Uj Szó, 1949. augusztus (2. évfolyam, 95-119.szám)

1949-08-09 / 100. szám, kedd

UJSZ0 1949 augusztus 9 i\ VOiGÁN „Képet akarunk adni a Szov­jetunióról és megmutatni átala­kulását, melyet a szovjet hata­lomnak köszönhet." (Idézet N. Mihajlov és V. roksisevszkl) világhírű útinap­lójából, melynek nyomán ké­szült az alábbi cikk.). A Volgán lefelé. Kazán és Kuj­bisev között, mielőtt elérjük a Volga melletti gabonaföldeket, A „MÁSODfK BAKU" A Zsigulik hegyekhez közeled­ve és a szamarai könyök körül utazva, igen sok fúrótorony tűnik fel, sőt egy olajfinomító jellegze­tes körvonalai is látszanak. A sza­marai könyökben fekszik egy ki­terjedt olajvidék nyugati nyúl­ványa, amely az Uraitól a Vol­Uljanovszk, Lenin szülővárosa még egyszer egész pompájában kibontakozik az erdei táj, a Zsi­gulik-nál. A Volga jobbpartját el­foglalaló dombos fensík itt keletre küldi egyik nyúlványát, a Zsigu­liknak nevezett nem magas, de meredek mészhegyeket, melyek elzárják a Volga elöl az útat. A régi irányának megtartására ma­kacsul törekvő folyó szűk karéj­ban öleli körül a hegyeket. Ez a karéj a'szamarai könyök. gáig húzódik. Felfedezése a szov­jet geológia érdeme. A legismer­tebb szovjet tudós, Dubkin nevé­hez fűződik ennek a hatalmas tér­ségnek tervszerű geológiai átala­kulása. Ez az újnnan feltárt nagy olajvidék a Szovjetúnióban a „második Baku" sokatmondó nevét kapta. Márpedig Baku, mint tudjuk, a Szovjetúnió legna­gyobb és a földkerekség egyik legfontosabb olajvidéke. n'S •IillllUlí a iiiiiiint Ftíj'üS I"" Kujb'sev egyik főutcája, a Munkás utca. SZOVJET TUDÓSOK GIGANTIKUS TERVE. Gigantikus terveket szőnek a szovjet tudósok ezen a vidéken. Megállapították, hogy a szamarai könyökben duzzasztógát építésé­vel annyira lehetne emelni a Volga víztükrét, hogy a Volga vi­zének egy része hatalmas vízesés­ssel a szamarai könyök déli olda­lára volna átdobható. Itt és a duzzasztógátnál két vízierömüvet lehetne létesíteni. Teljesítőképes­ségük több mint hárommillió ki­loowattra rúgna, tehát nagyobb volna a világ legnagyobb erőmü­veinél is. Ez a kujbisevi vizierő­központ egy része azoknak a tervbevett gigantikus telepeknek, amelyek az egész Volgát forráste­rületétől torkolatáig átfogják ala­kítan> wj gátak, duzzasztó-meden­cék lépcsőzetévé fogják változtat­ni. Ivankovonál, Ribinszknél és Uglicsnál ennek a lépcsőnek leg­felső fokai már elkészültek. A kö­vetkező egy Gorkij területén épí­tendő duzzasztógát lesz. A rákö­vetkező pedig a kujbisevi vizierő­központ. TÓ FOLYÖ Ha ez a terv megvalósul, a Vol­ga tájképe egészen megváltozik. A gáttól felduzzasztott víz ár ellen J og haladni a legközelebbi gátig. Az egész Volga hosszú, néhol több tucat kilométer szélességű tavakká változik. Ehhez a „tó­folyóhoz" új hajótípus lesz szük­séges, mert a laposfenekü kerekes gőzösök nem tudnának megbir­kózni a hullámveréssel, amelyet a viharok ilyen roppant vízfelüle­ten előidézhetnek. Számos falut és várost kell majd áttelepíteni, mint ez a Felső-Volga vizierőmű­veinek építése alkalmával már megtörtént. Ennek a vidéknek két neveze­tes városa van a Volga partján. Az egyik a folyó magas jobbpart­ján fekvő Uljanovszk. Itt szüle­tett Lenin. EGYKOR NYARALÓK — MOST SZANATÓRIUMOK A másik Kujbisev, amely egy­kor az egész volgai gabonakeres­kedés urait hordozta hátán. A külvárosi villák és nyaralók, ame­lyek e gabonakirályok tulajdoná­ban voltak, több kilométer hosz­szúságban húzódnak a Volga men­tén. Most szanatóriumok és üdü­lőotthonok. Kujbisev ma elsősor­ban iparváros: a fémipari üzemek, SCSIPACSEV: Ahol Lenin született A sáros-sárgás lejtőjű hegyoldal Körül duzzadtak ári-J ó vizek, A várost így ölelte át a Volga, A hegy — úgy látszott — tengeren libeg. A part felől az alma fán, a h»/.on Friss szellő súgta: oiva<l már a jég! Csak víz csillámlott messze láthatáron — Szimbirszk felett széles kék volt az ég. Ez már tavasz volt: riisryfakasztó törvény, — Es langyos pára szállott életosztón; Ürry látszott: most a iés? is összetörvén, Felkél a Volga és egész Oroszhon. Távolról (rynn"-vszín feUiők árnya lengett Falvak kunyhóin, kéklő or-lein. A kisvárosban ott n Vo'-a rn<-llett Ilyen tavasszal szül-tett Lenin. Korok jönnek. 1-orn'- •""nph tova. De e napot már nr-n f«VItl senki, K^lé're nom hp'v^n-nl pl soba: Örökké már a kék ha'nalt ... Fordította; Kadó György KULTÚRHÍREK A NAGYVILAGBOL 0 A vidámság mestere. „Mikor ti­zenegyéves lettem, elutaztam anyám­hoz a városba, ahol magamnak kel­lett megkeresnem kenyeremet." így jellemzi gyermekkorát Ivan Pirjev, a filmrendező, aki Szibéria egyik kis falujából, Kamenyből, indult el, hogy az első világháború frontszolgálatán keresztül eljusson a Vörös Hadse­regbe, a dicsőséges harcok után pe­dig beálljon a nép nevelői közé a filmművészetben. Amig az Ob partjáról a műterem­be jutott, megismerte az élet min­den oldalát. De éppen, mert nagy küzdelme volt, mert népével együtt nagyon mélyről került nagyon ma­gasra, nem is lehet más, mint — optimista. Minden filmje tele van életkedvvel, küzdeniakarással. Nagy és égető problémákhoz nyúl, de mestere annak, hogyan kell a ne­hézségeket vidámsággal leküzdeni. Pirjev hosszabb ideje kísérletezik a zenés vígjáték új formájának ki­alakításával és munkájának ered­ményeként 1941-ben elkészítette a nálunk is bemutatott „A pásztor csókja" című komédiáját, amelyért megkapta a Sztálin-díjat, amelyet eddig ötször nyert el. Pirjev rendez­te az elmúlt évad egyik legnépsze­rűbb filmjét, a „Szibériai rap­szódiá"-t amely a háborútuáni film­i gyártás egyik legkiemelkedőbb al­kotás volt. Kivételes sikere volt Pirjevnek az „Fste hatkor háború után" című filmmel is. Egy leány és egy fiú megbeszélik hogy háború után este 6 órakor találkoznak Moszkva egyik népszerű helyén, amély azt a szere­pet tölti be Moszkvában, mint Bu­pesten a Nemzeti híres órája. A ta­lálkozás meg is történik. A fiú u",yan azt hiszi, hogy csak szána­lom vezeti hozzá a lányt, de meg­győződik, hogy harctéri sebestilésa miatt a merev lába nem ok arra, hogy kisebb értékű embernek tartsa magát, mint más, ellenkezőleg! • Hogyan élnek a moszkvai gye­rekek? A szovjet kormány az anyákat és az ország kicsiny pol­gárait rendkívül szerető gondosko­dással veszi körül. A szovjet or­szág városaiban és falvaiban az anya- és gyermekvédő intézetek hatalmas hálózatát léesitették. Asz­szonyok és anyák tanácsadója, szü­lőotthon, gyermekkert, bölcsőde stb. létesült. A szülőotthonok és a tanácsadók ingyenes orvosi segítsé­get nyújtanak. Gyermekeknek böl­csődékben és gvemekkertekben va­ló tartásáért a szülők csekély ösz­sze.cet fizetnek. A kiadások zöm<*t a? íllam és a szakszervezetek vi­selik. elektrotechnikai és vegyiművek, malmok és gabona-szilók egész tö­mege létesült. Emellett a város fokozta jelentőségét mint közleke­dési és kereskedelmi csomópont. Kujbisevhez aránylag közel szeli át a Volgát a Szovjetúnió egyik legfontosabb vasútvonala. A vas­úti híd, amely Kujbisev és Szisz­ran között visz át a Volgán, egyi­ke a legnagyobbaknak Európában. KARINTHY FERENC: vu ssiteraá **«« Bleyer elvtárs elsietett, vissza ] sem jött többé. Már egy fél óra, j negyven perc s eltelhetett. — Ez tisztán meglógott, — gondolta Morzsa, aztán mégis maga mellé vette Zolit, aki éppen únni kezd­te már e tétlen üldcgélést, átbal­lagtak Farkasics elvtárshoz, Nagy Gábort a bérelszámolóban hagy­ták. Hanem a pártirodában hiába keresték a titkárt, a gépírónő azt mondta: jó fél órája kocsiba ült Bieyerrel, azóta híre sincs. Ez m ndenesetre különös volt. Még a műhelybe is benéztek r '-.£,-> »n — bizonyos „Róbert bácsi" nevűn, mert itt a gépeknek is mind neve volt — egy fiatal munkás ült és szájharmonikán játszott. — Tik hol voltatok, műhely­bizalmi? — kérdezték többen is. — Sörözni, — felelte Morzsa rejtélyesen. Zoli beszédbe merült egy fjú tekercselőlánnyal. Többen énekeltek, mások kártyáztak, új­ságot olvastak, vagy csak szó nél­kül üldögéltek, két-három asszony vizes borogatást rakott a lepedö­fe-hér Prahácsné homlokára. A da­rus fönt a magasban végigfeküdt a kocsiján, lábát a mélybe lógatta és fütyörészett. Hencz Ervin tér­dét összefogva gubbasztott egy sarokban. Amióta a sztrájk kitört, senki szavát sem hallotta. Telje­sen magyarázhatatlannak tűnt most előtte a viselkedése. De any­nyira, olyan letaglózottan kime­rült volt, hogy most ezen sem tud­ta a fejét törni. Csak ült a hen­gerhegyek tövén, szemgolyója, mint egy halott emberé, kihúny­va meredt a levegőbe, agyát a gondolatok elkerülték. Bizonyos volt benne, hogy ezután már csak a megsemmisülés következ­het: ez a tompa érzés beburkol­ta, jótékonyan el is szenderí­tette: Morzsa Béla énekelt valamed­dig a többiekkel, a cigarettáit szétkínálgatta, majd Zolit keres­te a szemével. — Aztán, ha pün­kösdig nem fizetnek, pünkösdig itt ülünk? — vágta oldalba kö­nyökévet a nagyerejű Biczót. — Akár újévig is, — felelte a segédmunkás rendületlen nyuga­lommal. — Te, Zoli, — mondta később a tanoncnak, mikor visszafelé ballagtak már az irodákhoz — csuda sikered van ám teneked a nőknél. Mindegyik tetszik ked. — Amaz csak legyintett egyet: — Régi.. A bérelszámoló előtt valami nagy különöset láttak. Egy szür­kére festett rendőri jeep állt itt az udvaron és épp abban a pilla­natban, amikor odaértek, tűnt fel az épület kapujában Petrovics úr, csakhogy mind a két oldalán egy-egy idegen ember kísérte. Szépen besegítették a kocsiba, aztán se szó, se beszéd, kiberreg­tek a gyár kapuján. Petrovics úr egyszer még vissza is nézett és épp Morsza szemével találkozott a tekintete. — Hm, — mondta az esztergá­lyos, de folytatni nem tudta, mert valahonnét ott termett Bleyer elvtárs s rögtön tuszkolni kezdte őket. — Hol járnak ma­guk!? Gyerünk, gyerünk, Farka­sics elvtárs már a hangosbeszé­lőben akrta kerestetni I — Míg a lépi:fiőn felfelé kapkodták a lá­buk, a kis ember elfúlva sorolta: — Kilencszázh^tvennyolc dollárt találtak a lakásán, pedig nem is azért mentek és húsz darab Na­póleon aranyat a csillárban, meg svájci frankot, abból csak százat, de három útlevelet is, mindegyi­ket más névre és azonkívül öt vagy hét letiltott könyvet és ké­rem egy nővel lakik együtt a Dembinsky utcában, egy vörös­hajú, egészen csinos nővel, aki éppen a fürdőkádban ült, úgy hívják, Forró Lívia, de abejentő­lapja szerint sokkal idősebb, mint ampnnyinek mondja magát és nem is színésznő, mert nem tagja a szakszervezetnek, csak énekelt régebben egy kávéház­ban, és ez a Petrovics nevű egyén nem is bérelszámoló, illet­ve csak falból az, hogy legyen valami foglalkozása, mert a pa­pája áruháztulajdonos volt, de már régebbi időpontban nyugat­ra távozott, ahonnan három le­velet is írt, amelyekben gyalázta a demokráciák népi formáját... Közben fölértek Farkasics elv­társhoz. A párttitkár ugyanott ült, ahol délben, s ugyanazzal a nyugodt, komoly ábrázattal tele­fonált. De rögtön le is tette a kagylót. — No végre, — mondta és a kezét nyújtotta. — Hát ez elég nehéz pali volt, de legalább most már ki van lőve. — ö muffolta el azt a lajstro­mot is? — kérdezte Zoli, akit az események gyors sorozata egé­szen megrészegített. — A lajstromot nem találtuk meg, — felelte a titkár egy da­rab kenyérbe harapva — viszont a kályhában friss volt a hamu, a nyomozók azt mondták, hogy papírhamu, okos fiúk , azok, rög­tön belenéztek. Vettek is belőle, majd vegyvizsgálatot csináltak, akkor meg lehet állapítani, váj­jon a lajstromból való-e, mert minden papírnak más a hamuja. Az már nem a mi dolgunk. Hogy áll a sztrájk? — Hát... áll valahogy, — mondta Morzsa. Ebben a pillanatban Maiiritz elvtárs, az U. B. titkára lépett a szobába. Egész arca fénylett a verítéktől és dühtől reszkető, de igen halk hangon rögtön Farka­sicshoz kezdett beszélni, pillan­tást sem vetve a többiekre: — Adjál kérlek magyarázatot rá, mi az okka, hogy amig mi a sztrájk megszüntetésén dolgo­zunk, addig ti ismét minden megállapodás vagy előzetes érte­sítés nélkül recidőrökke, vitetik tek el és másrészt erőszakkal ki" utasítják a munkahelyükről a mi pártunk tagjait! Én erről azon­nal jelentést fogok tenni és sem­miféle felelősséget nem vállalok a következményekért, ezt már itt és most kijelenthetem! .Folytatjuk.) «*

Next

/
Thumbnails
Contents