werner Peinert, Göring volt házi- j festőjét, hogy gondoskodjék az t épület belső díszítéséről. Peiner annakidején azt a feladatot kapta Hitlertől, hogy „helyes náci szellemben" nevelje a német festőket és szobrászokat Göring pedig azzal bízta meg, hogy a birodalmi gyűlés épülek számára fessen ..a történelmi német győzelmeket ábrázoló" óriási képeket. • Buenos-Airesben rendeletet adtak ki, mely szerint a lakosság csak napi hat órán keresztül kaphat gázés villanyszolgáltatást. Az éjszaka I gnagyobb részében egyiptomi sötétség bor: 1 a világvárosra. A gazdasági válság csalhatatlan jelei tejiát már DélAmerikában is mutatkoznak. Az áramszolgáltatás korlátozása következtében a legnagyobb buenos-airesi iparválalatok részben leálltak, részben csak félkapacitással dolgoznak. A következmény: munkanélküliek tízezrei.) — V. KopeckÝ miniszter Holics város díszpol-ára. Vasárnap, október 16-án a holicsi helyi Nemzeti Bizottság: ünnepi ülésén V. Kopecký minisztert a város díszpolgárává választották. — A csehszlovák-szovjet baráti napok keretében tanuljunk a szovjet hadseregtől. Október 28-án kezdődnek köztársaságunkban a csehszlovák-szovjet baráti napok, ezekben a napokban az ünnepségeken résztvesz a hadsereg is. Ez igen jó alkalmat szolgáltat arra, hogy a Szovjetúnió életét közelebbről is megismerjük. A katonaság számára ezek a napok ösztönzést jelentenek arra, hogy tanuljunk a szovjet hadseregtől, megismerjék annak kikéozését és harcképességét. A katonáknak ebben segítségére lesz a nagy honvédő háborúról szóló filmek tömeges látogatása. Ott alkalmuk lesz katonáinknak me~látniok a szovjet katonák erejét. Másik ilyen segítség a katonaság számára a csehszlovákszovjet baráti szövetségbe való besrervezése lesz. A szövetségnek feladata, hogy a kulturális. poMti'-fi és gazdasáei kancsol^tok kimélyíté^e a Szovíetúnióval. valamint, hogy katonáinkat megismertesse a szovjet katona életével. — A banskábystricai kerületben úttörő csoportokat szerveznek. A ČSM központi bizottságának Bratislavában október 9-én és 10-én tartott ülésén intézkedtek, hogy egész Szlovenszkó területén p :onír-csoportokat alakítsanak, melyekbe az első- és másodfokú iskolák ifjúságát 8— 15 éves korig beszervezik. — Cjabb üzemek teljesítették az ötéves terv első évének előírásait. Néhány további üzem teljesítette az ötéves terv első évének előírásait. Az üzemek al~ kalmazottai örömteli levelekben közlik Klement Gottwald köztársasági elnökkel a tervek teljesítését. Hétfen, október 17'én, a vejprti kábelgyár is örömmel jelentette, hogy kötelezettséget vállalt arra. hogy a köztársasági elnök születésnapjára az előírt terveket 15 százalékkal túllépi. — Iskolai brigádek a barátsági vasútvonalon. A ČSM kerületi Bizottságának javaslatára a žili nai Kerületi Bizottságnak iskolai referátusa beleegyezett, hogy a žilinai kerület harmadfokú iskoláinak tanulói résztvegyenek a barátsági vasútvonal építésében. Ezek a brigádok négynaposak lesznek. Ezen az építésen már több iskolai tanulói részt vettek. Így pl. a puchovi állami gimn. tanulói önkéntes brigádok keretében az építkezésben 200 nanot dolgoztak le, a Matador építkezésén 200 napot és a Makyta nemzeti vállalat építésén 120 napot. Wolker nyomában a tátrai fenyők között A zöld tátrai villamos zizegve fut végig a Szép Kilátón. Fenn őszi verőfényben tiszta kontúrokkal szikrázik a lomnici csúcs, tisztán látszik a kőpataki tó, illetve a függő vasút megállója, lenn mosolygó villák egész so. ra, még most is telve pihenő dolgozókkal. Az idei év valahogy igazolta a •szepesiek régi mondását, hogy a Tátra legszebb ősszel. Do lám, észre sem vettük — s benn vagyunk a Tátra szívében Starý és Nový Smokovecen. Még egy zökkenő a fenyőligetek között — s itt van útunk végcélja: Polianka. Polianka a Magas Tátra enyik legszebb pontja. Nem hiába hívják a magyarok Tátraszéplaknak, de teljesen rá is szolg-'lt a nevére. Fölénk már a Gerlachfa'vi csúcs sziklái emelkednek, lenn csend és nvuga'om feksz'k a gyantaillatú fenyőliceteket, melyeket keresztül-kasul szelnek a gondozott homokos 1 sétányok. Nem csoda, hogy annyian kerestek itt pihenést, f?yóí?yiiTá«=t és üdülést s nemcsoda, hocrv évekkel ezelőtt itt keresett pyó_ rvulást a csehek b~res szocia'ista noétája, akinek olv «ok verse jelent meg magyarul: Jiri Wolker. . Ez a híres c*eh poéta aligha hitte, hogy egy késői riporter valaha az ő nyomai után fos kutatni a T'tra fenyvesei között. Polgíri családból származott. de tiszta etikája csakhamar odaállította, ahol minden becsülete® embernek a helye van, a dolgozók mellé s csakhamar minden dolgozó felfigyelt szavakkal pompás verseire, melyekben lángoló és é'es plasztik.' val tárta fel az akkori kapitalista rend minden fonákságát és a dolgozók nyomorát. Gyakran volt témája a szociális helyzet velejárója- a betegség, mely egész fiatalon őt is e'érte. Tüdejét támadta meg alattomos kor és a fjyors tüdővész romboló munkája ellen orvosai egy gyógyírt ajánlottak, a Tátrát. így iutott a kitűnő cseh poéta alig huszon^roméves korában a Ger. lachfalvi csúcs alá ... Az orvos, aki Jifi Wolkert kezelte, már nem. él, de a régi személyzetből néhányan még mr is jól em'ékeznek a cseh lírikus szlovákiai tartózkodására. A nagy beteg költő 1923-ban került ide, tehát már több mint huszonöt éve és a Tivoli villában lakott. Sajnos, már későn jött. Szervezetét a betegség már teljesen aláásta, az őszi időkkel köhögése egyre erősödött, úgy, hogy Szilveszterkor eljött hozzá edesanyja és a reménytelen állapotban lévő költőt hazaszállította. Többet már nem látta Poliankát, mert a következő évben meghalt. A személyzet jól emlékezett még a költő kedvenc sétányára is, társaságára is Három leányka tartott ki a nagy beteg költő mellett és képezte napi tái sasagát, köztük az egyik magyar volt. Wolker kedves padja nincs messze a szanatóriumtól. Érthető, hiszen beteg tüdeje nem bírt ki már nagyobb sétát. A pad, me'yen megpihent, mcst is meg van, mellette egy szikla á'l őrt. A mohával belepett sziklára védőén borulnak a fenyőqallyak. kétoldalt örökzöld virágdíSí., közben lángoló rózs'k. Mintegy szimbolizálják Wo'ker örök é'e'ét és láncoló embersreretetét. Ez Wolker emléke a tátrai fenyők között... Távolabb egy sudár fenyőn függött Wclker képe. Ep ezen a padon készült. Térdén sétabot, gomb.yukában nyíló krizantém. A kép alatt a költő híres négyroso verse az — Epitaf, hisz Wol. ker előre megírta sírversét. „Itt Wolker pihe a költő, ki hévvel Szerette a világot és harcolt igaza mellett. Am még mielőtt győznie kellett. Meghalt huszonnégy ifjú évvel". (Sebesi Ernő fordítása). Egy negyed évszázad távlatából meghajtjuk a kegye'et zászlaját a kor?n e'hnnyt forrada'már emléke előtt Ma már győzött az amiért a költő hiába harcolt i amirő' már akkor tudta, ho^v győzni' kell — a szocia'izmus. Polianka fövényein rv* fáradt dolgozók sétálnak, a Magas Tátra ma már mindenkie Mártonvölgyi László. Orosz nyelvtanfolyamok Bratislavában A Szlovákiai Szovjetbarátok Szövetsége a csehszlovák-szovjet baráti napok keretében a Nemzeti Front öszszes szerveinek bevonásával a legközelebbi három hónapban oroíz nve'vtanfolyamokat rendez. Az orosz nye'v megismertetésével a polg'rokat közelebb akarjuk hozni a Szovjetunióhoz Ezzel a tömeges orosz nyelvoktatással gyakor'atilag is kapcsolatba kerülnek tömesreink a világ leghaladottabb szocialista államival, a Szovjetunóval. Szlov'kia fővárosában a népi tanfo'yamokat a következőképpen szervezik meg. Az összes üzemekben, gyárakban és hivatalokban lévő üzemi pártszervezetek és szakszerveeztek hár^m tagból álló bizottságot szerveznek. Ez a bizottság október 25 ig megszervezi az alkalmazottak tömges orosz nyelvoktatását. Egy-egy tanfolyamon I 20—30 hallgató vehet részt Egy üzem. ben több tanulócsoport is alakulhat. Mindezeknek a tanulócsoportoknak egy közös bizalmija lesz, aki kapcsolatban áll a csehszlovák-szovjet baráti napok előkészítő bizottságával és felelősséget váľal ez üzemekben az orosz nyelvj tanfolyamok minél nagyobbszámú szervezéséért. A bizalmi a tanulócsoportok számát és a beiratkozott hallgatók szímát jelenti a bratislavai közművelődési bizottságnak (Ferenciektere 8), ahol kiosztják a szükséges nyomtatványokat A tanfolyamok teljesen ingyenesek és 24 tanítási órára terjednek. A háromtagú bizottság állapítja meg a tanulás helyét és ide;ét. Tömegszervezetek, melyek tagjaik számára szintén tanfolyamokat rendeznek, ugyancsak ilyen módon kell, hogy eljárjanak. Nagy sikerrel lefolyt Petőfi-est Panyidarócon t m»Hm(M MI >HMt »t »m »II MmM»HM — Esti varró tanfolyamok Bratislavában. Október 17-én, hétfőn nyi- , totta meg a bratislavai közmüveid-, dési tanács az esti varrótanfolyamokat a Zivnodomban (2. sz.) Felvilágosítás ezen a címen kapható. — Megnyitották a Központi Kémiai Ipariskolát. A Kolin melletti Bychory várban hétfőn nyitották meg Gusztáv Kiiment iparügyi miniszter és Svätopluk Rada jelenlétében az internátussal egybekötött központi kémiai munkásiskolát. A nyolc hónapos iskolázásnak első hallgatói élmunkások, újítók, munkások és hivatalnokok lesznek. — A kínai ifjúsági delegáció ittartózkodásáról. A Hsiao Hua generális vezetése alatt álló kínai ifjúsági delegáció, melynek tagjai október 15"én, szombaton, néhánynapos tartózkodásra Csehszlovákiába jöttek, vasárnap meglátogatta Lidicét. Hétfőn a küldöttség látogatást tett a „Forradalmi harcok története" kiállításán, délután pedig V. Kopecky tájékoztatási miniszter fogadta a küldöttséget. Este a ČSM vezetőségénél tettek látogatást, akik kínai barátaiknak a Csehszlovák Ifjúsági Mozgalomról adtak tájékoztatást. — Tizennégy üzem teljesítette eddig az ötéves terv első évének előírását. Az első üzem, amely az olomouci kerületben teljesítette az ötéves terv első évének elő írását szeptember 15-ig, a Miloti" cében lévő festék- és lakkgvár volt. Október 15-ig a terv teljesítését újabb 12 üzem és egy szénbánya jelentette, úgyhogy az olomouci kerületben az ötéves terv előírását 14 üzem teljesitette. — A szlovák könyvhét a podbrezoval Sverma-vasgyárban. A Sverma-vasgyárban a szlovák könyvhét keretében a munkások és a diákság könyvek népszerűsítésére értékes programot állítottak össze. Az egész héten kiárusított könyvek után befolyt összeg 35.000 Kčs volt. Ebből a7 alkalomból D. Tatarko író látogatott el Podbrezovába, aki az üzem alkalmazottainak előadást tartott. A fölszabadulás óta még soha oly nagy tömeg nem gyűlt össze a panyitdaróci kultúrházban, mint a 15-én megtartott Petőfi-esten, melyen a lakosság várakozáson felüli gazdag műsorban részesült. A cigányzene az állami himnuszt játszotta megnyitóul, majd Kasinszki József,' a CSEMADOK helyicsoportjának elnöke mondott Petőfiről rövid beszédet és kiemelte, hogy Petőfi olyan fegyvert adott a világ szabadságáért küzdő nép kesébe, mely minden fegyvernemmel felér, a tud' s fegyverét! Gyurcsik Vilmos tagtárs konferálta be a műsor következő számait. A ..Szabadság" c. költeményt szlovákul Kucsera, magyarul nedig Osza László szavalta, aztán Kovács Vali és Barta Barnabás együtt énekeltek egy Petőfi-dalt. László Luci nigyon szépen a^ta elő a „Palota és kunyhó" című Petőfi-verset. Utána Molnír Pali ..Egy gondolat bánt engemet r. költeményt szavalta. Rózsa Flórián „A csámpás legény" c. Petőfi-verset olv sikerrel ar"ta elő. hogy megismételtették vele. Miklós Mariska, Kucsera Kató és Marika szintén jól szerepeltek. A műsorban a két losonci közkedvelt szereplő is fellépett, Krajcsi Erzsébet és Léber Babi. akiket a közönség éppoly lelkesedéssel fogadott, mint Losoncon. Ez a vendégszereplés nagyban hozzájárul a város és falu közötti baráti viszony kialakulásához. Nagy sikert arattak az összes szereplők a „Drága föld, szülőhazám földje" közös eléneklésével. Végül az egész közönség elénekelte az Intemacionálét. Kovács Lajos a helyiszervezet nevében mondott köszönetet a közknségnek szénszámú megjelenéséért, valamint Mackó tanítónak, aki nemcsak a kultúr-, de még a techn'kai munkák el védésénél is nagy teljesítményt végzett. Végül a járási párt- és kultűrszervezet nevében mondott köszönetet a megjelenteknek Sinka elvtárs, felkérve úgy a szereplőket, mint a közönséget, hogv minden ilyen hasonló kultúrestánket támogassák, mert szoe'alista knltúrŕvsl t"djuk a szocializmust megvalósítani. S—a Kiev a Szovjetúnió egyik legszebb városa Ukrajna fővárosa Kiev, Európa egyik legrégibb várost. Az évszázadok során sok szenvedésen ment át az ősi város, de az ellenséges betörések közül csak kettő került a történelembe. Az egyformrn barbár támadások elsőjét Batu Kán talár hordái inléztek a város e'len: földig le rombolták Kievet A másik esetben a fasiszta hordák pusztítását kellett Kievnek elszenvednie Kiev már begyógyította a háborúban szerzett súlyos sebeit. A Szovjet Hadsereg csapatai öt évvel ezelőtt szabadították fel teljesen az Ukrán Szovjet Köztársaságot a német megszállók uralma alól és azóta rohamléptekben történt meg Kiev újjáépítése. A Krescsatikon, a város három kilométeres hosszú főutcáján újra áll a dor-oszlopos ukrán szépművészeti múzeum bejáratánál két kőoroszlán. nal. A rendbehozott Begdán Hmelnickij téren vágtató lován buzogányát magasra emelve ismét ott áll kötalapzatán a szoboi Ez a tér az ősi orosz és a középkori ukrán kultúra legértékesebb emléke. A Zsófia-székesegyház falait világhírű freskók díszítik. Ismét teljes pompájában virágzik a kievi nagy park. benne az ukrán nép nacry költőjének. Tárász Sevesenkónak szobra, szemben az egyetemmel. A Sevcsenkó körút elején Leninnek állítottak szobrot, fekete és vörös ukrajnai gránitból. A talapzatba bevésték Lenin emlékezetes szavait: „A nagyorosz és ukrán proletárok együttműködése mellett a szabad Ukrajna tehetséges Ha ez az egység hiányzik, szó sen, lehet róla!" Kiev felszabadítása nap ián a Szovjet Hadsereget mindössze százezei éhségtől elgyötört embei köszöntötte, akik vala-ni módon megmenekültek attól, hogy a fasiszták Németországba hurcolják őket. Kiev ma már ismét milliós lakosságú város, újra tel jes üzemben vannak az iparvállalatok, hatalmas programot bonyolítanak le a könyvkiadó vállalatok, színházak, tudományos intézetek, élükön az Ukrán Tudományos Akadémiával. Dasava és Kiev között a háború után gázvezetéket helyeztek el és Kiev lakossága ma már olcsó gázt kap a Kárpátokból Megindult a városban a földalatti vasút építkezése. Ezen a nyáron Kievet a kertek városénak nevezték el A „Május I"kert a virágok tere lett a Sztálin tér valósággal pompázott az üdítő zöld színekben. Itt állnak az építőművészet remekei, köztük Uktajna Legfelsőbb Tanácsa helyreállított épülete, amelyben a népi és a modern architektúra nagyszerű összhangban egyesül. Kiev új a békében él és dolgozik, újra a Szovjetúnió egyik legszebb városa és egyik legjelentősebb kultúrközpontja. Csütörtök, október 20 BRATISLAVA. 5.05: Reggeli hírek. 5 20: Hanglemezek. 6.05: Külföldi sajtószemle. 6.15: Szakszervezeti közlemények. 7.00: Csehszlovák rádióhírek. 7.20: Prága I. Reggeli konoert. 8.00: Iskolarádió. 9 45: Hazai sajtószemle 10.10: Fúvószenekar 10.10. Iskolarádio. 10.40: Smetana műveiből. 1100: Asszonyok félórája. 11.30- Ostrava. Bányász fúvószenekar. 12.15- Szakszervezeti közlemények. 12.30- Rádióhírek. 12.45: Prága II. Tánezene. 13.15: Zenekari műsor. 13.50: Magyar műsor. 14.10: balettzene. 16.10: Brno I. Vidám műsor. 17 00 J K. Jerome hárman egy csónakban. 17 15. Hanglemezek. 18.00: Rádióhírek. 18 40- Orosz nyelvoktatás. J. Horváth hírmagyarázata. 21.00: Hanglemezek. 22.00: Szimfonikus koncert. 23.00: Pi ága I. Híiek. KOSSUTH-RADIÔ. 5.00: Hanglemezek. 6 30: Reggeli muzsika: (riangiemezek ) 7.00: Hírek. 7.20: Indulók. I. Schubert: Katonainduló. 2. E.őre elvtársak! (Alexandrov kórus). Hanglemezek. 7.45: Magyar nóták. Közben kb.: 8.00: Lapszemle. 12.00: Déli harangszó. Hírek. 12.15: Bor Kálmán együttes játszik. 13.00: Szimfonikus inuuiók 13.30. Hirek németül. 13.45: Hang,emezek I. Grieg: Norvég nászmenet (Hans Busch zenekara). 2. Still Regi emlék (vezényel Pierre Monteux). 14.00- Hirek. 14.15: Gyermekrádió A Rádió Gyermekújság műsora. Szerkeszti Pápa Relli. 14.45: Szomszédaink — barátaink. Híradó a baiáti népek országaiból. 15.15: Hirek szerbü; 15.30: Női szemme'... A rádio asszonyrovata. 16.00: Rádióiskola, lb.40. A Szovjetúnió a szocializmus hazája A szocialista társadalom megvalósulása. 17.00: Termelési hírek. Hangos újság. 17.40: Szovjet napok — szovjet emberek. 17.50: Hírek oroszul. 18.00: Hírek szerbül. 18.30: Nagy Orosz Realisták: A kegyelemkenyer. Turgennyev nyomán rádiórn alkalmazta Székely Júlia. Fordította Barabas Abel. 19.20: Hanglemezek. 20.00. Hirek. 20.20: Hirek németül. 20.40: Hírek szerbül. 21.00: „Csütörtökön este ..." Közreműködik Boros Jolán, Vámosi János, az AporBágya együttes Csermely Egon és a Rádió ténczenekaia A szöveget elmondja Parragh Eva. Rendező Sulczer Gabriella. 22.00: Hírek 22.20: Hanglemezek. 23 00- A Tátrai vonósnégyes játszik. Közreműködik Kemenesi Sándor (mélyhegedű) Mozart: D-dur vonósötös. 23.40:' Tánczene. Hanglemezek. 21.00- Hírek. 0.10: Hírek franciául. 0.20: Hirek angolul. PETÖFI-RADIÖ. 5.00: Frissi n. fürgén! Hanglemezek. 5.45: Termelési napszemie. 5.55: Hanglemezek Közben: 6.35: Tetötőltalpig. (Ruhagondok). 7.00: Hanglemezek. 7.30: Hanglemezek. 10.00: Hírek. 10.15: Hanglemezek I. Lehár: Mosoly országa — nyitány. 2. Kálmán: Egyveleg a Marica grófnő c. operettből. 10.30: Farkas László énekel ,iíj. Babos Gyula zeneka magyar nótákat muzsikál 14.30: Hanglemezek. 14.50: Hírek. 1500. Rádioiskola. 15.40: Szív küldi szívnek szívesen. 16.00: Sebők Gyöigy zongorázik. 16.30: Lengyelország szól Magyarországhoz. 17.00: Felek' Rezső énekel, Radics László hegedül. zongorán kisér Strausz György. 17.30: A tervgazdálkodás kérdései. 17.45 A Szovjetúnió harca az atomfegyver betiltásáért. Gömöri Endr előadása. 18.00: Bertók Gyula egvüttese játszik. 18.45: Hírek szerbül. 19 00. Kéidezz — felelek! A magvar rádio tudományos fejtörő negyedórája. 19 20- Verdi: Otelló. Opera négy felvonásban Szövegét írta Arrigo Boit'i A milánói Scala énekes zenekarát Carlo Sabajno vezényli. Az I. és II felvonás után: 20.30: Hirek. 20.40: Mi uiság a sportvllágban? 21.05: Verdi: Ottllo c onera III. felvonásának közvetítése Utána: 21.45: Hirek szlovénül 22 00: Verdi: Otelló c. opera IV. felvonásának közvetítése. Hanglemezek 22.30 Hangos újság. 23.00: Hírek szeibiil 23 45: Hirek szlovénül. 24.00 Műsorzárás. Moszkva és Bukarest magyar miisora: MOSZKVA: 18.(1(1-IS 30: 19 78, 25.R, 3074 métere rövklhullámsávon; 2000— 2i»:w 25.8, 30.8 méleres rövid- év Ilii méteres hosszúhullámsávon Ezenkívül minden vasárnap 14.00-15.00 4 10 7H es 25 s méteres rövidhullán-sá on hangverseny a ma g varországi rádióhallgatóknak. BlIKARBSl Hétköznapokon 7—7.30: 1875 méteres h iss/úhnllámsávnn: 19— l»30- 2:)8 métere* közép és IS7. r> méter?- hosszúhnllámsáviin. VasárnaD és ünnepnapokon S 15— 8 45 az 1875 méteres hosszúhullámsávon. I r