Uj Szó, 1949. május (2. évfolyam, 18-43.szám)
1949-05-07 / 23. szám, szombat
1949 május 10 UJSZ0 3. IFJÚSÁGI SZEMLE Indul az „Ifjúsági Szemle 4' a csehszlovákiai magyar Ifjúság lapja, egyelőre 2 oldalon, az Űj Szó szombati számainak mellékleteként „Ifjúsági Szemle" címmel. Lapunkban foglalkozni kívánunK az ifjúság időszerű kérdéseivel kultúrpolitikai, társadalmi, gazdasági és sport téren, továbbá a csehszlovák Ifjúszövetség gyakorlati szervezeti kérdéseivel. Nem szeretnénk, ha lapunk nem jutna el oda, ahová rendeltetve lesz, vagyis azokhoz, akiknek Írják, a széles néprétegek ifjúságához. Éppen ezért felhívunk minden munkás- és parasztifjút és leányt, tanoncot és diákot, illetve az ösRzifjúság mindkét nemét, legyenek munkatársaink'. Írják meg lapunkba, hol, milyen eredményeket értek el a munkaverseny ben, a munkahelyeken, az iskolákban, a színpadon, a szavalókérnsokban, niagánsznvaiatokban, énekén zenekarokban, a sport minden ágazatában, vagyis általában abban a környezetben, ahol tevékenykednek fizikailag vagy elméletileg, gazdasági é« kulturális téren. Síinél több lesz a munkatársunk, minél sokoldalúbb lesz lapnnk, meg vagyunk győződve, hogy an nál tarkább, keresettebb, annál közkedveltebb, annál jobban mindnyájunké lesz. Tehát az induláshoz sok szerencsét kívánunk, munk ára fel! CT i<-i r rl (V i c t ri r • flnya és leánya Anya meg a nagylánya együtt járnak, munkába. ügyes a lány, frissen hajló, fejen kendő, úgy arat, suhog kezében a sarló, anyja mögöU nem marad. *Anyja nézi s büszke rája: mert ö volt a mestere, lám, milyen jó a munkája, szégyent nem vallhat vele. Anya és nagylánya már táncolni is együtt jár. Perdül a lány könnyű lába, barna képe szép piros, anyja nézi s büszke rája mondják, rá hasonlatos. Anya s lánya mindig együtt Dolgoznak és dalolnak, Egymástól jön meg a kedvük. De válni kell, maholnap. Mert az anyja azt kívánja, hogy tanuljon még a lánya, Észben rajta túltegyen, S mindenben különb legyen. Városi nagy iskolába Utazik az anya lánya. Tollas vánkos, finom vászon feszíti a kosarát. „Kiscsemetém, szépvlrágcm, mindig rád gondol anyád." Kikíséri a vasúthoz, szíve nehéz, de nem fél: „Légy boldog és tanulj úgy, hogy az lehess, mi szeretnél." Lányi Sarolta fordítása. A magyar ifjúság válasza Egy fiatal csehszlovákiai magyartól kapott levelet az Üj Szó szerkesztősége. A komoly levél írója őszinte konstruktív és tiszta hangon szól hozzánk és rajtunk keresztül a csehszlovákiai dolgo/.ó fiatalság tömegéhez. A lap főszerkeesztője örömmel ad helyet sor. IJnak Zsilka László. Bízunk abban, hogy a magyar ifjúsággal foglalkozó cikked nyomán megjön a visszhang s elindítója lesz annak a munkának, amely a hazai ifjúság történelmi szerepét lesz hivatva kiépíteni. Az Üj Szó április 9"i számában megjelent Száraz József „Levél a magyar Ifjúsághoz" c. cikkéhez szeretnék a magyar ifjúság nevében néhány szót hozzáfűzni. — Talán felesleges és túl korai az aggodalom affelől, hogy a Csehszlovákiai magyar ifjúságból hiányzik a tenniakarás s a kultúra utáni vágy. Nem maradunk el a világ többi előrehaladott demokratikus ifjúsága mögött. Ha netalán valamit késtank is volna, am! nem csupán a saját hibánkból töitént, azt majd becsületes és megfeszített munkával kipótoljuk. Itt akarom megemlíteni, hogy a magyarajkú ifjúság eddigi munkája se lebecsülendő, ha mindez talán névtelen s esetleg más nevéhez fűződik is. Nem szabad elfelejtenünk, hogy az SSM munkaprogramjának keretében számtalan magyarajkú ifjú dolgozott eddig Is, ha erről nem is beszélt senki. S nogy pillanatnyilag a szervezés nem megy úgy, mint azt elképzeltük, hát annak nagyobb részben ml saját magunk vagyunk az okai. Tanácsolnám, fogjunk hozzá még radikálisabban a szervezéshez. Még egyszer, főleg a délvidéki járási szervezetekhez, ki kell küldeni egy-egy körlevelet. Hivatkozzunk az SÍM (sút'az tvorivostl mládeze — az ifjúság alkotóversenye) program iára, amelyben mint külön pont az Ifjúság mozgalmának kiszélesítése szerepel. Üj tagok szerzésével ele get tennénk ama kötelezettségeinknek is, amelyekre a KSC IX. kongresszusára mintegy ajándékként szántuk magunkat. A legcélszerűbb az lenne, ha minden MOSSM (helyi szervezet) kinevezne egy előadót, aki a magyar ügyeket Intézné s akkor nem állna fenn az a lehetőség, amely a pillanatnyi helyzetet jellemzi, hogy ezzel esetleg senki sem törődik. Mindez, különböző okoknál fogva lehetséges, ami viszont számunkra s mind a két Ifjúság számára egyaránt kJros beefolyássál lehet, mert akadályozná vagy késleltetné a közeledést. Ézzel pedig szétdarabolná azokat az erőinket, amelyekkel a közős célért kéz a kézben harcolunk a béke megteremtéséért. Ez alkalommal apellálok az SSM járási s helyi szervezeteinek funkcionáriusaihoz, hogy e közös ügy, a kölcsönös közeledés érdekében tegyenek meg minden lehetőt a magyar ifjúsás beszervezése érdekében. szabad visszariadnunk » pillanatnyi nehézségektől s akadályoktól. Közös munkával a legnagyobb akadályok is kisebbé és leküzáhetőbbé válnak, csak nem szabad feladni a küzdelmet. Az ifjúság alkotó ereje óriási s annak kihasználása csupán akarat kérdése. Mi akarunk s igenis el fogjuk érni célunkat! f.n a szlovák Ifjúsági szervezet munkájában, a front utáni megalakulása óta vettem részt, amikor még szlovákul sem tudtam jól. A legjobban tudom, micsoda nehézségeink voltak eleinte, amikor nemcsak a maradi öregebb generációbeliek (fffleg a tanárok) áltítottak elénk akadályokat, de a magunk soraiban Is akadtak ifjak, akik nemcsak közömbösségükkel, de egyenesen ellenállásukkal nehezítették meg munkánkat. Hosszú és nagyon fáradságos út vezetett idáig, amíg az SSM elérte azt, ahol most van. De az eddigi eredmények igazolják az eddigi munka sikerességét. Ezek a nehézségek e'ó'ttünk, magyarajkú Ifjúság előtt ilyen formában már nincsenek, avagy azok sokkal kisebbek. S miért ne tudnunk ml Is hasonló, esetleg nagyobb sikereket is kimutatni s e*zel Is igazolrl, hogy igenis, a mi helvünk a demokratikus világifjúság szervezetében van. Meggyőződésem, hogy a szervezkedés nehéz kezdetei után hamarosan erdményeket és sikereket is fogunk tudni felmutatni. Bízom, hogy az Uj Szó, mint legiobb barátunk, hasábjain mindig fog akadni anny! hely, ahol közös problémáinkat meg fogjuk tudni tárgyalni s mondanivalóinkat közölhetjük. S nem kétséges, hogy rövid idő múlva megindul a magyar ifjúság kultúrélete Is s tolla alatt egyik értékes mO a másik után fog születni. S igv kissé visszamaradt irodalmunkat újból fel fogjuk tudni emelni rég! dicső helyére. Amikor az irodalmi műveinkben nem az ágyú dübörgése és a népek szenvedése fog visszatükröződni, hanem * kalapács csengése, a kasza pengése, az örömteli építőmunka! Ekkor aztán közeledni fogunk kitűzött célunk felé. Az UJ Szó pedig új Irodalmi életünk bölcsője lesz, amelyben már most ringatjuk a magyarság, a béke és szabadságszerető népek szebb és boldogabb jővőiét. Ekkor nem fogunk hallani hasonló dolgokat, hogy a háborút átélt embernek nincs szüksége irodalomra, művészetre, mert számára sokkal több gondot okoznak a mindennapi kenyerert vívott harc nehézsegeí, semhogy Ilyesmivel ideje lenne foglalkozni. Lehet, hogy ilyenkor is voit, vagy éppen most éljük át, de viszont az ilyen elemi jogokkal nem szabad s nem Is fogunk megelégedni, mert tudjuk, hogy az igazi szocializmus eléréséhez az első alapfeltétel a kulturális életszínvonal széleskörű, mindmagasabbra való emelése. Ami a szlovák Ifjúsággal való közös munkát illeti, mi magyar ifjúság csak büszkék lehetünk, hogy ilyen előrehaladott demokratikus szellemű ifjúság szervezetének kötelékében dolgozhatunk. Eddigi sikeres munkájuk egyikünk előtt sem ismeretlen. Ml minden téren csak tanulhatunk tőlük, mind a szervezkedés, mind a munka terén is. Szervezetünk tökéletességéről felesleges volna részletesebben megemlékezni, hisz ezt alkalma lesz mindenkinek külön pontosabban megismerni, ha saját magunk is belekapcsolódunk. Munkájukról pedig eleget beszélnek a már eddig elért eredmények. Legyen szabad itt megemlékeznem a Traf mládeze-ről. (Az ifjúság vasútvonala), amelyet az ifjúság saját maga épít s amelyen ez év októberében át kell robognia az első vonatnak. A munkálatok már előrehaladott állapotban vannak. Munkájuk eredményességének titka a tervszerű, tökéletes munkamegosztás. Ezen a vagányon dolgoztak a világ minden részéről ideérkezett nemzetiségű és vallású ifjúsági munkásbrigádok, ezzel is mintegy jelképezve, hogy a világ valamennyi demokratikus ifjúsága faji és valláskülönbség nélkül közös munkával segít megépíteni a boldogabb jövőt. Az egész Traf mládeie ma mintegy jelképévé vált az SSM egész munkaprogramjának; — ez a vágány vezet az ifjúság szebb, boldogabb s békésebb jövője felé. Az Ifjúság nl.iden téren való fejlődésének és alkalmasságának bizonyítékául pedig szolgáljon a sok tény közül az, hogy az STM (az ifjúság alkotóversenye) keretében Brno-ban hét napig az ifjúság veszi át az egész város közigazgatását. Az az ifjúság, aki llven komoly feladatok megoldásúra alkalmas, attól minden szégyenkezes nélkül tanulhatunk. Most pedig vissza nem riadva a nehézségektől, emelt fővel munkára fel, hogy mielőbb, késlelkedés nélkül hozzáfogjunk szebb s több boldogságot Ígérő jövőnk felépítéséhez!'* Zsilka László. Vegyes ifjúsági hírek Komáméi ifjúságunk első közös kulturális megnyilvánulása Nem mindennapi sikere volt április 28-án este a komárnói ifjúság kultúrünnepélyének, melyet magyar és szlovák nyelven rendeztek a CSM keretében. Slár Józsefnek a magyar ifjúság komárno! szervezőjének és társainak ezúton kíván sok sikert a jövőben kuttúrmunkájukhoz a Csehszlovák Ifjúsági Szövetség vezetőségének ktiltúrosztálya. Ugyancsak nem mindennapi sikere volt május elsején d. u. a Sokol által megrendezett kerékpárverseny és a CSM kultúrmüsoros mulatsága, mely alkalommal az ifjúság kertjét is megnyitották. Az újonnan megnyitott kertben kellemes szórakozást és tanulást kívánunk! Szlovák nyelven Síp, magyarul pedig Száraz József elvtársak a május elsejének történetét, majd az időszerű helyzetet ismertették. Az ifjúság örömnapjai 1949-ben Az idei Ifjúsági öiömnapok úgy járási, mint országos méretekben az iskolaév befejeztével június 13 —26-ika között lesznek megtartva. Az AV (akció bizottsáeok), a ROH (Forradalmi szakszervezeti mozgalom!, a Sokol. a hadsereg. a SNB (rendőrség), az Osvetová Rada (Kultúr Tanács) és az iskolák bevonásával. Ebben az időben lesz megrendezve a gyermek órömhét is. ÜJ lendületet kap a sikeres iskola év ünnepélyes befejezése. Az Ifjúság köszönetet mond a tanulási lehetőségekért Az ifjúság és a diákság között díjak lesznek kiosztva, » munkában és a tanulásban elért legjobb eredményekért. Ily módon új gyermek örömnapok hagyományát fogjuk bevezetni. Kedvet fiatal barátaink! Május !5-én ünnepli köztársaságunk országosan az Anyák Napját. Bár az iskolák és szervezetek készülnek rá, mégis figyelmeztetünk Benneteket, senki se feledkezzék meg édesanyjáról, legalább néhány szál virággal tiszteljétek meg Otl Kedves szloyenszkői magyar ifjúság! Mielőtt soraimat átolvassátok gondoljatok vissza a múltra, amikor életünk oly nehéz volt. Nehéz volt, mert apáink verejtékező munkájuk után sem kaptak legalább annyi bért, hogy kenyérre jusson. Ha sztrájk útján nagyobb darab kenyeret kértek, akkor börtön jutott nek tik osztályrészül. Mi pedig, akkor még fiatal gyerekek sírtunk, mert éhesek voltunk, mint a fészekből nyakát nyújtogató madárfiókák. Ez a sors jutott nekünk a kapital sita uxa'om alatt és az, hogy egymást gyűlölte maga a magyar ifjú ág is. Kedves ifjú barátaim, azok, akik abban az időben azt állítatták, hogy különb emberek, mint mi, mert több állat állott az istállójukban, ma már ki vannak közösítve sorainkból. Ezek nem ismertek el embernek bennünket, mert a mi vagyonunk munkás két kezünk vo't csak. Mi sokkal többet do'goztunk mint ők, csak rosszul voltunk fizetve, nem értékelték munkánkat, teljesítményünk hasznát a tőkés kizsákmá nyo'ók és a kulákek tették zsebre. A magyar megszállás alatt a társadalomból mi munkás ifjúság ki voltunk zárva, mert a csehszlovákiai vörös gárdának tartottak. Most nézzük mi van ma? A fasizmus által vezetett borzalmas háború feldúlta egész Európát és méris, kedves ifjú barátaim, ma már nem kell azon aggódnunk, hogy nincs megélhetésünk! Nagyobb darab kenyérke jut és szebb ruhába is járhatunk, mint valaha! Ma egyformák vagyunk és nem nézhet le bennünket senkii Ma mindenki munkája után részesülhet demokratikus országunk javaiból, mert ma a munkásoké az ország! Jó sorotokban azonban gondoljatok arra, hogy apáink ezért a könnyebb életért sok hosszú éven át harcoltak és legjobbjaik elhulltak a küzdelemben. Hála kötelez demokratikus államunkkal és kormányunkkal szemben a nagy változásért, amely életünkben előállott és amely azt tűzte ki céljául, hogy még jobb és magasabb élet zínvonalat érhessünk eL Nekünk minden erőnkkel kormánvunk segítségére kell lenni, hogy ezt az új életet biztosítsuk és ha ke l, harcolnunk kell érte. _ Ebben a küzdelemben á közös eszméért, csak úgy számíthatunk győzelemre, ha az egész világ demokrat :kiis ifjúsága összefog és legelsősorban mi csehszlovák és magyar ifjak. Legfontosabb törekvésünk, hogy a szabadság és a világbéke biztosítva legyen és akkor nyugodtan haladhatunk a szocializmus útján, amely minden nemzet egyenlő jogait biztosítja. Ma, amikor megadatott nekünk az a lehetőség, hogy bekapcsolódhassunk a csehszlovákiai magyar ifjúsSg közé, ez mindnyájunk öröme! Köszönetünket ezért egyöntető, becsületes munkánkkal fogjuk kifejezni. Kedves Ifjúság! Legyünk az ötéves terv magyar álmunk ásai és alkossunk egységes demokratikus ifjúságot! Tisztelet az ötéves tervnek és a munkának! Major Ágoston, munkás, Secianky. A magyar ifjúság hangja Secianky 1949. április. Kedves Ifjú barátaim! Köszönetemet fejezem kl, hogy a magyar ifjúságot soraitokba beszerveztétek. De a szervező munka nagyon nehezen Indul! Tulajdonképpen Délszlovenszkón az SSM nagyon gyenge számmal és szervezettel működött idáig. Tehát ezért nehéz minekünk magyar ifjúságnak most ebbe az ifjú szervezetbe a beolvadásunk, pedig nagy számmal várunk a bekapcsolódásra. Nagyon őrül a magyar ifjúság, hogy közös szervezetekbe tömörülhet a szlovák Ifjúsággal, de nagy gondot ad a a szervezetek megalakítása. Falun ezidálg egyáltalán nem voltak szervezetek és sok helyen még járási vezetőség sincs. Tehát nincs alap! Járási szervezők nem jönnek falura, így pedig nehezen megy a kezdeményezés. Egy példa: minálunk is megalakítottuk az ifjúsági szervezetet és egy ilyen kis 500 tagú községben 70 tagú ifjúságunk van! De megalakítását csak az Üj Szó útján teljesen a magunk gondolata szerint csináltuk. Kedves elvtársaim! Szlovenszkón a magyar Ifjúság kőzött nagy eredményeket lehetne elérni, csak egy pár szervező titkárt kellene a környékeken szétküldeni, akik a munkát elindítanák és az alapszabályokat ismertetnék. Hiszen kedves Ifjú baritok és elvtársak, a mai időkben szükségünk van minden demokratikus ifjú barátunkra! Mert nyugaton az amerikai imperializmus háborús politikát kényszerít a népekre. Nekünk, hogy ezt megakadályozhassuk, szükségünk van minden erőre, mind a csehszlovák, mind a magyar if jakra! J Kedves Barátaim! Legnagyobb kérésem a magyar ifjúság nevében az volna, hogy az ifjúság részére magyar nyelvű ifjúsági lapot és brosúrát engedélyezzenek. Előre is hálás kSszSnetemet fejezem kl és ha a legnehezebb' munkátokban valahol szllk<égtek lesz harcos lfi*kr», rám és Tuétr sok más magyar ifjúra is számíthattok. Elvtársi üdvözlettel MAJOR ÁGOSTON munkás. Legyünk méltók a hős szovjet ííjúság példájához.., Lenin 1920-ban az Intervenció ágyúinak dörgése közben azt a feladatot tűzte ki a Komszomolba tömörült munkás- és paraszt-ifjúság elé. hosrv kezdje meg a tanulast. s ' * y Sztálin 1918-ban . kővetkező feladatot jelölte meg , Komszomol szímara: „Rohamozza meg a forradalmi ifjúság a tudomány erődjét - ez ken most nekünk, elvtársak... Ezt az erődőt most az ifjúságnak kell elfoglalnia, ha az új élet epítője, a regi gárda méltó váltása akar lenni". Jelentós mértekben ennek köszönhető, hogy a Szovjetúnió ma új munkás- és parasztszarmazasu értelmiséggel rendelkezik. Dicséretreméltó ötletet valósított meg a roiftavai CSM szervező titkársága. A CSM központi titkársága által kibocsátott, 1949 április 10-én kelt kétnyelvű körlevelének magyar szövegét falragaszok formájában hozták nyilvánosságra Rozfiaván és környékén. Az akció következtében statisztika! osztályunk az ottani és a környéki magyar ifjúság által beküldött tagsági jelnetkező ívekről számol bft, KIK MEHETNEK 1949 július és augusztusában a világ ifjúságának és diákságának budapesti találkozójára? A budapesti világtalálkozóra a kiküldöttek kiválasztásához egy káderbizottság lesz leigazolva. Kiküldöttekkent elsősorban az ifjúsági vasút (Traí mládeze) és az üzemek Ifjú élmunkásai, a legjobb tánc-, ének- és szavalóegyüttesék, a legjobb szerve* zők és a legjobb CSM vezetők jönnél* számításba,