Uj Szó, 1949. október (2. évfolyam, 146-171.szám)

1949-10-19 / 161. szám, szerda

1949 október 19 U J §10 Október 19, szerda. A nap kél 6 óra 17 perckor, nyugszik 17 óra 10 perckor. A rón kat és a protes­táns naptár szerint Ferdinánd nap­ja van. • A bonni nyugatnémet „parla­ment" — nyilván azért, hogy kör. nyezetét összhangba hozza képvi- I selöinek eszmevilágával — felkérte j Werner Peinert, Göring volt házi- j festőjét, hogy gondoskodjék az t épület belső díszítéséről. Peiner annakidején azt a feladatot kapta Hitlertől, hogy „helyes náci szel­lemben" nevelje a német festőket és szobrászokat Göring pedig az­zal bízta meg, hogy a birodalmi gyűlés épülek számára fessen ..a történelmi német győzelmeket áb­rázoló" óriási képeket. • Buenos-Airesben rendeletet adtak ki, mely szerint a lakosság csak na­pi hat órán keresztül kaphat gáz­és villanyszolgáltatást. Az éjszaka I gnagyobb részében egyiptomi sö­tétség bor: 1 a világvárosra. A gazdasági válság csalhatatlan jelei tejiát már DélAmerikában is mutatkoznak. Az áramszolgáltatás korlátozása következtében a leg­nagyobb buenos-airesi iparválala­tok részben leálltak, részben csak félkapacitással dolgoznak. A követ­kezmény: munkanélküliek tízezrei.) — V. KopeckÝ miniszter Holics város díszpol-ára. Vasárnap, októ­ber 16-án a holicsi helyi Nemzeti Bizottság: ünnepi ülésén V. Kopecký minisztert a város díszpolgárává vá­lasztották. — A csehszlovák-szovjet baráti na­pok keretében tanuljunk a szovjet hadseregtől. Október 28-án kezdőd­nek köztársaságunkban a csehszlo­vák-szovjet baráti napok, ezekben a napokban az ünnepségeken részt­vesz a hadsereg is. Ez igen jó alkal­mat szolgáltat arra, hogy a Szovjet­únió életét közelebbről is megismer­jük. A katonaság számára ezek a napok ösztönzést jelentenek arra, hogy tanuljunk a szovjet hadsereg­től, megismerjék annak kikéozését és harcképességét. A katonáknak ebben segítségére lesz a nagy honvé­dő háborúról szóló filmek tömeges látogatása. Ott alkalmuk lesz kato­náinknak me~látniok a szovjet ka­tonák erejét. Másik ilyen segítség a katonaság számára a csehszlovák­szovjet baráti szövetségbe való be­srervezése lesz. A szövetségnek fel­adata, hogy a kulturális. poMti'-fi és gazdasáei kancsol^tok kimélyíté^e a Szovíetúnióval. valamint, hogy kato­náinkat megismertesse a szovjet ka­tona életével. — A banskábystricai kerület­ben úttörő csoportokat szervez­nek. A ČSM központi bizottságá­nak Bratislavában október 9-én és 10-én tartott ülésén intézked­tek, hogy egész Szlovenszkó te­rületén p :onír-csoportokat ala­kítsanak, melyekbe az első- és másodfokú iskolák ifjúságát 8— 15 éves korig beszervezik. — Cjabb üzemek teljesítették az ötéves terv első évének elő­írásait. Néhány további üzem teljesítette az ötéves terv első évének előírásait. Az üzemek al~ kalmazottai örömteli levelekben közlik Klement Gottwald köztár­sasági elnökkel a tervek teljesí­tését. Hétfen, október 17'én, a vejprti kábelgyár is örömmel je­lentette, hogy kötelezettséget vállalt arra. hogy a köztársasági elnök születésnapjára az előírt terveket 15 százalékkal túllépi. — Iskolai brigádek a barátsági vasútvonalon. A ČSM kerületi Bizottságának javaslatára a žili ­nai Kerületi Bizottságnak isko­lai referátusa beleegyezett, hogy a žilinai kerület harmadfokú is­koláinak tanulói résztvegyenek a barátsági vasútvonal építésében. Ezek a brigádok négynaposak lesznek. Ezen az építésen már több iskolai tanulói részt vettek. Így pl. a puchovi állami gimn. tanulói önkéntes brigádok kere­tében az építkezésben 200 nanot dolgoztak le, a Matador építke­zésén 200 napot és a Makyta nemzeti vállalat építésén 120 napot. Wolker nyomában a tátrai fenyők között A zöld tátrai villamos zizegve fut végig a Szép Kilátón. Fenn őszi ve­rőfényben tiszta kontúrokkal szikrázik a lomnici csúcs, tisztán látszik a kő­pataki tó, illetve a függő vasút meg­állója, lenn mosolygó villák egész so. ra, még most is telve pihenő dolgozók­kal. Az idei év valahogy igazolta a •szepesiek régi mondását, hogy a Tát­ra legszebb ősszel. Do lám, észre sem vettük — s benn vagyunk a Tátra szívében Starý és Nový Smokovecen. Még egy zökkenő a fenyőligetek kö­zött — s itt van útunk végcélja: Po­lianka. Polianka a Magas Tátra enyik leg­szebb pontja. Nem hiába hívják a ma­gyarok Tátraszéplaknak, de teljesen rá is szolg-'lt a nevére. Fölénk már a Gerlachfa'vi csúcs sziklái emelked­nek, lenn csend és nvuga'om fek­sz'k a gyantaillatú fenyőliceteket, me­lyeket keresztül-kasul szelnek a gon­dozott homokos 1 sétányok. Nem csoda, hogy annyian kerestek itt pihenést, f?yóí?yiiTá«=t és üdülést s nemcsoda, hocrv évekkel ezelőtt itt keresett pyó_ rvulást a csehek b~res szocia'ista noé­tája, akinek olv «ok verse jelent meg magyarul: Jiri Wolker. . Ez a híres c*eh poéta aligha hitte, hogy egy késői riporter valaha az ő nyomai után fos kutatni a T'tra feny­vesei között. Polgíri családból szár­mazott. de tiszta etikája csakhamar odaállította, ahol minden becsülete® embernek a helye van, a dolgozók mel­lé s csakhamar minden dolgozó felfi­gyelt szavakkal pompás verseire, me­lyekben lángoló és é'es plasztik.' val tárta fel az akkori kapitalista rend minden fonákságát és a dolgozók nyomorát. Gyakran volt témája a szo­ciális helyzet velejárója- a betegség, mely egész fiatalon őt is e'érte. Tüde­jét támadta meg alattomos kor és a fjyors tüdővész romboló munkája el­len orvosai egy gyógyírt ajánlottak, a Tátrát. így iutott a kitűnő cseh poéta alig huszon^roméves korában a Ger. lachfalvi csúcs alá ... Az orvos, aki Jifi Wolkert kezelte, már nem. él, de a régi személyzetből né­hányan még mr is jól em'ékeznek a cseh lírikus szlovákiai tartózkodására. A nagy beteg költő 1923-ban került ide, tehát már több mint huszonöt éve és a Tivoli villában lakott. Sajnos, már későn jött. Szervezetét a betegség már teljesen aláásta, az őszi időkkel köhögése egyre erősödött, úgy, hogy Szilveszterkor eljött hozzá edesanyja és a reménytelen állapotban lévő köl­tőt hazaszállította. Többet már nem látta Poliankát, mert a következő év­ben meghalt. A személyzet jól emlé­kezett még a költő kedvenc sétányára is, társaságára is Három leányka tar­tott ki a nagy beteg költő mellett és képezte napi tái sasagát, köztük az egyik magyar volt. Wolker kedves padja nincs messze a szanatóriumtól. Érthető, hiszen be­teg tüdeje nem bírt ki már nagyobb sétát. A pad, me'yen megpihent, mcst is meg van, mellette egy szikla á'l őrt. A mohával belepett sziklára védő­én borulnak a fenyőqallyak. kétoldalt örökzöld virágdíSí., közben lángoló ró­zs'k. Mintegy szimbolizálják Wo'ker örök é'e'ét és láncoló embersrerete­tét. Ez Wolker emléke a tátrai fenyők között... Távolabb egy sudár fenyőn függött Wclker képe. Ep ezen a padon készült. Térdén sétabot, gomb.yukában nyíló krizantém. A kép alatt a költő híres négyroso verse az — Epitaf, hisz Wol. ker előre megírta sírversét. „Itt Wolker pihe a költő, ki hévvel Szerette a világot és harcolt igaza mellett. Am még mielőtt győznie kellett. Meghalt huszonnégy ifjú évvel". (Sebesi Ernő fordítása). Egy negyed évszázad távlatából meghajtjuk a kegye'et zászlaját a ko­r?n e'hnnyt forrada'már emléke előtt Ma már győzött az amiért a költő hiába harcolt i amirő' már akkor tud­ta, ho^v győzni' kell — a szocia'iz­mus. Polianka fövényein rv* fáradt dolgozók sétálnak, a Magas Tátra ma már mindenkie Mártonvölgyi László. Orosz nyelvtanfolyamok Bratislavában A Szlovákiai Szovjetbarátok Szövet­sége a csehszlovák-szovjet baráti na­pok keretében a Nemzeti Front ösz­szes szerveinek bevonásával a legközelebbi három hónapban oroíz nve'vtanfolyamokat rendez. Az orosz nye'v megismertetésével a polg'rokat közelebb akarjuk hozni a Szovjetunióhoz Ezzel a tömeges orosz nyelvoktatással gyakor'atilag is kapcsolatba kerülnek tömesreink a világ leghaladottabb szo­cialista államival, a Szovjetunóval. Szlov'kia fővárosában a népi tanfo'ya­mokat a következőképpen szervezik meg. Az összes üzemekben, gyárak­ban és hivatalokban lévő üzemi párt­szervezetek és szakszerveeztek hár^m tagból álló bizottságot szerveznek. Ez a bizottság október 25 ig megszerve­zi az alkalmazottak tömges orosz nyelvoktatását. Egy-egy tanfolyamon I 20—30 hallgató vehet részt Egy üzem. ben több tanulócsoport is alakulhat. Mindezeknek a tanulócsoportoknak egy közös bizalmija lesz, aki kapcsolatban áll a csehszlovák-szovjet baráti napok előkészítő bizottságával és felelősséget váľal ez üzemekben az orosz nyelv­j tanfolyamok minél nagyobbszámú szervezéséért. A bizalmi a tanulócso­portok számát és a beiratkozott hall­gatók szímát jelenti a bratislavai köz­művelődési bizottságnak (Ferenciek­tere 8), ahol kiosztják a szükséges nyomtatványokat A tanfolyamok tel­jesen ingyenesek és 24 tanítási órára terjednek. A háromtagú bizottság ál­lapítja meg a tanulás helyét és ide;ét. Tömegszervezetek, melyek tagjaik szá­mára szintén tanfolyamokat rendeznek, ugyancsak ilyen módon kell, hogy el­járjanak. Nagy sikerrel lefolyt Petőfi-est Panyidarócon t m»Hm(M MI >HMt »t »m »II MmM»HM — Esti varró tanfolyamok Bratis­lavában. Október 17-én, hétfőn nyi- , totta meg a bratislavai közmüveid-, dési tanács az esti varrótanfolyamo­kat a Zivnodomban (2. sz.) Felvilá­gosítás ezen a címen kapható. — Megnyitották a Központi Kémiai Ipariskolát. A Kolin mel­letti Bychory várban hétfőn nyi­tották meg Gusztáv Kiiment iparügyi miniszter és Svätopluk Rada jelenlétében az internátus­sal egybekötött központi kémiai munkásiskolát. A nyolc hónapos iskolázásnak első hallgatói él­munkások, újítók, munkások és hivatalnokok lesznek. — A kínai ifjúsági delegáció ittartózkodásáról. A Hsiao Hua generális vezetése alatt álló kí­nai ifjúsági delegáció, melynek tagjai október 15"én, szombaton, néhánynapos tartózkodásra Cseh­szlovákiába jöttek, vasárnap meglátogatta Lidicét. Hétfőn a küldöttség látogatást tett a „Forradalmi harcok története" kiállításán, délután pedig V. Ko­pecky tájékoztatási miniszter fo­gadta a küldöttséget. Este a ČSM vezetőségénél tettek látoga­tást, akik kínai barátaiknak a Csehszlovák Ifjúsági Mozgalom­ról adtak tájékoztatást. — Tizennégy üzem teljesítette eddig az ötéves terv első évének előírását. Az első üzem, amely az olomouci kerületben teljesítette az ötéves terv első évének elő írását szeptember 15-ig, a Miloti" cében lévő festék- és lakkgvár volt. Október 15-ig a terv telje­sítését újabb 12 üzem és egy szénbánya jelentette, úgyhogy az olomouci kerületben az ötéves terv előírását 14 üzem teljesi­tette. — A szlovák könyvhét a podbre­zoval Sverma-vasgyárban. A Sver­ma-vasgyárban a szlovák könyvhét keretében a munkások és a diákság könyvek népszerűsítésére értékes programot állítottak össze. Az egész héten kiárusított könyvek után be­folyt összeg 35.000 Kčs volt. Ebből a7 alkalomból D. Tatarko író látoga­tott el Podbrezovába, aki az üzem alkalmazottainak előadást tartott. A fölszabadulás óta még soha oly nagy tömeg nem gyűlt össze a pa­nyitdaróci kultúrházban, mint a 15-én megtartott Petőfi-esten, me­lyen a lakosság várakozáson felüli gazdag műsorban részesült. A ci­gányzene az állami himnuszt ját­szotta megnyitóul, majd Kasinszki József,' a CSEMADOK helyicsoport­jának elnöke mondott Petőfiről rö­vid beszédet és kiemelte, hogy Pe­tőfi olyan fegyvert adott a világ szabadságáért küzdő nép kesébe, mely minden fegyvernemmel felér, a tud' s fegyverét! Gyurcsik Vilmos tagtárs konferál­ta be a műsor következő számait. A ..Szabadság" c. költeményt szlovákul Kucsera, magyarul nedig Osza Lász­ló szavalta, aztán Kovács Vali és Barta Barnabás együtt énekeltek egy Petőfi-dalt. László Luci nigyon szépen a^ta elő a „Palota és kuny­hó" című Petőfi-verset. Utána Mol­nír Pali ..Egy gondolat bánt enge­met r. költeményt szavalta. Rózsa Flórián „A csámpás legény" c. Pető­fi-verset olv sikerrel ar"ta elő. hogy megismételtették vele. Miklós Maris­ka, Kucsera Kató és Marika szintén jól szerepeltek. A műsorban a két lo­sonci közkedvelt szereplő is fellépett, Krajcsi Erzsébet és Léber Babi. aki­ket a közönség éppoly lelkesedéssel fogadott, mint Losoncon. Ez a ven­dégszereplés nagyban hozzájárul a város és falu közötti baráti viszony kialakulásához. Nagy sikert arattak az összes szereplők a „Drága föld, szülőhazám földje" közös eléneklé­sével. Végül az egész közönség el­énekelte az Intemacionálét. Kovács Lajos a helyiszervezet nevében mon­dott köszönetet a közknségnek szén­számú megjelenéséért, valamint Mackó tanítónak, aki nemcsak a kultúr-, de még a techn'kai munkák el védésénél is nagy teljesítményt végzett. Végül a járási párt- és kultűrszer­vezet nevében mondott köszönetet a megjelenteknek Sinka elvtárs, fel­kérve úgy a szereplőket, mint a kö­zönséget, hogv minden ilyen hasonló kultúrestánket támogassák, mert szo­e'alista knltúrŕvsl t"djuk a szocia­lizmust megvalósítani. S—a Kiev a Szovjetúnió egyik legszebb városa Ukrajna fővárosa Kiev, Európa egyik legrégibb várost. Az évszáza­dok során sok szenvedésen ment át az ősi város, de az ellenséges betö­rések közül csak kettő került a tör­ténelembe. Az egyformrn barbár tá­madások elsőjét Batu Kán talár hor­dái inléztek a város e'len: földig le rombolták Kievet A másik esetben a fasiszta hordák pusztítását kellett Kievnek elszenvednie Kiev már begyógyította a háború­ban szerzett súlyos sebeit. A Szovjet Hadsereg csapatai öt évvel ezelőtt szabadították fel teljesen az Ukrán Szovjet Köztársaságot a német meg­szállók uralma alól és azóta roham­léptekben történt meg Kiev újjáépí­tése. A Krescsatikon, a város három kilométeres hosszú főutcáján újra áll a dor-oszlopos ukrán szépművészeti múzeum bejáratánál két kőoroszlán. nal. A rendbehozott Begdán Hmelnic­kij téren vágtató lován buzogányát magasra emelve ismét ott áll köta­lapzatán a szoboi Ez a tér az ősi orosz és a középkori ukrán kultúra legértékesebb emléke. A Zsófia-szé­kesegyház falait világhírű freskók díszítik. Ismét teljes pompájában virágzik a kievi nagy park. benne az ukrán nép nacry költőjének. Tárász Sevesenkó­nak szobra, szemben az egyetemmel. A Sevcsenkó körút elején Leninnek állítottak szobrot, fekete és vörös ukrajnai gránitból. A talapzatba be­vésték Lenin emlékezetes szavait: „A nagyorosz és ukrán proletárok együttműködése mellett a szabad Ukrajna tehetséges Ha ez az egység hiányzik, szó sen, lehet róla!" Kiev felszabadítása nap ián a Szov­jet Hadsereget mindössze százezei éhségtől elgyötört embei köszöntötte, akik vala-ni módon megmenekültek attól, hogy a fasiszták Németország­ba hurcolják őket. Kiev ma már is­mét milliós lakosságú város, újra tel jes üzemben vannak az iparvállalatok, hatalmas programot bonyolítanak le a könyvkiadó vállalatok, színházak, tudo­mányos intézetek, élükön az Ukrán Tudományos Akadémiával. Dasava és Kiev között a háború után gázvezetéket helyeztek el és Kiev lakossága ma már olcsó gázt kap a Kárpátokból Megindult a vá­rosban a földalatti vasút építkezése. Ezen a nyáron Kievet a kertek vá­rosénak nevezték el A „Május I"­kert a virágok tere lett a Sztálin tér valósággal pompázott az üdítő zöld színekben. Itt állnak az építőművészet remekei, köztük Uktajna Legfelsőbb Tanácsa helyreállított épülete, amely­ben a népi és a modern architektúra nagyszerű összhangban egyesül. Kiev új a békében él és dolgozik, újra a Szovjetúnió egyik legszebb vá­rosa és egyik legjelentősebb kultúr­központja. Csütörtök, október 20 BRATISLAVA. 5.05: Reggeli hírek. 5 20: Hangleme­zek. 6.05: Külföldi sajtószemle. 6.15: Szakszervezeti közlemények. 7.00: Csehszlovák rádióhírek. 7.20: Prága I. Reggeli konoert. 8.00: Iskolarádió. 9 45: Hazai sajtószemle 10.10: Fúvós­zenekar 10.10. Iskolarádio. 10.40: Sme­tana műveiből. 1100: Asszonyok fél­órája. 11.30- Ostrava. Bányász fúvós­zenekar. 12.15- Szakszervezeti közle­mények. 12.30- Rádióhírek. 12.45: Prága II. Tánezene. 13.15: Zenekari műsor. 13.50: Magyar műsor. 14.10: balettzene. 16.10: Brno I. Vidám mű­sor. 17 00 J K. Jerome hárman egy csónakban. 17 15. Hanglemezek. 18.00: Rádióhírek. 18 40- Orosz nyelvoktatás. J. Horváth hírmagyarázata. 21.00: Hanglemezek. 22.00: Szimfonikus kon­cert. 23.00: Pi ága I. Híiek. KOSSUTH-RADIÔ. 5.00: Hanglemezek. 6 30: Reggeli muzsika: (riangiemezek ) 7.00: Hírek. 7.20: Indulók. I. Schubert: Katonain­duló. 2. E.őre elvtársak! (Alexandrov kórus). Hanglemezek. 7.45: Magyar nóták. Közben kb.: 8.00: Lapszemle. 12.00: Déli harangszó. Hírek. 12.15: Bor Kálmán együttes játszik. 13.00: Szimfonikus inuuiók 13.30. Hirek né­metül. 13.45: Hang,emezek I. Grieg: Norvég nászmenet (Hans Busch zene­kara). 2. Still Regi emlék (vezényel Pierre Monteux). 14.00- Hirek. 14.15: Gyermekrádió A Rádió Gyermekúj­ság műsora. Szerkeszti Pápa Relli. 14.45: Szomszédaink — barátaink. Híradó a baiáti népek országaiból. 15.15: Hirek szerbü; 15.30: Női szem­me'... A rádio asszonyrovata. 16.00: Rádióiskola, lb.40. A Szovjetúnió a szocializmus hazája A szocialista tár­sadalom megvalósulása. 17.00: Ter­melési hírek. Hangos újság. 17.40: Szovjet napok — szovjet emberek. 17.50: Hírek oroszul. 18.00: Hírek szerbül. 18.30: Nagy Orosz Realisták: A kegyelemkenyer. Turgennyev nyo­mán rádiórn alkalmazta Székely Júlia. Fordította Barabas Abel. 19.20: Hang­lemezek. 20.00. Hirek. 20.20: Hirek németül. 20.40: Hírek szerbül. 21.00: „Csütörtökön este ..." Közreműködik Boros Jolán, Vámosi János, az Apor­Bágya együttes Csermely Egon és a Rádió ténczenekaia A szöveget el­mondja Parragh Eva. Rendező Sulczer Gabriella. 22.00: Hírek 22.20: Hangle­mezek. 23 00- A Tátrai vonósnégyes játszik. Közreműködik Kemenesi Sán­dor (mélyhegedű) Mozart: D-dur vo­nósötös. 23.40:' Tánczene. Hangleme­zek. 21.00- Hírek. 0.10: Hírek fran­ciául. 0.20: Hirek angolul. PETÖFI-RADIÖ. 5.00: Frissi n. fürgén! Hangleme­zek. 5.45: Termelési napszemie. 5.55: Hanglemezek Közben: 6.35: Tetötől­talpig. (Ruhagondok). 7.00: Hangleme­zek. 7.30: Hanglemezek. 10.00: Hírek. 10.15: Hanglemezek I. Lehár: Mo­soly országa — nyitány. 2. Kálmán: Egyveleg a Marica grófnő c. operett­ből. 10.30: Farkas László énekel ,iíj. Babos Gyula zeneka magyar nótá­kat muzsikál 14.30: Hanglemezek. 14.50: Hírek. 1500. Rádioiskola. 15.40: Szív küldi szívnek szívesen. 16.00: Sebők Gyöigy zongorázik. 16.30: Lengyelország szól Magyarországhoz. 17.00: Felek' Rezső énekel, Radics László hegedül. zongorán kisér Strausz György. 17.30: A tervgazdál­kodás kérdései. 17.45 A Szovjetúnió harca az atomfegyver betiltásáért. Gömöri Endr előadása. 18.00: Bertók Gyula egvüttese játszik. 18.45: Hírek szerbül. 19 00. Kéidezz — felelek! A magvar rádio tudományos fejtörő ne­gyedórája. 19 20- Verdi: Otelló. Ope­ra négy felvonásban Szövegét írta Arrigo Boit'i A milánói Scala ének­es zenekarát Carlo Sabajno vezényli. Az I. és II felvonás után: 20.30: Hi­rek. 20.40: Mi uiság a sportvllágban? 21.05: Verdi: Ottllo c onera III. fel­vonásának közvetítése Utána: 21.45: Hirek szlovénül 22 00: Verdi: Otelló c. opera IV. felvonásának közvetítése. Hanglemezek 22.30 Hangos újság. 23.00: Hírek szeibiil 23 45: Hirek szlovénül. 24.00 Műsorzárás. Moszkva és Bukarest magyar miisora: MOSZKVA: 18.(1(1-IS 30: 19 78, 25.R, 3074 métere rövklhullámsávon; 2000— 2i»:w 25.8, 30.8 méleres rö­vid- év Ilii méteres hosszúhullám­sávon Ezenkívül minden vasárnap 14.00-15.00 4 10 7H es 25 s méte­res rövidhullán-sá on hangverseny a ma g varországi rádióhallgatóknak. BlIKARBSl Hétköznapokon 7—7.30: 1875 méteres h iss/úhnllámsávnn: 19— l»30- 2:)8 métere* közép és IS7. r> méter?- hosszúhnllámsáviin. VasárnaD és ünnepnapokon S 15— 8 45 az 1875 méteres hosszúhullám­sávon. I r

Next

/
Thumbnails
Contents