Uj Szó, 1949. július (2. évfolyam, 69-93.szám)
1949-07-30 / 92. szám, szombat
12. UJSZG A KÖLTÖ HALÁLA 1949 július 30 (1849-ben a cári önkényuralom, zsoldosai letiporták a szabadság harcosait és Segesvár alatt pikával átszúrt mellel a csatatéren maradt Petőfi. Milyen nagyot fordult azóta a világ! Csaknem egy évszázaddal a költő halála után a Kárpátok hágóin át újra tódul az orosz — ezúttal nem az önkény és erőszak kancsukával hajtott serege, hanem a szabadságnak, az új emberi életnek hősi harcosai, a szabad szovjet katonák, akik népek és országok megváltását hozzák.) , le Az orosz seregek lassan ereszkednek az Alföldre. Mezőberény sem biztonságai hely többé, előbb utóbb belekerül az orosz harapófogóba. Az ezerszámra kinyomatott elfogató parancsból és személyleírásból egy-két példány az orosz tábori rendőrséghez is eljutott. De ha az oroszok bajokozás nélkül vonulnának is el, nyomukban ott jönnek szimatolva a császár be tanított kopói. Magyarországon magyar férfi már csak a csatatéren érezhsti biztoságban magát. A költő Bemre gondol, Aradon át még nyitva az út Erdélybe. Családostul szekérre is ül, de a lovak megbokrosodnak, a rúd eltörik, az útat el kell halasztani. Másnap ép, ahogy elindulnának, a ház előtt kocsizik el Egressy és Kiss Sándor, Bem futárja, akit az öreg egyenest az ő kedves fiáért küldött. De a költő — érthetetlenül, most egyszerre habozni kezd. Nem jobb volna e mégis Berényben meghúzódni? De aztán enged az unszolásnak és útnak indul. Szerdán nősült, szerdára esett március tizenötödike, most is szerda van, szerencsés nap. Júliától Tordán válik el, július 22 én. Nem készült a halálra. Júliával vidám beszéd és tervezés között még elsétál megnézni a híres Tordai-hasadékot. Bemmel Bereckén találkozott össze, július 25-én. Mikor az öreg kocsijából megpillantotta a költőt, elkiáltja magát s karját feléje nyújtja. — Mon fils, mon fils, mon fils, — ismételgeti sírva, mikor egymás nyakába borulnak és összecsókolóznak. — Fia ez a generálisnak? — kérdi valaki a körülállókból. A gyász és veszély pillanataiban meglett férfiak is elsírják magukat, ha kedves ismerőssel találkoznak. A helyzet komoly. Az oroszok ellepték Erdélyt is. B?m ép itt Bereckén kapja a hírt, hogy Szászrégennél megvertek egy magyar csapatot, vágtat hát oda az Erdővidéken át. viszi magával a költőt, akit ismét őrnaggyá nevez ki, állandóan maga mellett tart és — útközben, Udvaihelyen főbe lövet miatta égy honvédőrmestert, mert az nem hitte el, hogy a civür-ihás fiatalemberben őrnagyot kell tisztelnie s kezet emeit rá. Iszonyú ka land. a költő hiába akarja megmenteni támadóját a haditörvényszéktől, minél nagyobb a veszély, a fegyelemnek annál erő sebbnek kell lennie. ... 29 én értek Maros-Vásárhelyre. A költő szeretné rmga után hozatni Júliát, jövőjükkel foglalkozik. „ .. . írtam, hogy Csík-Szere dának és Kézdl-Vásárhelynek gyönyörű vidéke van; SzepsiSzentgyörgyé talán még szebb, a város is jobban tetszik. Majd körülményesebben megvizsgáljuk, ha együn utazzuk be Háromszé ket, mint a fészket rakni akaró fecskék. .." Erdélyben akar r ,telepedni. Üj életre készül. Ez az utolsó levele Júliához. Másnap, hogy megakadályozza az északi és déli orosz seregek egyesülését, a 2700 főnyi csapat megindul Segesvár feié. « Az oroszok — 16.000 gyalogos és lovas 24 ágyúval — meglepetésükben húzódnak vissza a merész kis öreg elől úgy, ahogy a ló megtorpan az egértől. A vezérek Lüders és Szkárjatyin cselt sejtenek, emberi ésszel a magyarok fölfejlődését csak színlelt támadásnak tudják felfogni és egész nap, reggel 6-tól d. u. 5-ig nyugtalanul várják, már-már a föld alól vagy a felhők közül is az igazi ellenséget. Bemnek nem ez az első csínje. Nem lévén más vábekerítésre indulnak. Ugyanakkor nekilendül a gyalogezred szu ronyseprője is. Az ütközet öldökléssé válik. Bem még Maros-Vásárhelyen megparancsolta a költőnek, hogy maradjon hátra; tudta, hogy mire vállalkozott. A költő a parancs ellenére indult a sereg után, kocsin, mert se lova,, se fegyvere, még egyenruhája sem volt. Mikor a csata kezdetén Bem megpillantja, haragosan rákiált, hogy térjen vissza azonnal legalább a tartalékhoz. * Aztán a csatatér különböző pontjam látták. A leégett falu szélén egy sütőkemencén ült, Valamicske remény a menekülésre az elpusztult falu és a dom bok fölött kezdődő erhőbe nyílott, vagy oldalt a Fejéregyházárat vezető út felé, de erre is, arra is < csak a lovasok számára; a kozá- < kok gyűrűje villámgyorsan zárult. < örült vérengzés kezdődött; az S oroszok Szkárjatyin és hétszáz J \-\q férfj vaqV, léqV férfi bajtársuk eleste miatt nem ismer-S =' / tek hadifoglyot. Aztán iszonyú 1 Ha férfi vagy, légy férfi embervadászat: a katonák az el- S s ne hitvá ny> &yünge báb, esetteket kifoszthatták. ? * Ht kc niVtl k^^ szerint lö k i A sors idebb-odabb. Félénk eb a sors, csak csahol; JIAROM pííón VJEÍ Az orvos a dombról visszapil-. lantva, még látni vélte a költőt, 7 A bátraktól szalad, •n fő-7 Kik szembe szállanak vele .., Azért ne hagyd magad! As erdélyi hadsereg Mi ne győznénk? hisz Bem a vezérünk, A szabadság régi bajnoka! Bosszúálló lénnyel jár előttünk Osztrolenka véres csillaga. Ott megy ő, az ősz vezér; szakálla Mint egy fehér zászló lengedez; A kivívott diadal utáni Békességnek a jelképe ez. Ott megy ő, a vén vezér, utána A hazának ifjúsága mi, így kisérik a vén zivatart a Tengerek szilaj hullámai. Két nemzet van egyesülve bennünk, Mint egy fehér zászló lengyel s magyar! Van-e sors, amely hatalmasabb, mint E két nemzet, ha egy célt akar? Eí-y a célunk: a közös bilincset Összetörni, melyet hordozánk, S összetörjük, esküszünk piros mély Sebeidre, megcsúfolt hazánk! Kiild elénk, te koronás haramja, Légióként bérszolgáidat,a pokolba Hogy számodra innen a hidat, Holttestükből építsünk Ml ne győznénk? Hisz Bem a vezérünk, A szabadság régi bajnoka! Bosszúálló fénnyel jár előttünk Osztrolenka véres csillaga! (Bánfi-Hunyad) PETŐFI SÁNDOR amint az országúton fedetlen fővel, szétterjesztett ingujjakkal, lengő zubbonyában menekült. Az-> Ha férfi vagy Iégy férfl) tán utolsóként ő is szem elolts ne szád hirdesse' ezt, vesztette. * > Minden Demosthenesnél Az orosz fegyverkezelési okta- 7 Rebben beszél a tett. tás szerint a pikát a legnagyobb f^g'^ hTmive^z, ^ felületet nyújtó, legpuhább test-7 Mint a vihar, ha megtevé részbe, a gyomorba kell döfni. J Munkáját, elenyész. A költő, mikor a lovak már sar-) Ha fér f, yagy férfI > kát tiporták, a valószínűség sze- / Legyen elved*, hited, rint szembe fordult az üldözőkkel. ? íls ezt kimnodd, ha mingyárt Polgári ruhában volt, semmi fegy- J Véreddel fizeted. ver nála. Megpróbált szóval hatni 7 Százszorta inkább éltedet ° * Tagadd meg, mint magad; a támadókra? Értett a nyelvükön. L Had(1 vess7 (. n el az élet> ]l a lasztása, abban reménykedik, hogy az elámult Góliátra addig hányja dávidi parittyakavicsait, míg valahogy csak halántékon találja. A székelyek, bár érzik az istenkísértést, remekül asszisztálnak neki. A huszárok Fejéregyháztól Segesvárig kaszabolják a kozákokat és egy sereg fogollyal térnek vissza. Az ágyúkat kezelő 15—16 éves fiúk ingre vetkőzve diákos versenyzéssel az orosz tüzérség minden két lövésére hármat adnak le. Az öreg mozsarakkal mozgó alakokra, lehetőleg tisztekre célozgatnak s ép az egyik tábornokot, Szkárjatyint találják el. A csata jól indul. Bem Fejéregyháza romjai körül, a dombokon foglal állást. Egymásután küldi fiait rohamra; merészen az ellenség ágyútelepeit akarja elfoglalni. Az oroszok ingerülten védekeznek, öt óra felé az óriás végre rájön, hogy ez a kis liliputi tábor az egész ellenség, melyet egyik markában összeroppanthatna. A hatalmas sereg jobbról, balról kinyújtja karját, a kukoricák és cserjék fedezete alatt a kozákok zsebkönyvébe jegyezgetett. Félóráig egy árokhíd karfáján könyökölt. Később a tüzérekhez ment, egy lecsapódó ágyúgolyó porfellegbe takarta; kabátújjával hosszasan törölgette két szeméből a szemetet. Mikor az orosz támadás vad hurrája egyszerre három oldalról is fölhangzik, gondolataiba merülve a falu gyepűjénél állt. közel a kötözöhelyhez. A sebesülteket ápoló orvos rémülten mu tatja neki a jobboldalon a 2 ezred dzsidást, akik alig ezer lépésre szétszórják a hasztalanul védekező maroknyi huszárságot. „Potomság" — feleli a költő. Az orvos balfelé mutat. A balszárny is, az egész arcvonal menekül. Kiáltások hangzottak: be vagyunk kerítve. A költő balra pillantott, futott a vezérkar, maga a merész kis öreg is; erre szó nélkül megfordult és ő is futni kezdett. Ami ezután következik: mint a megszakadt filmszalag ugráló, ferde képei a hökkentő fehér üresség előtt. Itt már a képzelet is mutat annyit a valóságból, amennyit az utolsó szemtanuk rémülettől vibráló tekintete. A kozákok mögött nem nagy tá- / A volságra egy osztrák ezredes lova- golt. A katonai kormányzósághoz küldött jelentése szerint Fejéregyháza és Héjjasfajva között, közvetlenül a szökőkútnál eltorzult arcú, elölről leszúrt felkelőt látott, aki már nadrájáig le volt vetkőztetve. Mellette vérrel bemocskolt íratok, melyeket a kozákok szórtak el, mint számukra értéktelen holmit. A személyleírás ráillik a költőre. De hátha mégsem ő volt? Hátha csak megsebesüt? Másnap a segesvári szász polgárok kivonultak a csatatérre, a sebesülteket gondosan agyonverték és ami érték még volt, azt összeszedték. S ha véletlenül ő még ezután is életben maradt? Nem mendemonda, hogy az 1030 elesett közt sebesülteket is eltemettek. Volt legenda, sőt szemtanú arra, hogy a költőt is elevenen dobták a közös sírba. A gödör aljából még felkiáltott: — Ne temessetek el... élek! — Dögölj meg, — hangzott felülről és gurgatták rá a holttesteket. becsület marad. felhők Ha én madár volnék: örökké A felhők közt szállonganék Ha festő volnék: egyebet sem, Csupán felhőket festenék. Úgy kedvelem én a felhőket! Megüdvözlöm mindegyiket Érkeztekor s elmondom néki Távoztakor: Isten veled. Oh nékem olyan jó barátim E tarka égi vándorok. Úgy ismernek már, hofiy talán még Azt is tudják, mit gondolok. Oly sokszor néztem én 8ket, ha Szép halkan szenderegtentk A hajnal és az alkony keblén, Mint ártatlan kis gyermekek. \ Én néztem őket, hogyha jöttek i Mint haragos, vad férfiak, , Hogy a viharral, e zsarnokkal, Élet-halálra vívjanak. Es néztem, hogyha virrasztott a Beteg ifjú, a holdvilág, S ők halvány arccal ezt, miként hü Lányt estvérek, körülfogták. 1 Láttam már minden változásban, Melyen csak általmentenek, S akármikor s akárhogy látom, Mindég egyformán tetszenek. Miért vonzódom úgy hozzájok? Mert ők lelkemnek rokoni, a legképtelenebbre is föl- ^ Mely mindig új s új alakot vált a remény. A nemzet évti- 4 S mégis folyvást az egykori. hozzám Mondhatjátok az édesanyának, hogy legkedvesebb fia valahol messze meghalt. Nem hiszi el. S ha eszével nagy sokára beletörődik is, szívében az első ellenkező hírre, ébred zedek múlva is lázkópeket lát. 4 „ , . . , , ,_,. , „ , , / Lehet még másban szinte Fenyes nappal egyszer Kolozsvár^ felhöt ha sonlítani: piacán megy el szeme előtt a) Vannak neki, miként szememnek, megelevenedett kísérlet, máskor!) Könnyűi és villámai. a Balaton partján. Halála után harminc évvel, egy kalandor nagyon is átlátszó hazudozására, gyötrő idércálomban milliók látják egy szibériai ólombánya mélyén, ősz fejjel, megroppant de rékkal. A szeretet arányában nő a vágy: ó, ha visszatérne, ha megtörténne, ha némán, ha tébolyodottan is! Ha az emberi élet határa nem zárná ki, hogy még él Európa csendes, újra csendes... Európa csendes, újra csendes, Elzúgtak forradalmai ... Szégyen reá! Lecsendesült és 1 Szabadságát nem vívta ki, I Magára hagyták, egy magára _ _ A gyáva népek a magyart; , , „ „ • • , ' , , . Lánc csörg minden kézen, csupán a het, magam is útnak indulnék a ,, • -. , , . ' , , , Magyar kezeben cseng a kard. legketesebb hírre is, hogy megÍEllenkezőleg, oh hon, inkább z légyen a mi lelket ad. c.Petőfi haragja Gyulai Pál az egyetemi előadásai után néha anekdótázni szokott tanítványainak. Tárgyát rendszerint híres írókkal s környezeteikkel folytatott személyes ismeretségből meríti. Ha a sógorának, Petőfin van a sor, el szokta mondani, hogy a szilaj lelkű költő fiatal felesége társaságában hogyan haragudott. Egyszer a Nyírség táján együtt utaztak fatengelyen. A kátyús kocsi tényleg föl is mondta a szolgálatot, mert egy zökkenésnél a költő alatt nyikorgó tengely letörött. mondjam neki... mit is mund-4De hát kétségbe kell-e esnünk, hatnék? Hogy „szelleme diadal- ^ Há t búsuljunk-e e miatt? maskodott?" Ne áltassuk magunkat, nem diadalmaskodott. Amit< legkevésbbé várt az utókortól: ^ Emelje ez föl lelkeinket, gondolatai, nagy okai a harag-4 H osy mi vagyunk a lámpafény, vásra, álmai a szabadságról s a 4 a m' (' 0" a A t° h, b. i a,szi k' , ... , , . 7 Eg a sötétség éjjelen. nep jovojerol változatlanul ido- 4 szerűek. Kínzó örökség. Orgaz- 4 Ha a ml fényünk nem lobogna dának érezheti magát, aki csak \ A véghetetlen éjen át, verseinek „szépségét" élvezi és 4 Az t gondolhatnánk fönn az égben, elzárkózik a bennük rejlő pa Hogy elenyészett a világ. Petőfi a kocsiból kirepült. Baja nem esett, mert rögtön nekikerekedett s otthagyta a megbénult jár- . . müvet. Ment, ment, s mikor már rancstol. Annak teljesítésével vált- \ Tekints reánk, tekints, szabadság, nagyon messze volt, megállt. A | hatunk csak jogot, hogy hívének 4 Ismerd meg mostan népedet: mondjuk magunkat: csak azok4 M,(,5n más kön nyet sem mer adni, befogadásával, a szépség mellett j M1 vérrel á,dozunk neke< 1a szellem átérzésével, érthetjük t Vagy kell-e még több, hogy áldásod igazán költeményeit is. Ez a kö-4 Ne érdemetlen s^álMon ránk? vetelménye és ismérve: ez a kö-4 E h^len korban mi utósó vetelmény az ismérve a nagy köl-< Egyet,pn hfveid va,ánk! tészetnek. kocsis már régen kimérgelődte magát s a tengelyt, kereket helyettesítő csúsztatót is rég elkészítette már, mikor Petőfi még egyre állt, mint a cövek. Elvégre megmozdult s a kocsihoz visszatért .Ott a reá várakozó fiatal asszony szelíden megkérdezte, hogy mit csinált? — Kikáromkodtam magamat, — volt a felelet. Illyés Gyula. I