Uj Szó, 1949. augusztus (2. évfolyam, 95-119.szám)
1949-08-03 / 95. szám, szerda
UJSZ0 1949 augusztus 4 Válasz egy elvtársnak! ön azt kérdezte tőlem, elvtársam, hogy könnyen ment-e a Szovjetúnióban a nemzetiségi kérdés megoldása? Egy bizonyos: a Szovjetúnió ezt a kérdést egyszer és mindenkorra megoldotta. A kozák a eárizmus idején azt hitte, hogy kötelesstge irtani a zsidót és a zsidó azt hitte, hogy kötelessége elvérezni. A nagy Honvédelmi Háborúban a zsidó és a kozák dolgozó vállat vállnak vetve védte a hazát és n fasiszták fr-lett aratott győzelem után vállat vállnak vetve ép'ti a Szovjetuniót. A nemzetiségi kérdésről beszélve én mindig a kaukázus népeire emlékszem, e«ry epizódra,. amelyik — véleményem szerint — pontos képpt ad a nemzetiséri kérdés megoldásáról. 1339 szeptemberében a Szovjetúnió népei az Örmény köztársaság fővárosában, Jerivánbnn ünnepelték a Dávid Szaszunskyt, az örmény nép legendás hó'sét, aki hatalmas győzelmeket aratott az örmények szomszédja, a tyurk nép felett. A Szaszunsky-ünnepre 72 szovjet nép küldötte el képviselőit, íróit Jerlvánba, Az ünncpséT központban egy szabadtéri játék állott. Jerivfin főterén 800 színész középkori jelmezben, Dávid SzaszunsJty seredének felvonn'ását mutatta be. Gyönyörű kora/fs-i délel'ítt volt, az Ararát hee-ven csillogott a hó és Jerlvőn utcái és terei telítve voltak őszi virágok és hatalmas Rytimöl<-skcrtck súlyos, édes illatával. A Szaszmisky-serer si-akiain és vértjein táncolt a kaukázusi nap raeyogó sugara. Alig kezdődött meg az előadás. — valami megzavarta: távoli kürtszó, aztán lódobogás. Mi nézők azt hittük, hogy ez Is az előadáshoz tartozik, de a színészek zavarba jöttek. Pár pillanatra megállott a játék. A főtérre vezető széles utcán egy lovascsapat tűnt fel — középkori ruhákban, középkori fegyverben* lófarkos kopjákkal, félholdas tyurk zászlókkal. Az örmény főváros főterére egy 400 főből álló tyurk lovassereg nyomult be. A lovasok előtt — vörös bársonypárnán — fehérruhás apród egy könyvet hozott. Percekig tartott, amíg megértettük, ml történt. A tyurkok, leiknek vereségéről Dávid Szaszunsky éposza énekel, a szovjet tyurkok lefordították tyurk nyelvre az örmények nemzeti époszát és a könyv első példányát vörös bársonypárnán hozták a Jerlván főtérre. 400 tyurk lovas kísérte az ajándékot. A tyurkok lóról szálltak le és lóról szállt le Dávid Szaszunsky serege is. Az „ellenségek" megölelték éa megcsókolták egymást és sírtak. Minek tagadjam — sírtunk mi is, 72 szovjet nép Jerevánba gyűlt írói. A színjáték véget ért. Helyet adott az életnek. A sz.ovjet életnek, ami szebb minden színjátéknál. A szebb élet, Lenin és Sztálin nemzetiségi politikája barátokká és testvérekké tette azokat a népeket, amelyeket uraik s elnyomóik évszázadodokon át egymás ellen uszítottak. Jereván főterén hatalmas tüzeket raktunk, ökröket sütöttünk nyárson, hordókat vertünk csapra. Amikor ar, ünnepély elérte tetőfokát, — lovashírnök érkezett. Ez a hírnök már nem középkori vértet viselt, hanem a szovjet hadsereg egyenruháját. Elvtársak, elvtársak! — kiáltotta a szovjet hadsereg átlépte a lengyel határt. • Megkezdődött a háború, amelynek eredményeként sok, évszázadokon elnyomott nép kapta vissza szabadságát, amelynek eredménveként Délkelet-Európában ls győzedelmeskedett a lenini-sztálini politika. I'l^ Béla M2g?$iin$tették a penitilin és sztre^ojn'cin behozatóial A központi penicilin és sztreptomicin állomásnak sikerült kiküszöbölnie e két fontos gyógyszer külföldről való behozatala körüli nehézségeket. A pénzügyi megbízotti hivatal felmentette a gyógyszereket az adó alól. A központi penicilin és sztreptomicin állomás azon is fáradozik, hogy leegyszerűsítse a behozatali engedély elintézését. Ha a jövőben valaki címére külföldről ilyen gyógyszer érkezik, a postai vámértesítést az állami kórház bizonyítványával együtt küldje be a központi penicilin állomásnak, Beneáova utca 52. szám alá. Az állomás a gyógyszer kiadására vonatkozó engedélyt egyenesen a vámhivatalnak küldi be. Üj vendégek a „Magyar tenger" mellett Az elmúlt napokban a Magyar Szabadságharcosok Szövetségének meghívására Magyarországra érkezett a csehszlovák partizánok 50 tagú küldöttsége, akik szabadságukat a Balaton melleit, a magyar partizánok t-;hanyi üdülőközpontjában töltötték. A csehszlovák szakszervezeti élmufikások után ez a második csehszlovákiai csoport, amely szabadságát a Balaton, a „Magyar tenger" mellett töltötte. Ugyanekkor a legjob magyar dolgozók nyaralnak a csehszlovák hegyekben, fürdenek a szép hegyi tavakban és csodálják a Csehszlovák köztársaság természeti szépségeit. De nemcsak nyaralnak. Megismerkednek a csehszlovák dolgozókkal és őszinte, szívélyes barátságot kötnek velük. Hiszen ez természetes. Ha már mind a két nemzet egymás mellett halad és nem választja el őket semmi. A kölcsönös közeledés útjában, amelytől annyira rettegett és amely ellen o'v szívósan harcolt a reakció, nincs többé gát. A Magyar Szabadságharcosok Szövött-énének tíhsny' üdülőhelye elbájoló látvány a hatalmas kiterjedésű parkkal, a sportpályákkal, a csábító, hullámzó, ezüstszínű Balaton mellett. Pár évvel ezelőtt még az „urak" heverésztek itt, akik ide jártak dőzsölni és „pihenni" az egész évi semmittevés után. Tihany a gazdagok kiváltságai közé tartozott és a dolgozók számára csak elérhetetlen álom volt. fcs ma? Elég. ha keresztül megyünk a falucskán és ránézünk az üdülő vendégekre: csehszlovák partizánok, akiket örömmel és szívélyesen fogadtak itt. A partizánok így beszélnek élményeikről: — Attól a pillanattól kezdve, hogy átléptük a halárt. minden lépésben a magyar dolgozók őszinte, hamisítatlan barátságával találkoztunk, A magyar elvtársak igazán nagv gonddal vettek körül és valóban jól éreztük magunkat. E.ég vol f eev tekintetet vetn-' a nevető, napsütötte arcokra, néhány pillanatot tölteni a vidám fiúk közö't és világosan láttuk, hogy úgy éltek ott, mint otthon. Az estélyeken kívül, am-'veket gyakran rendeztek tiszteletükre, a csehszlovák partizánok szép kirándulásokat tettek a környéken Mint mondották, nagyon szép emlékekkel tértek haza, főleg a hévizi mesébeillő balatoni üdülőközpont nyerte meg tetszésüket. Nagy hatással volt partizánjainkra az új katonatisztek felavatása a budapesti Kossuth Akadémián Erről az, avatóünnepélyről a következőket mondották: — Igazán öröm volt nézni a felsorakozott új magyar katonatiszteket és főleg hozzátartozóikat, akik szintén résztvettek az ünnepségen. Ünneplőbe öltözött parasztokat, kendős öreg nénikéket és ráncosarcú munkásokat láttunk itt. Az emberek szeme büszkeségtől és örömtől csillogott. Feledhetetlen hatást tett ránk, kivált a szülök szerencsekivánatai. Szlovákul is hallottunk itt néhány asszonykát beszélni, akik boldogan, örömtől könnyes szemmel ölelték meg katonatiszt-fia'kat Ma a magyar hadsereg tisztikarának 65 szazaléka munkások és parasztok fiaiból áll; olyan katonatisztek ezek, akiket a népi demokrácia maga nevelt és akikre büszke. Biiilapesteii kitüntették az otfarfózkodó csehszlovák partizánokat Pénteken délután a miniszterelnökségen Farkas Mihály vezérezredes. honvédelmi miniszter, Losonczy Géza miniszterelnökségi államtitkár, Görgényi Dániel és Szabó 'István vezérőrnagyok társa— Az átnyújtott kitüntetésekkel — mondotta Farkas Mihály — elismerésünket fejezzük ki azzal a harccal szemben, amelyet a csehszlovák munkásosztály és dolgozó nép a nagy Szocialista A csehszlovák partizánküldöttség megérkezik Budapestre. ságában fogadta a Magyarországon tartózkodó csehszlovák partizánküldöttséget és átnyújtotta nekik a magyar köztársaság magas kitüntetéseit Szovjetúnió oldalán a német fasizmus ellen vívott. Mi hisszük, hogy önök, amikor hazájukba visszatérnek, még erőteljesebb harcosai lesznek a magyar-csehszlovák barátságnak. Mi a magunk részéről megígérjük, hogy mindent el fogunk követni annak érdekében, hogy a cseh és szlovák néppel barátságunkat elmélyítsük. Befejezésül hangsúlyozta, hogy népeink között a barátság és szövetség csak akkor lesz igazán megdönthetetlen, ha az széttéphetetlen szálakkal összefonódik a Szovjetúnió és nagy tanítómesterünk, Sztálin iránti szeretettel és hűséggel. Az üdvölésre Josef Koutnak válaszolt, majd a küldöttség átadta ajándékait Farkas Mihály honvédelmi miniszternek. HÍREK -jP^gjf^lr • Üj szovjet ejtőernyős rekord. Az Izvesztija új szovjet ejtőernyős rekordról számol be. Bistrov pilóta 1920 méter magasból egy óránként 764 kilométer sebességgel repülő gépből ugrott ki és simán földet ért. • 140-ik születésnapját ünnepelte. A TASS iroda jelentése szerint Mahmud Sivakov azserbeidzsani kolhozvezető a napokban ünnepelte 140-ik születésnapját. Felesége 120, egyik unokája pedig 100 éves. • Kiadják az orosz tudomány és technika történetét. A Szovjetúnió Tudományos Akadémiája (a tudomány és technika története a Szovjetúnió területén a legrég ;bb időktől napjainkig címmel) 22 kötetes művet ad ki. A munka kiadását az akadémiának a szovjet tudomány történetével foglalkozó ülésén határozták el. A szerkesztőbizottság elnökévé Szergej Vavilovot, az akadémia elnökét választották. • A szovjet kolhozok a terv fölött teljesítik a beszolgáltatást. A szovjet gabonaföldeken az aratási munkálatok teljes erővel folynak. A gabona betakarítása ebben az évben a Szovjetúnióban sokkal gyorsabban történik, mint a mult évben. Ukrajnában már learatták a termés 40 százalékát. A kolhoztagok és a gép- és traktorállomások alkalmazottai mintaszerűen dolgoznak. Az arató-cséplőgépek (kombájnok) naponta 30 hektárnál több termést takarítanak be. A Szovjetúnió minden területéről hírek érkeznek a beszolgáltatás gyorsaságáról. A kolhozok százai már túlteljesítették a terveket. Elkészült az 1950-re szóló pénzügyi terv A korona értéke állandóan nő A mindennapi életben is tapasztaltathatjuk, hogy a helyes tervgazdálkodás mind gazdasági, mind szociális, mind pedig kulturális vonatkozásban milyen óriási eredményeket ért el. A forgalomban lévő áruk és a pénz helyzete ma fordított képét muAz iráni parlament nem ratifikálta az angol olajszerződést A TASS teheráni jelentése beszámol arról, hogy az iráni sajtó és tpbb befolyásos politikus éles támadásokat intézett Szajed miniszterelnök ellen az iráni kormány és az angol-iráni olajtársaság közötti egyezménnyel kapcsolatban. A Journal de Teherán című lap szerint több képviselő interpellációt nyújtott be a képvi- | közbe annak érdekében, hogy a selőházban, amelyben megállapít- j törvényhozás az angol-iráni olajják, hogy a kormány megszegte a dcliráni kőolaj kitermeléséről intézkedő törvénynek az iráni jogckat biztosító rendelkezéseit. Rámutattak a levélben, hogy a miniszterelnök személyesen lépett Háromszáz tonna szenet termelnek naponta a Szovjetúnió bányász-komliájnjai A bányászkombájn már nem új- | ni. Lényegesen megkönnyíti & bádonság a Szovjetúnióban, hiszen az első kombájn 1931-ben készült. A legújab, legmodernebb kombájn azonban, amelyet négy Sztálin-díjas mérnök tervezett, a bányamunka teljes gépesítését valósítja meg. Az új szénkombájnnak fogai, vágólemezei vannak, amelyek a szén fejtését végzik. Van rajta egy úgynevezett ,,széngereblye", mely összehúzza a kifejtett izenet, a hatalmas, gyűrűs rakóberendezése a kitermelt szenet azonnal kocsira is rakja. A gép egyidöben különböző munkát végez: befúr a szénrétegbe, kifejti a szenet és rárakja a csillékre. Egy ilyen 1948as típusú kombájn 24 óra alatt több. mint 300 tonna szenet tud kibányásznyászok munkáját és nagyban emeli a munka termelékenységét. Nemrég kiértékelték az új bányászkombájn vezetői között lefolyt munkaverseny eredményeit. Első lett Petr Matvienko brigádja. A brigád május hónapban rekordtermelékenységet ért el gépével, 9 ezer 418 tonna szenet hozott felszínre. A bányásznapon az eredmény kihirdetése után a brigád arra kötelezte magát, hogy júniusban kombájnjával 12 ezer tonna fűtőanyagot termel. A szovjet fizikai és értelmiségi dolgozók közös munkája nyomán erősödik, épül a Szovjetúnió, a világ dolgozó népeinek hatalmas támasza. társaság előnyére érvényesítse az egyezményt. Ismeretes, hogy az angol olajmonopóliumok óriási hasznot vágtak zsebre az iráni olaj révén. Az iráni tömegek egyre erőteljesebben szállnak szembe a külföldi tőke behatolásával. A közvélemény egyöntetű állásfoglalása miatt — mint az A. F. P. jelenti — még az angolok talpát nyaló iráni képviselőház is kénytelen volt az éjszakába nyúló vita után a kormány és az olajtársaság között létrejött egyezményt elvetni. Miután a képviselőház szerdán tartotta ülésszakának záróülését, a szerződéstervezet vitáját csak ősszel folytathatják majd. — Nagy forróság Franciaországban és Norvégiában. Franciaországban nagy a szárazság. Párizsban a hőmérő 32 fokot mutat. Franciaország egész területéről tüzeseteket jelentenek. A norvég földművesek is igen nyugtalanok a szárazság miatt, amely már hatodik hete tart. Ha a legrövidebb időn belül nem esik eső, a termés teljesen kisül. tatja a tavalyinak. A mult év elején ugyanis az a helyzet állt fenn, hogy a vásárlók marka tele voit pénzzel és nem tudtak fcrte semmit venni. Ezért terjengtek az állandó pénzváltásról suttogó hírek. Ma meg már fölösleges hangsúlyoznunk, hogy a piac minden téren elég és megfelelő minőségű áruval van tömve. Ezt bizonyítja az 1950. évre szóló pénzügyi terv is, melynek főcélja, hogy szilárd alapokra helyezze a koronát. A terv több nagyobb befektetésről és beruházásról emlékezik meg. Ezek azonban fedezettek lesznek. Az új beruházásoknál csak a nemzeti üzemek nyereségei jöhetnek számításba. KölcsönökTől, melyek a lakosságot anyagilag kimerítenék, nem lehet szó. Az egyes üzemek pénzügyi tervet dolgoznak ki. Ezeknek a terveknek összessége az egy-egy gazdasági ág tervét képezi, mint pl mezőgazdasági, ipari, építészeti stb. tervek. A terve* már alapjátó 1 kezdve a valóságnak megfelelően készülnek el és ezért az összterv is megvalósítható lesz. A csehszlovák vöröskereszt ajándéka Trencsénben jelenleg lengyelországi szlovákok gyermekei töltik szünidejüket. Egy gyermekcsoportnak a helybeli vöröskereszt fogkeféket, fogkrémet és poharakat, fésűket ajándékozott 3151.80 Kős összegben. Ezzel a vöröskereszt megmutatta, hegy nagy figyelmet fordít arra. hogy a gyermekeknek mindenütt meglegyen amire szükségük van.