Uj Szó, 1949. szeptember (2. évfolyam, 120-145.szám)
1949-09-04 / 123. szám, vasárnap
1949 szeptember 4 GIJ SZ0 Szeptember 4, vasárnap, a ró mai katolikus és protestáns nap- ] tár szerint Rózsa, napja van. A nap kél 6.19 órakor, lenyugszik 19.30 órakor. • Az amerikai hadimilliomos szeret a műpártolók szerepében tetszelegni, de fogához veri a dollárokat. I^egutóbb egy híres festőművésszel alkudozott. — Ezt a kompozíciót nem adhatom el önnek kétezer dollárnál olcsóbban, — mondotta a festő. Síire a hadimtlliomos: — Ma-ra ip-azán íi?y beszél, művész úr. mintha már legalább hároszáz éve halott lenne. • A szojvet tudományos gyapotkutató intézetek és kísérleti állomások tizenegy újfajtájú gyapotot mutattak be a kormánynak. Ezeknek hozama 10—30 százalékkal felülmúlia az eddie-i gyapotokét és szálaik amellett finomabb minőségűek. A Szovjet Tudományos Gyapotkutatási Központ kísérleti állomása két szines gyapotfajtát termelt ki. Ugyanitt új, gvorsan beérő faitákat is kitermeltek, melvek három nappal korábban érnek be és termésük 33 százalékkal nagyobb az eddigieknél. Nyári mezőkön Amerre boldog kedvvel nézek: dolgos nép szorgos keze termel. Ez a világ már hittel álmodik s alkotni tanul bízva, türelemmel. Nézem a mezőt: kövér búzatáblák sűrű rendjében pipacs virág. Mintha a paraszt bíbor lelke volna s benne szépülne ez az új világ. Mintha a paraszt lelke szólna hozzám, kit meggyötörtek régmúlt századok: — húsom, kenyerem ez a föld nekem, Dózsa György szíve benne porladott —... Dózsa György meghalt, de él a népe s e népben már eszméje lobog. 1 Mint lángoszlop, hirdeti az éjben: roppant világot magam alkotok! Hol új eszmében jobbul a világ s a munka hőse dalolva arat. közös munkának közös ' gyümölcséből a föld fia többé ki nem marad. Ifj. Dusik Dánlel, Pelsőc. — A csehszlovák filmünnepségek Lengyelországban. A lengyel-csehszlovák együttműködés értelmében szeptemberben Lengyelország területén filmünnepségeket rendeznek. Ezeken az ünnepségeken egyéb filmeken kívül többek között bemutatják a ,.Farkasverem", „Ján Rohác", „Pán Nóvák", „ötszázas", „Forrong a falu" és „Nincs barigádja" című filmeket. — Cj élelmiszerkönyvek Bratislavában. A bratislavai Nemzeti Bizottság figyelmezteti a brat.'slavai fogyasztó közönséget, hogy minden háztartásnak és minden személynek saját érdeke, hogy az élelmiszerkönyvét legkésőbb szeptember 10-ig új könyvre cserélje ki, mert az 1949. október, november, december hónapra szóló élelmiszer] egyeket csak az új könyvek bemutatása ellenében szolgáltatják ki. — A Danubius-gyárbr.n kitüntették az újítókat. A napokbán a bratislavai Danubius-gyárban pénzjutalomban részesítettek hét újítót, kiknek javaslatait 1949 első felében valósították meg. Az újítók javaslataikkal több mint 250.000 Kcs-t takarítottak meg. — Szabotálókat ítéltek el Lengyelországban. Kedden fejeződött be Katowitzban a katonai bíróság előtt négy mezőgazdasági szabotáló elleni bűnper. A vádlottak a napi széntermelési adatokat meghammisították és nagyobb mennyiséget mutattak fel, mint amennyi a valóságban volt. Az elsőrendű vádlottat ing. Hankot 8 évi börtönre ítélték, a többi vádlottak több évig tartó büntetést kaptak. NAGYSIKERŰ CSÉPLÉSI AKCIÓ A M1LOSLAVA1 ERZSÉBET-MAJORBAN. A csütörtöki dolgozók, névszerint Farkas István, Pus Gáspár, Siroky András, Nagy .. Anton, Nagyovics Péter, Posvanee István, Lelkes Árpád, Ballo Margit, Kovács Erzsébet, Drug Mária, Mészáros Vince, Vitéz Péter, Vitéz Mária nagysikerű cséplési akciót hajtottak végre. . Három faluban működött a cséplőgép gyors iramban azért, hogy men-. r.él előbb elhelyezhessék az új gabonát a raktárakban, hogy védve legyen az esetleges rossz időtől. Emberfeletti munkát végeznek ezek a dolgozók, akik már hatodik hete kora reggeltől késő éjszakáig megteszitett munkával dolgoznak, hogy biztosítsák a dolgozók élelmezését. 30 vagont csépeltek ki már la kis géppel. Jusson eszébe azoknak a reakciósoknak, akik nem hullajtottak verítéket és mégis könnyen asztalukra kerül az új kenyér, hogy míg ők hátukat süttették valahol a strandon, vagy a kávéház terraszán lebzseltek, vágy hűvös'szobában munka nélkül heverésztek, addig a cséplőgépnél dnlgoiók fáradságot nem ismerve végezték kötelességüket, hogy ezzel teljesítsék az ötéves tervet. — Van közöttük fiatal és. öreg egyaránt, akik kötelességet vállalnak magukra, mert nem hagyhatják, hogy a drága búzaszemek kárbavesszenek, amire olyan nagy szükségünk van. Ezek a munkások egyébként az építőiparban dolgoznak és már várják őket vissza a munkahelyükre, ahol kötelességüknek szintén 100 százalékosan tettek eleget. Kovács Mihály, Samorín. KATÓNAK JÖTTEK KÖZÉNK... Köszönet, sokszoros köszönet azoknak a bratislavai tiszti katonaiskolasoknak, kik kijöttek Horná Poíonba, hogy kedélyes műroszámaikkal és elsőrendű zenekarukkal az aratóünnepélyt hangulatosabbá, kedélyesebbé tegyék. Kijöttek megmutatni, hogy ők a nép fiai. Ök katonaruhában a népi demokrácia szilárd oszlopa. A népi demokrácia őrzői és ha kell megvédői. Ahogy álltak az autoreflektor fényében, figyeltem és kerestem az egyéniségüket. Mindből sugárzott az öntudat, az emberség. Nem, ezek nem lőnének soha éhező, jogot és kenyeret követelő sztrájkoló munkásokra. Ahogy ott álltam, figyelve kerestem azt a tiszttípust, amely 1944 őszén a Keleti pályaudvar előtt pofonütötte azt a 22 éves isaszegi közlegényt, aki kedvesével sétálva elmélyült a beszélgetésben és nem látta meg a szembejövő vasaltnadrágo* tiszt urat, hogy haplákba vágva magát tiszteleghessen. Az egyszerű közlegény visszaadta a pofont, így tudta csak a kedvese előtt ezt a sérelmet megtorolni. Statárium volt. A fiút a Margit-körúti fogházban kivégezték. Édesanyja fájdalmában öngyilkoss lett. örömmel állapíthatjuk meg, ma már e za tirzttípus nincs. És a típus nyugatra menekült és onnan szórja hazug rágaimait a szabad népi demokráciára. Vagy mint rémhírterjesztő félrevezeti sunyi, suttogó hangjával a szűklátókörűket, a kishitüek"t. A parancsnok szavait egész Csallóköz magyarságának kellett volna hallania: „Magyarság, ne féljetek a szabadság levegőjét bátran színi. Ez tisztítja a tüdőt és az agyat. Ne féljetek a szabadság világító fényétől. E fénynél meglátszik, ki az igaz ember. Az az igaz ember, ki békét, szabadságot és becsületes munkaeredményi ád és kíván. Cest' práei! Havran Ferencné. MEGALAKULT A CSEMADOK HETÉN YEN. Augusztus 28-án gyönyörű ünne). színhelye volt Hurbanovo járásánaK Hetény községe. Megalakult a magyar dolgozók kultúregyesülete, megalakulási aktus színhelyén szép számú közönség jelent meg. Az esti órákban az iskola udvarán tartott;:> az előadást, ahol ott szorongott a falu apraja-nagyja, hegy gyönyörködjön azokban a gyönyörű műsorszámokban, amelyeket a fiatalság bemutatott. Először a helyi Nemzeti Bizottság elnöke mondott szívbőljövő meleg beszédet, amelyet a közönség lelkes tapssal köszönt meg. Az ifjúság részéről Csizmadia József szép beszédben emelte ki a nap jelentőségét, rámutatva arra, hogy a magyarság most már az új egyesület keretében szabadon ápolhatja kulturáját. Utána a kórus ajkán felcsendült a béke himnusza. A fiatalok egész lelküket adták a dalba. Majd ismét dal következett: „Már épülnek újra a gyárak"... A közönség örömmel hallgatta a szép dallamokat. Némely hallgató talán nem is hitte el, hogy ébren van. Utána mesébeil'ő magyar tánc következett, a közönség újrázott és a fiatalok teljesítették a közönség óhaját. Bordán Kató szép Petőfi verssel jött, míg az egyik fiú: Egy gonlodat bánt engemet című verset szavalta. Azután egy kislány a Szabadsághoz című Petőfi verset adta" elő nagy sikerrel. A tarka műsor következő számai egyfelvonásos színdarabod voltak, majd ismét népdalok következtek. A szünetben a járás magyar párttitkár helyettese tartott lelkesttőhangú beszédet, megemlítve azt, hogy a falu népének ilyen napja még nem volt. A műsor befejezése után reggelig tartó táncmulatság következett, amelyben szép egyetértésben mulatott mind a két nép fiatalsága. Németh András. KEDVES ELVTARSAK! E hónap 29-én emlékünnepet tartottunk Krompachyn, ami egyúttal az itt épülő Mez (Elektromos Művek) házi ünnepe is volt. Tekintettel arra, hogy sok korompai munkás Érsekújvár és Kiráiyhelmec vidékéről való magyar, röviden beszámolok az emlékünnepről: Augusztus 29-én, a Nemzeti Felkelés ötéves évfordulóján szép ünnepség színhelye volt Krompaehy. Az öntődét ezen a napon helyezték üzembe ünnepélyes külsőségek között a város és a környék dolgozóinak részvételével. Itt jegyezzük meg, hogy az építkezésnek ezzel a szakaszával csak november 15-ért kellett volna elkészülni a terv szerint. Ez év áprilisában azonban az építőmunkások elleni ervet dolgoztak ki, amelyben kötelezték magukat, hogy a munkát ^ hónappal e'őbb, szeptembei 15-re bevégzik. Dt e hó elején újabb ellentervet dolgoztak ki és vállalták, hogy augusztus 28-án — A harminckettedik beszolgáltatási hétben a banskábystricai kerület egyre jobb eredményeket mutat fel. A marhahúsbeszolgáltatása 97 százalékra, a sertéshúst 106 százalékra teljesítették. Banská Bystriea, Brezno, Lucanec, Saí'arikovo, Zvolen és Sahy 100 százalékon felül teljesítette a beszolgáltatási kötelezettségét. A tejbeszolgáltatást 79 százalékra, de a vajat csak 39 százalékra teljesítették. A banskábystricai kerületben az idei év kezdetétől 660.028 tojást vásároltak fel, ami az egész évi beszolgáltatásnak 51.79 százaléka. — A lengyel televízió fejlesztése. A lengyel ifjúsági szervezet (Sluzba Polskii) megkezdte televíziós tanfolyamok rendezését. A tanfolyamokat Poznaftban és Gdanskban a rádiótechnikai kurzussal párhuzamosan rendezik. Ennek a tanfolyamnak a résztvevői mind 17—19 éves fiatalok, akiknek megfelelő iskolai végzettségük vem. — Cj flmhét Prágában. Péntektől kezdve három új filmet mutatnak be a prágai mozikban. Az Alfa moziban az -500-as, a Sebastopol moziban bemutatják „Találkozás az Elbán" és a Hviezda-moziban az ifjúság számára rajzos trükkfilmeket mutatnak be. — Goethe emlékkiállítás Moszkvában. Augusztus 28-án, vasárnap nyílt meg a moszkvai állami Lenin-könyvtárban Goethe halálának 200 éves évfordulójára rendezett emlékkiállítás. Hatalmas táblán látható a nagy német költő arcképe és az üvegszekrényekben Marx, Engels és Lenin azon könyvei, cikkei találhatók, melyben a költőről nyilatko; .iák. Ezenkívül a kiállítás bemutatja Goethe műveinek külföldi kiadásait és az orosz kiadásokat. Továbbá bemutatásra kerülnek forradalmi demokraták és nagy orosz költők olyan művei, amelyben Goethet méltatják. elkészülnek vele. 'A munkával azon ban már augusztus 26-án készek 'vol tak. Maurer Gyula elvtárs a kosicei kerület elnöke mondott beszédet a mi ünnepségünkön. Beszédében vázolta a korompai mnukásság évszázados harcát a burzsoázia ellen. Rámutatott arra, hogy 1921-ben a korompai munkásság mozgalmát a magyar és csehszovák tö'kések vérbe fojtották, az itteni vas gyárat pedig később leépítették. Az építkezésen kb. 80 magyarajkú munkás do'gozik. akiknek nagy érde rr.e van abban, hogy az építkezést ilv.n hamar bevégezték. Példás munkájukkal bebizonyították ?zt, hogy a magyar dolgozók szívvel lélekkel segítenek az ország szocialista építő munkájában. Az ünnepély végén az é'munkásokat díszoklevél'el lín.'ttrk ki. A ma gynr munkások közül is többen kaptak ilyen kitüntetést. Az ünnepélyről fid vözlő táviratokat K i •['• -k Gottwald, Zápotocky és Siroky elvtársaknak. Szél János, Krompaehy AKIK KEVESET RFS/ÉLNEK, TÖBBET CSELEKEDNEK. Lapunk állandó olvasóinak feltűnt, hogy minden járásban eldicsekedhet, eggyel-mással, főleg a termelési eredményekkel, csak a csallovoi járás, mint új járás nem tudja azt, amit a régiek tudnak. Pedig ha körülnézünk, könynven megállapíthatjuk, hogy az új fiatal járás dolgozói sok mindenben az e :sők között járnak, amit az alább közölt eredmények igazolnak. Gottwald elvtárs a teljesítmények közül a közellátás biztosítását jelölte legelső feladatunknak, ebből kiindulva a mi járásunk kötelezettségének teljesítéséről kívánom tájékoztatni lapuk kedves olvasóit. Az RSD elnökével a gabonák beszolgáltatásáról beszélgetve, a feltett kérdésekre egy kimutatást vett elő és a következőket mondja örömmel: Járásunk területén június !-tő| augusztus 20-ig összesen 747 vágón gabonát vásároltunk fel. A földművesek a rendes kontingensen felül kb. 70 vágón búzával és rozzsal adtak többet. A húsbeszolgáltatásban egy heti kimutatás szerint augusztus 14—augusztus 20-ig elő volt írva 9770 kg marhahús, be lett adva 10.060 kg. Sertésből előírva 5780 kg, beadva 5953, tehát a húsbeszolgáltatásnak is 100—200 százalékban tettünk eleget. Aratómunkásaink és kisgazdáink is megértették Pártunk felhívását az aratási, cséplési, vagyis a begyűjtési munkálatok gyors befejezésére és az aratást a terminusnál egy héttel előbb végezték, a beliordást közös munkával gyorsították meg, de meg vannak elégedve a gabona felvásárlók is, mert jóminőségű száraz gabonával teltek meg még a kocsma helyiségei is, ahol szintén fel kellett halmozni nagyobb mennyiségű gabonát, mert a r;.ktár nem volt elégséges. A járás földművesei a tarlóhántásnál is az elsők között menetelnek, az őszi vetések alá már a keveroszáritást végzik. Munkásaink és földműveseink tudják, hogy e»ak a szorgalmas munka után várhatjuk azt, hogy a jövő esztendőben már a bőség kosarából mindenki annyit vesz, amennyire szüksége van. Antal Lajos, Bodza. — A prágai autószolgálat komunális alkalmazottai szoc'ális versenyszerződést írtak alá. Fo gadalmat tettek, hogy takarékoskodni fognak a petróleummal, bőrrel, villanyárammal és egyéb anyagokkal, a munkateljesítményt pedig 15%-al emelik. — Cj textilgépek a Szovjet unióban. A szovjet gépipar új textilipari gépeket készül üzembe helyezni, mellyel a munkateljesítmény növelését igyekeznek elérni. — Csökkennek az árak a felszabadítót Kínában. Pekingben a liszt ára 9 ezer népdollárról, 8 ezer népdollárra csökkent. A rizsa és a sezámolaj ára is alacsonyabb lett. Tiencsinben 1.500 népdollárral lett olcsóbb a liszt. — Az európai mezőgazdasági komisszió vezetői Prágában. Csütörtökön utazott repülőgépen Budapestről Prágába az európai mezőgazdasági bizottság elnöke, Gunnar Myrdal. SZÍR E ZIÖI ÜZEMETEK K. Vince: Kérdésére ma még nem tudunk határozott választ acini. — K. Pál: Népi demokráciánkban egyetlen dolgozónak sem mondhatja senki, hogy „megbízhatatlan" azért, mert magyar. Tudni kellene, kivel tárgyait^. a radvaniei köszénbányában. Ami pedig az erdömunkát illeti, azzal, hogy félrevonult, még nem segített kiküszöbölni a bajokat. Igazi öntudatos dolgozó azon van, hogy egyetlen dolgozó se károsodjék munkájában. — V. Samorin: Kísértet története, sajnos, nem közölhető. Mi a valóság talaján állunk, sem idónk, sem kedvünk ilyen légbölkapott históriákkal foglalkozni. — Horácius: Beküldött versei szépek. A kultúrrovat vezetője dönt majd közlésükről. De felhívjuk arra a figyelmét, hogy nem a gép. hanem a dolgozó harcol a szebb jövőért. A gép csupán eszköz az építőmunkában. — Olgi: A vers témája megfelelő len-, ne, sajnos, rosszui van megírva, gyakran ismétli ugyanazt, ez peoig nemcsak versben, hanem prózában is megbocsáthatatlan. — Lüllei Ernő: Levelét átadtuk a jogi rovatvezetőjének. Kísérje figyelemmel lapunkat, ott pontos választ kap majd a fizetett szabadsáv ügyében. — M. 2eliska: A kért könyvet nem áll módunkban ellriíldeni. — S. Ida: Apja nyugdíját visszamenőleg nem kérheti. — Szabó Ambrus: Forduljanak az ottani járási Nemzeti Bizottsághoz, ahol pontos felvilágosítást kapnak majd a feltett kérdésre. — CSM Lankó: Ha az ifjúság szempontjából közérdekű cikket küld, akkor természetesen helyet adunk a közleménynek. A színdarabokat illetőleg forduljon egyenesen a CSEMADO'C-hoz, Bratislava, Rázusová -fe. — X. E. Csecso: Sajnáljuk, hoery nincs velünk megelégedve, mi viszont a maga levélével igenis meg vagyunk plé?edve. Van benne egészséges kritika, ha nem is helytálló mindenütt. Komoly örömünkre szolgál, hogy magyar asszonyok között akad valaki, aki modanivalóját ily pontosan és szabatosan tudja kifejteni. Természetesen fel kell hívnunK a figyelmét arra is, hogy minden fejlődési folyamat lassúbb, ahogy az ember szeretné. — Nagy Mária: Ügy tudjuk, hogy az aggkori nyugdij rövidesen Magyarországon is elintézést nyer. Nagyon komplikált lenne nagynéniét idehoznia, már a vagyona miatt is. Pásztor Ferenc: Sajnos, a kért könyveket nem küldhetjük. — D. János, Bratislava: Szívesen veszsziik kritikáját, mert őszinte jóakaratról tanúskodik. Lapunkat kísérje tovább is figyelemmel. Levele első részét továbbítottuk a rádió magyar bemondójának, második részére vonatkozólag Ígérjük, hogy rendet teremtünk a kifogásolható elnevezésekben. — V. l'ál, Levice: Maga az egyedüi, aki panaszodik a kenyér miatt. Köztársaságunkban ma minden dolgozó annyi kenyeret és zsemlyét kaphat, amennyi jólesik neki. E sorok írója például képtelen elfogyasztani az adagját. — M. E. Dolny Saliby: A naptár megrendelését tudómé sv.l vettük. Az árát elöie is beküldheti. — Lengyel papok a kiközösítés ellen. Lengyelországban tiltakozó gyűléseket rendeznek a Vatikán politikája ellen, melyben mindig nagyobb számban vesznek rés^ katolikus papek is. Glivicben tartott egyik gyűlésen FrantiSek Szatkowszky pap. a következőket mondotta: „Nem nyugszom bele a Vatikán kiközösítési határozatába és biztos vagyok benne, hogy ugyanígy fognak határozni Lengyelország többi papjai is. Nem léphetünk fel a nép és az állam ellen, kiknek a kormány biztosította a vallásszabadságot. — Azt mondtam múltkor, hegy háromnál több szivart ne szívjon el naponta. Nos, milyen a közérzete? — A harmadik szivar után kegyetlenül rossz, mert még sohasem dohányoztam.