Uj Szó, 1949. június (2. évfolyam, 44-68.szám)
1949-06-12 / 53. szám, vasárnap
1949 június 12 UJ SZÖ s. Június 12, vasárnap. A nap kél 4 óra 51 perckor, nyugszik 21 óra 9 perckor. A római katolikus és a protestáns naptár szerint Barnabás napja van. Egy délfrancia múzeumban őrzött egyiptomi múmiát olyannyira megrongáltak a férgek, hogy helyreállítása lehetetlenné vált. Ezért a múzeum vezetői elhatározták, hogy eltemetik a múmiát. Az illetékesek azonban megtagadták ezt arra való hivatkozással, hogy temetni csak halotti lelet alapján lehet, Ennek kiállítására viszont az orvos nem volt hajlandó, mivelhogy sem az elhalálozás okát, sem annak időpontját megállapítani nem tudta. Szovjet orvosi lapok nagy horderejű felfedezésről számolnak be. A földben és a levegőben található bacillus aerosporusból kivonaI tot készítettek. Ez a „bacilluskivof nat" olyan betegségokozó bakté| riumokkal szemben is hatásosnak f mutatkozott, amelyekkel szemben l a streptcmicin legtöbbször hatásf talan maradt. (Például: szamárí köhögés, tífusz, influenza.) ELVTÁRS Ne hidd. hogy szebbet tudsz mondani, mert nincs más szó, ami annyit fejezne ki. Ha elvtársnak szólítod fegyver- vagy munkatársad, legjobban gvámolítod és segítesz neki. Elvtárs, ' e szóban benn a küzdelem — elvtárs, ebben a világ szövetkezett — elvtárs, ez a hívás, jer építs velem — elvtárs, a mi időnk ez, adj te is kezet! Szántó György. — Klement Gottwald üdvözlő távirata dr. Hromádkához. Klement Gottwald köztársasági elnök a napokban üdvözlő táviratot küldött dr. Hromádkának, a huszita evangélikus teológia rendes tanárának, melynek szövege a következőképpen hangzik: „Fogadja szívélyes üdvözletemet hatvanadik születésnapja alkalmából. Nagy elismeréssel gondolok érdemeire, melyeket tanári működésével a szocializmus és a haladásért vívott küzdelmében szerzett." „Kívánck önnek jó egészséget és sok munkaerőt." — Klement Gottwald. — 99 svéd kulíúrmunkás írta alá azt a békemanifesztációt, melyben hangsúlyozzák, hogy minden erőt toborozni kell a tartós béke kiépítésére. A manifesztáció egy hatalmas svéd békemozgalom alapját képezi. — Előfizetőink figyelmébe! Azok az előfizetőink, akik laprendelésüket nem bővítik ki napilapunkra, h e t i 1 a p u nk a t továbbra is kaphatják hetente egyszer a szokott terjedelemben. Az előfizetési díja változatlanul i/í évre Kcs 40.—, V2 évre Kcs 75.—, 1 évre Kcs 150.—. Az ÜJ SZÓ kiadóhivatala. — Franciaországi honfitársaink az árulók ellen. A franciaországi csehszlovák telepesek Párizsban tartott rendes közgyűlésükön a következő üdvözlő táviratot küldték a csehszlovák iskolaügyi miniszternek: ..Közgyűlésünk tüntető válasz volt azok ellen, akik a februári napok után jöttek Franciaországba, hogy megsemmisítsék azokat a vívmányokat, amelyeket népünk oly ünnepélyesen szentesített. A közgyűlés a hűség és odaadás kifejezője volt honfitársaink, a Csehszlovák köztársaság, annak kormánya és a szlovák kultúra iránt." AZ ÉLMUNKÁS SZEREPÉRŐL Előző beszámolónkban az élmunkás értékes, pótolhatatlan ténykedését a következőkép fogalmaztuk meg: „idő- és anyagmegtakarítással jobb áruminőséget termelni, mint eddig". Kétségtelen, hogy az az öntudatos dolgozó, aki erre a feladatra vállalkozik és vállalkozása sikeres eredménnyel jár, ezzel a ténykedésével nemcsak példaképévé válik a többi munkástársának kiváló munkája révén, hanem a népi demokráciának megbízható tagjává is emelkedik. Tehát az élmunkás a szoc'alista munkaversenyben méltóságot, rangot kap és szerepe ezután nemcsak abban merül ki, hogy ma "a végezze el vállalt feladatát, hanem a döntő szerepe csak most következik. Az élmunkásnak kötelessége, hopy tudását, ügyességét, tapasztalatát továbbadja, megossza dolgozó társai között, buzdítsa, serkentse őket az élmunka vállalására és kötelezettségére a mnnkáshaza felépítése, érdekében. Minden élmunkásnak öntudatosnak kell lennie és biztos magatartásával tudatosítania kell a szocialista munkaverseny jelentőségét sorstársaival is. Kell, hogy állandóan ott lebegjen előtte a cél: a népi demokrácia, az új szocialista államrend, a munkáshaza jövője. Ezáltal mnnké ;a tartalmat, lendületet nyer és fontos fe'adatát sokkal könnyebben teljesítheti. Az a munkás, aki csak azért végzi el feladatát a munknversenyben, hogy többet keressen, annak ténykedése lehet ugyan tiszteletreméltó, de elszigetelt jelenség marad és távol marad a céltudatos élmunkás öntudatos rangjától és méltóságától. Ismételjük, az élmunkás i^azi szerepe csak akkor következik, miután a szociális munkaversenyben vállalt feladatát sikeresen elvégezte. Hirdetnie kell az eredményes élmunka eredményét, liogy 97 élnrmnkások serege egyre szaporodjon, hogy céltudatos és öntudatos rv'nkánkkfl minél előbb befe'ezhessük az ötéves tervet. H'rdetnie kell a írmnkakötelezettsé" önkéntes vállalását népi demokráciánkban. mert mindazt, am't mo=t elvétrzünk. a jobb és szebb társadalmi rendért, a jövő munkás- i generációért, a világ összmunkásságának érdekeiért történik. Böntő időket élünk mindannyian, akik szívünkön viseljük a munkásság érdekeit. Egyetlen percig sem szabad haboznunk, egyetlen nn,>ot sem szabad elsikkasztanunk, mert itt a lehetőség, az alkalom, hogy az építőmunkában mindannyian zavartalanul résztvegyünk. Nem kell messzire mennünk, hogy megvilágítsuk napjainkban a szociális mnnkaverseny fontosságát és döntő szerepét nSpi demokráciánk építőmunkájában. Egy kitűnő, mindenki által ismert példát idézünk. A háború előtt egy vaeryonta'an szabósegéd aki megnősül. Ez a szabósetéd egy szabómííhelyben dolgozik nyolc órát nc.ponta, aztán hazamegy és otthon tovább folytatja a munkáját, amit önként vállalt magára, mert mindent elkövet, hogy pénzhez, műhelyhez és önállósághoz jusson. Ebben a törekvésében nem kíméli önmagát, nem kíméli a feleségét sem, mert őt is heleavatja a varrás, stafirozás, a kézimunka rejtelmeibe és egyesült erővel gürcölnek látástól-vakulásig, csak hogy az a kis, homályos műhely létrejöhessen. Évek hosszú során át tart ez a megfeszített, kímélet nélküli munkatempó és végül, amikor ez a szerencsétlen műhely létrejön és a segéd őrálló mesterré válik, ő lesz a segédek legkellemetlenebb munkaadója. Az ilyen szabómesternek ugyanis, a megfeszített munkatempóban arra sem jut ideje, hogy e~y szociális, 07. »sszmnn?Tássá«ot ér'ntő müvet elolvasson. Egyetleh cél lebeg előtte, hogy a műhelyt elérje. Az őt környező összefüggő jelenségek nem érdeklik és azt kíván-'a minden iparos- és munkástár?^tói, ho<ry az. ő péSdáiát kövesse Vakon ragaszkodik ehhez a rögeszméjéhez azzal a makacssággal, amely ikertestvére FIX ö tudatlanságának. Hajszolja, kergeti segédc't a munkában s folyton azt hangoztatja, hogy t'íle Is ugyanezt kívánták. Az, hogy ez a l'a ;sza neki is rossz és kellemetlen volt, !>7. n--n is jut eszébe és nem is ó'^ait rajta változtatni. Pőt. ellenkezőleg, az ő szenvedéseit hatványozva és kíméletlenül fizeti vissza munkatársainak, ahelyett, hogy a társadalmi rend mély gyökereiben kereste volna hajszolt, meddő és tudatlan élete mély sebeit. Már most kérdjük, ha egy munkás egy téves rögeszme, egy vacak, homályos szabómííhely miatt képes annyit gürcölni és kínlódni, hogy célját elérje, mennyire megokolt, mennyire világos, amikor népi demokráciánk üzemeiről és gyárairól van szó, hogy egyesülten, megfeszített erővel felépítsük közös munkáshazánkat. Eddig is mi voltunk azok, akik építettük a gyárakat és mi voltunk azok, akik a gyárakban dolgoztunk, de a gyárak »•» üzemek idegen kezekben voltak és a haszon idegen zsebekbe vándorolt. Ma azonban, hogy a kezünkben tartjuk a hatalmat és minden haszou abba a körforgásba vándorol, amely középületek, kultúrházak, iskoláit építését tartja szem előtt és a munka eredménye abban nyilvánul meg, hogy a falvakban és községekben egyik napról a másikra, minden átmenet nélkül traktoráMomások, sertéshizlaldák, baromfifarmok létesülnek kormányunk hathatós támogatása mellett, szükséges, hogy minden munkás képességeinek legjavával hozzájáruljon a népi demokrácia építő és alkotó munkájához. Az ötéves terv megvalósulása után mindenki előtt nyilvánvalóvá válik, hogy mit jelent a munkáshaza és nem lesz többé az. a hatalom, az az erő, amely elviheti tőlünk öntudatos munkánk eredményét Ezért kell, ezért szükséges, hogy az ötéves tervet, amely a dolgozók érdekelt tartja szem előtt, minél előbb megvalósítsuk. Az ötéves terv csak az elvégzett eredményes munka teljesítménye révén kapja meg a ma bizonyitó és világító fényét. Ebben a fényben minden élmunkás lobogó fáklyaként vilárít. Ezért kívánatos és döntően fontos, hogy minél több élmunkásunk világító fáklyánk- legyen, hogy az ötéves terv ragyoTÓ fénnyel világítsa meg a szocializmus útját és fejlődését népi demokráciánkban. i: Szabó Béla — Modern bútort gyártanak Zilinán. A zilinai Tatra bútorüzem, nemzeti váll?lat jóminöségű bútor ké z tcsére modernül berendezett üzemet létesített. Az eddigi üzem is nagyteljesítményű volt, mely az év kezdetétől háromszor anny't gyártott ugyanannyi számú alkalmazott mellett, mint az államosítás előtt. Most az egész üzemet átszervezték. Az edd gi gépberendezést új csehsz ovák g ártmányú gépekkel bő vít?tték ki és a volt iparos mű elyt ezzel modern üzemmé változtatták át. A szallagrendszer bevezetésével ezentúl sokkal többet gyárthatnak, amivel bizonyára hozzájárulnak majd d nagy bútor szükségletek kielégítéséhez. Az új üzemet háziünnepség keretében adták át a termelésnek. — Román katonai tánc- és énekgyüttes Bratislavában. Vasárnap este nyolc órakor lép fel a bratislavai vár szabadtéri színházában a román katonai tánc- é sénekegyüttes, ahol román népdalokat és népi táncokat mutatnak be. A román katonai együttes bratislavai szereplése első fellépése lesz Csehszlovákiában. Ismeretes, hogy ez a román katonai együttes magas színvonalú, a bratislavai közönségnek bizonyára igen nagy művészi élvezetet nyújtanak majd szereplésükkel. Emellett ki kell emelnünk, hogy bratisiavaiak ezen az esten a csehszlovák-román barátságot is ünneplik bratislavai váron lévő nagy amfiteátrum ez alkalomból a legalkalmasabb helyül szolgál a két nép barátsagának megünneplésére. — A zilinai kerületben eddig 34 se tésnagyliízlsldát lé'esítettek. A sertésnagyhízla'dák létesítés'n k akciója a zilinai kerületben *s na?y érdeklőd-'st keltett a földművesek körében. Eddig 34 ragyhíz aldát létesítettek A h-Valdák létesítésében a turóc szentmártoni és az ilavai járás vezet. A zilinai kerületi nemzeti blzoltság mezegazdasági h'vatala jegyz'ket küldött a járási hivatalo ;nak, hogy a hozzájuk tartozó falvakban alka'mas he'yeket keress _nek újabb nagyhízlaldák létesítésére. A meztgazdasági hivatal ezenkívül nagy gondot fordít a járásokban lévő sertéshizlaldák el'enőrzéré-e és az állatbetegségek lekiz'dísére. Ebben a kerületben az év elejétől 23.211 sertést oltottak be vörheny ellen, 28.283 baromfit vész ellen, 8.646 baromfit kolera ellen, 8.646 kutyát pedig veszettség ellen oltottak be. Ezeket a védőoltásokat továbbra is tervszerűen folytatják. — Villanyáramot kap Kysucské Nővé Mesto járás. A kysucské novémestoi járás 9 villanyárammal ellátó't községéhez újabbak csatlakoztak. Ezek a községek Zborov, K'ubira, Stará Bystrica, Nová Bystrica és Rieönica, melyeket még az idén bekapcsolják az áramszolgáltatásba. Az ezzel kapcsolatos munkák kb. 8 millió Kcs-t igényelnek. Keresünk azonnali belépésre magyar gépírónő t Csak elsőrangú erők jelentkezzenek Cím a kiadóban — A középiskolások kiállítása a nitrai kerületben. A nitrai kerületi pedagógiai testület június 12—19-éig kiállítást rendez. Kiállításra kerülnek a nitrai kerület diákságának munkái. A kiállítást vaslrnap, a politikai és a közglet elöljáróinak jelenlétében nyitják meg. A nitrai pedogógai testület meghív minden szülőt és érdeklődőt a kiállításra. A kiállítás naponta 9—12. éi 11—19. óráig tekinthető meg. OSvasíínlc figyelmébe Banská Bystrica: Pravda, fII. adm., Masaryková 8. Bratislava: Michal Hrabcák, traf., Benesová 35. Bratislava: Jozef Oravec, trafik, ul. C. A. 25. Bratislava: Weiss Berta, könyvkereskedés, Leningrádska c. 10. Cadca: Alzbeta Chrapkóvá, könyvkeresk. Alestsky dom. Caiovo: Baráth Ondrej, könyvkereskedés. \ Calovo: Emil Vicán, Izop é. 12, p. Caiovo. Dun. Streda: Jozef Ostrovsky, trafik. Fil'akovo: V. Fíacan, könyvkereskedés, Hlavná ul. 580. Jesenské: Mária Raganova. Komárno: Pravda könyvkereskedés, Masarykova c. 33 Kosice: Ján Payer, Kovácka 32. Kosice: Pravda, Stefánikova c. 95. Kráí'. Chlmec: Stefan Hajdú, Nár. povst. 46. Lucenec: Dunaj könyvkereskedés. Lucennc: E. Stankova könyvkereskedés, Masarykova 2. Lucenec: Zoltán Sacher, ujságárusítás, Mereskovského 26. Michalovce: Aloxandei Seiler, papírüzlet, Stalinovo ul. Moldava n. B.: Ján Kolesár, könyvkereskedés. Nitra: Pravda fll. adm. Nővé Zámky: Dunaj könyvkereskedés. Plesivec: Alexander Gergely, könyvkereskedés. Rim. Sobota: Dunaj könyvkereskedés. Roznava: Dunaj könyvkereskedés. Samorín: Michal Soták trafik, Samorín 2. Topol'cany: Journal ujságárusítás. Trencín: Jozef Barényi, könyvkereskedés. Trencín: Jozef Holas, könyvkereskedés. 2ilina: Dunaj könyvkereskedés. Ezen apróhirdetésgyííjtő állomások szolgálatainak igénybevetelét figyelmükbe ajánljuk. Az elnyomatás éveiben semmi sem volt számunkra olyan megdöbbentő, lesújtó, mint a szellem embereinek eltévelyedése. Azok. akik könyvek között éltek, írtak és olvastak, hittek abban, hogy írók és költők őrzőn állnak a vártán o tébolyult világ felett és szellemük erejének fénye áthatol a sötétségen. Aztán egyre-másra jöttek a csalódások, az ütések. Talán mind közt az volt a legfájdalmasabb, hogy Az éhség, a Minisztériumok, a Victoria költőjét, Knut Hamsunt ki kellett zárnunk a szívünkből. Minden országban, minden nyelv költői között akadjak, sajnos, árulók. A tömegek félrevezetettsége, vadsága még csak érthető volt, a szel'.tm embereinek fertőzöttsége mzgmagyarázhatatlan. A náci uralom bukása után, a még mindig jól működő náci propaganda azt terjesztette, hogy Hamsun elmezavart. így akarták magatartását magyarázni, védeni. De Hamsun a bíróság előtt nagyon logikusan, összefüggően, megfontoltan védekezett, semmi jel sem mutatott arra, hogy elméje elborult volna. Most o vassuk, hogy könyvet írt, melyben'~elejétöl végig mentegeti magát. Ezidöszerint sgy norvég kisvárosban az aggok hárnnak lakója. Hamsun egirik regényében, nem emlékszem már pontosan meli/ikben, talán az Utolsó fejezetben., van a következő részlet; egy «szszony szamócát szed az erdőn, eg^r re beljebb kerül a ürúbe s míg így megy a hívogató, *riss, csábító szamócák után, hl, »lcn ingován'/os, lápo s talajra éi Süllyed alatta a föld, előbb a lóba süpped mélyre, aztán derékig fog, • be a láp. Szörnyű percek követki *nek, míg egészen behúzza a mocsár, míg feje fölött összezárul az ingóvá; v. Az első riadt döbbenetet f elv áh S élet-halálharcot, a lélek és test kétségbeesett utolsó erőfeszítését, 1 villámszerűén bekövetkezett tragédiát felejthetetlenül, lélekbemarkolóan, olyan vizuálisan írja meg Hamsun, hogy örökre bennünk marad. Nem messze a német-holland határtól van egy tőzeges terület, mely embervérrel van átitatva t ártatlan emberek vérével. Ezek az emberek nem véletlenül kerültek az ingoványos talajra. mint Hamsun hősnője, a szamócát szedő asszony, ezeket az SS-ek a koncentrációs táborokból vitték ki erre az átkozott földre és gúnyosan ígj/hívták őket „die Moorsoldaten", a 'áp-k.at.onák. A mocsarak elnuclték valamennirit, éveken át többszer embert. Knut Hamsunt, aki olyan megrázóan tudott ecsetelni egy iíven tragédiát, ez a tömegtragédia nem döbbentette meg. az íldozatok jajkiáltása nem ért a szívéig, nem hallott, nem látott ezekben az években, nem akart látni, hallani. Ő maga is innOvánvra került, luciditását, költészetének fényét, zsenijét bphiizta, elnyelte a láp. Szellemtörténetünknek, az európai kultúra történeté- '. nek. alig van ennél gyászosabb fe- • jezete. ] — Langsfeld felakasztásának 100-ik évfordulója alkalmából a kremnicai SLUB helyi szerveezte kegyeletes megemlékezést tart június 18. és 19-én. A főünnepséget vasárnap, június 19-én rendezik meg 9 órakor J. Longsfeld szlovák felkelő sírjánál. — Hét éve gyújtották fel Lidicét. Június 10-én, Lidice felgyujtásának hetedik évfordulóján a kerületi nemzeti bizottság elnöke, Fronek és annak titkára dr. AJajer, Éjem tábornok és még sokan helyezték el koszorút a lidicei vértanúhalált halt hősök sírjára. A kegyeletes megemlékezésen résztvett Laflerová képviselőnő is. A FÉLTÉKENT DETEKTÍV — Hát ez meg ml? Idegen ujjlenyomat vau a karodon! 1