Új Szó 1949. (Hetilap, 2. évfolyam 1-17. szám)

1949-02-12 / 7. szám

UJSZ0 1949 február 12. SZERKESZTŐI ÜZENETEK Balogh Ferenc, Brutky. Magyaror­Könyvet, ny t/mun ványi ícüüel­ni egyelőre meg nem lettet. — Adam iSt-M, x'orruita. i^áa.ot olcsót is, az ai­laim eiárusnuheiy etien barm^cor kaphat. — tiauOnič MiiiaLy, Košice. Lapunk ket heliex ezelőtt megjelent 5. szamá­ban mír üzentünk Önnek. A beküldött foruúást visszakapja. — „R^ta", Zvo­len. Munkaközvetítéssel — ne hara­gudjék — nem fog.alkozuk. — Jvo Ľéia, Lysa n. L. Balogh Ferenc olva­sónknak küldött üzenetünk Önnek ia szól. — Nóta József, Zelavce. Tudomá­sul vettük, hogy új életet kezd és el­határozásához szerencsek i vánatainka t kaldjük! — „Vágvölgyi", Hlohovec. Tréíáját, költeményét megkaptuk. A vers végén írja: „Hogyha haszná.hat­ják, rendelkezésre áll egyébként nyel­je el a papírkosár." Hát mi tűrés, ta­gadás: elnyelte. — Csorna Lajos, Ter­heled. Febr. végén megalakul a cseh­szlov. magyar dolgozók kultúregyesü­lete, majd annak vidéki helyi szerve­zetei is, akkor megindulhat a magvar kultúrmunka. Addig is legyenek türe­lemmel! — Szlatky István, Kolárovo. Beküldött cikkét nem közölhetjük. ­Kardos István, Jablonov. Versében két igen szép szót találtunk, csak éppen ezek nem öntől valók, hiszen már 1739-ben hangzott el, hogy Testvéri­ség! Egyenlőség! Ezt a kettőt örömmel közöljük. A többi megméretett es gyengének találtatott. — Veiz Ancsa, Bratislava. Beküldött írását érdeklő­déssel olvastuk, sajnos, stílus szem­pontjából még nem haladja meg a kívánt mértéket. — „Szabadság" A szlovák elvtársak igen helyesen infor­málták, itt nem alakulthaí külön ,ma­gyar) komunistapárt. A csehszlovákiai magvar komunisták helve az ország egyetlen komunista pártjában, a KSČ­ben van. abban fejthetik ki politikai tevékenységüket. — Krajči Erzsébet, Lučenec. Verséhez mellékelt kedves sorai alapján az a véleményünk, hogy ne írjon poézist, próbálkozzék inkább prózával. — „Sajóvölgy i asszony". Örömmel segítenénk önnek és szívesen „bejuttatnánk (már mint a lapba), de akkor jobbat kell írnia. Amit eddig küldött, arra — idézzük — ..halk só­h?'ba vesző egyetlen szóval" válaszo­lunk: gyense! — Paolo 493 Mai ver­sébe is csak azt üzenjük: tehetséges De — szívlelje meg e rovat vezetődé­nek e^vik élettapasztalatát: az a bak hoTv gvakran csak a tehetsé minkkel doVnrunk. ahelyett, ho<*v a tehrtsé­p"'v.kön PM 1* ezen múl :k Üdvözöliük! — Zs. ľ., Lučenec. F'TOTV— isten megijedtünk, mikor beküldött költeményének címét elolvastuk: „Én holnap megóiiek tegcdl" Dc verséneü áttanuj-mányozasa után már azt sem bánnánk, ha fenyített eypen velünk szemben megvalósítana. Legalább nem kellene több rossz verset olvasnunk! ­Kistarcsai Kató, Farad. Szerkesztői üzenetek c. versére ugyancsak kö.te­ményéből vett idézettel válaszolunk. „Szerkesztő elvtárs sajnos nem remél­heti, hogy fogok írni jobbat, nerp sze­retem rágni a tollat.. ." Szabad remél­nünk. hogy megszívleli örvallomását? — Küzdők Csorna Lajos olvasónknak k^'dött üzenetünk önnek is szól. — Sz. L. Cíz. Azt írja. hogv nem v? r tvok költő. Teljesen egyetértünk önnel és ??'v' 2sen üdvözöljük. — Sztano Lász­ló, Fiľakovo. Költeménye ' '"ö'í-"' lenek. — lakab Sá idor, Ptruksa. Ver se, sajnos hosszú, tehát nem hr ­n haijr' önt is. a jégtermelő elvtár­sakat is sz^vé^"-- m "'k! — jobban tetszik nekünk, csekély csíszo­' ta'án nyomdafestéket is lá* majd — Lukács Irma, Rim. Sol "a. Sajnos szépen megérzett versei móg nem kö­zt:-h tők. — Hegedűs Gyula. Okoč Igaza van. a „Nagyurak birodalma" már csak a pokolban lesz. — Kianek János, Gbelec. ön levelében köszöne­tét fejezi ki nekünk, how „Cs'llr.^oV csillaga" c. költeményét lapunk 5. szá­mába. leközöljtük Vájjon mit szólna ehhez a vers szerzője boldogult Ady Endrénk, mit dondol? Ha ön majd egyszer elfogadhatót ír, szívesen hoz­zi és akkor a kért két támpéldányt is me/'iildjük — Tergácz Géza, Zvolen M 'kaptuk levelét, amelvbet kérdi hr v miért hagytuk ki naptárunkból a keresztnevét, azoz a Gézát. Megr. 1'.­pítottuk, hogy igaza van s ezért úgy az ön, mint az összes töb­bi Gézák szives elnézését kérjük. EÍÍ. ébként engedje ra°g; hogy február °5-ére eső névnap'ár p már most a leg­•7'—Gratuláljunk! Kovács István, Gemer. Az én anyám c versét, mint lapunk mai számában lát­hatja, megjelent. Végre, végre egy el­fogadható költemény! Ehhez hasonló jót máskor is küldhet. főbbeknek, főleg verselöknek1 Higy­jék el, hogy szivesebben üzennénk a fentihez hasonlót önöknek is, mint azt, hegv közölhetetten, alkalmatlan, gyenge stb. Éppen ezért annál nagyobb volt az örömünk, mikor Kovács 1st' 'n szén költeményét hozta a potta. Re­méljük. hogv az e>ő ig-jzi fecskét most már mások is követik, annál is inkább. m~-t egyre közeleg a kis ravasz — a ' ravasz. . APRÓHIRDETÉSEK -f- Szakácsnőt keresek, ki minden háztartási munkában jártas. Ajánlato­kat: Piešťany, pósta-fiók 10/B. címre kérek. 31 -f- Keresek bérletbe l^kóbá^at, j g-zd?sági épületekkel, esetleg 10— 12 hold szántófölddel a Garam men­tén. Cím: Trginya József, Dolný Piai 75. okr. Vráble. (26) -j- Eladó komplett diófa hálószoba, matracokkal, jó állapotban. Bratislava, Ul. kpt. Nálepku (Hosszú u.) 17, fszt., Barázovics. 42 -f- Szöllővesszo, 2 íves, jól begyöke­rezve, olasz rizling és Schassla minő­ségűt szállít: Strausz szölló-telepe Streda nad Bodrogom. 5 -f Elatfó Brančen, Nitra mellett 2 családi ház. kertekkel, alkalmasak bármilyen üz'ethelviség berendezé­sire is. Információ: Dezider Herczo^, Branč pri Nitre. (23) -f- KrlPmes otthont keres jobb családnál vagy eryei'üláPő nőnél, egyedül maradt jobb nő. Megélheté­sem van. nem bírom a magányt. Le­ve'eket „Nyugdíjas" jeligére a ki­adóhivatalba. 124) -j- Háztartási alkalmazottat keresek 20 és 40 éves között 5 és 8 éves két gyermekem mellé. Az utolsó alkalma­zás helye megadandó az ailnlatban. Cím: Piešťany, poštová schránka 10' B. 31 Vegyeskereskedők figyelmébe! ü^'etmenetét emeli és jó keiesetre tesz szert, ha magot tart Kérje még ma árajánlatunkat bizományi tas'jk magjainkra Dočasná správa fy Edmund Mauíhner a Co. BRATISLAVA, 0.e,kárska u! 3 DÖBBENETES — Tegnap hazajövet megdöbben­ve latom, hegy felesegem üveges szemekkel mered rám. — Az Istenért! Mi történt? — Semmi, a feleségem aznap vi­selt először szemüveget. ARTZSTiíÉKltfiiL — Miért dühös a papa? — Í gy látszik, ma balkézzel éb­redt fel. HÁT PEESZE — Mondja, mi baja van magának fo'yvá-t a feleségével? Én örülök, vala' á"yszor látom. — Ne mondja! És miért örül? — Mert nem az enyém ... KI GARANTÁLJA? A gőzfürdőben. Egy úr jegyet kér. — Tcssčk, 20 korcaa. — K :ssé drá^a ... — Akkor vegyen egyszerre tíz je­gyet, az csak 1?0 koronába kerül. — Ki garantálja nekem, hogy még tíz évig élek? RAJONGÓ FIATALSÁG — Te, azt mondják, hogy az élet­ben még sokkal csinosabb, Iffaz — Mondja B~abács úr, — kérdi Fi­cerp — magában me^-ik nőtípus tatszik inkább A z amelyik sokat beszél, vagy pedig a másik . . . Brabács csodálkozva kérdezi: — Miféle másik ? Ravasz Festő: Tetszik a képem? Látogató: Hát — lá tam enné 1 rosz­szabbat is ... Festő: Mit mond? Vonja azonnal vissza. Látogató: De kérem, nagyon szí­vesen: ennél rosszabbat még nem láttam! Meg'epetés Stockholmban Soós legyőzte Berg mann világbajnokot — Tessék kérem mélyet sóhajtani! Stockholm. —• A stockholmi aszta­lilenisz-világbajnokságot kedden az egyéni versenyszámokkal folytatták. A világbajnokságra a világ 150 leg­jobb asztalitemszezője nevezett be. Lapzártáig kapott értesüléseink szerint az angol Barnát, a svéd Fils­berget, a csehszlovák Váňát és a ma« gvar Kócziánt legyőzték. Az egyéni versenyszámok legna­gyobb érrdekessége a magyar Soós győzelme Bergmann világbajnok fe­lett. Az elődöntőkre szerdán este kerül sor. Hat m írkőxésf játszanak í£49-ben Csehszlovákia váSog^foltjai Prága"' jelentés szerint illetékes he­lyen immár véglegesen megállapítot­ták a csehszlovák válogatott csapat ezévi mérkőzéseit: március 23-án Bratislavában kerül sor a Luxem­burg elleni találkozóra, április 10-én Prágában játszik a csehszlovák csa­pat Magyarország ellen. Május 22-én ugyancsak Prágában Eománía ellen, szeptember 4-én megintcsak Prágá­ban Bulgár a ellen küzd a csehszlo­vák tizenegy, amely szeptember 25­én Bécsbe utazik, ahol Ausztria el­len játszik, végül pedig Lengyelor­szág ellen is szerepel, eddig még meg nem állapított helyen. így fejlődött a szovjet kosárlabda. és röplabdasport A Szovjetunióban nagy népszerűség­nek örvendő rópiabda-spurt egyike u legfiatalabb spOrtagaktuiK. Az első mér kőzést 1922-ben játszották,' de 1925-Lől már népi sporttá fejlődött. Ebben az odöbeii Moszkvában, Charkovban es más városokban rendszeresen bonyo„í­tottak le röplabdatornákat. 1926-ban adták ki a játékszabályokat és ugyan­ebben az évben rendezték Moszkvában az első fővárosi bajnokságot több csa­pat részvételével. Az t Iső alkalommal Moszkva kereskedelmi alkaimazotta, nyerték a bajnoki címet. A röplabda-sport Ukrajnában is nagy fejlődésnek indult és hamarosan íntgkezdődtek a városok közötti ver­senyek. 1931-ben a férfi tornai Moszk­va, Charkov és DnyeprOpetrOvszk hár mas holtversenyével véqződött, míg o nők közül a moszkvaiak bizonyultak" legügyesebbeknek Az első csapatbaj­nokságot 1938-ban rendez_ 'k. Azóta n szovjet röplnbdázók többször szerepel­tek külföldön is: az 1947 évi prág'v ifjúsági ünnepségek alkalmával Lenin­grád egnüttese győzött. Umianeb^en az esztendőben a moszkvai Dinamó sike­rcsen játszott Lengyelországban Ta­valy a varsói nemzetközi röplabda-tor­nán ugyancsak a moszkvai Dinamó és a Lokomotív diadalmaskodott a ieg­jobb csehszlovák, magyar és lengyel együttesek felett. A röplabdához hasonlóan nagy nép* szerűségre tett szert a kosárlabda-sport is, amely már nagyobb múltra tekint= het vissza. 190fi-ban •a pétervári Ma« jak sportegyesület honosította meg Oroszországban, de az akkori viszonyok között nem igen fejlődött. A Nagy Ok­tóberi Forradalom után azonban már több városban kosárlabdáztak és dön-= tő fontosságú volt az 1923 évi nyári sportűnnepség keretében rendezett vá a rosok közötti szovjet bajnokság, ame­lyet elsőhben Leningrád nyert. Ettől kezdve a moszkvai nők 12-szer szerez­tek meg az első helyet. A kosárlabdá­zás népszerűségére mi sem jellemzőbb„ minthogy i93H-ban 6-ra, három évvel később pedig 8-ra szaporodott 02 im­már hagyományossá vált városok kö­zötti kosárlabdatornán résztvevő csa­patok száma. 1946-ban a Szovjetunió férfi & s női kosárlabdaváloaatottja nagy sikert ért el Franciaországban, 1947­^ev pedig a Szovietúnió férfiváloga­tottja nyerte Prágában az Európa-baj­noki cimet. Zöldségmagvakat, virágm^gvakat, holland gladiólát, belga begóniát megrende­lésre szállít J'Án, flercjtioffer nár. správca BRATISLAVA, Stalinovo nám, 2 Keresünk čizonnsli belépésre tökéletes sľlovák-rrmpr gépírónő! Ill 11 II 1111 II I II1 M 1 1)!! 11 1 111 1 f 11 1 EMIIIIIf 111 111 1 11II 1111111 11! I ! It III f I lltl f 1111 1 CsaK elsőrangú erők leleníKezzeneH Cím a Kísdófcan A »«»—J^m • 11 ii ii HMIIII 11 wi •iiriMiwiTT—nrTTnrmTi— g •>«mi i i mwmn'in.ľ'wi in i—aKw ui i w i i —i • •> .! _. nwn m sw ijiij mwMgwwwmwwCTMBP'W^^rwwi W^M II H IIIII I 1 1 i wmut .iinnn. f-igTM i ii »wn Uj Szó a szlovákiai magvai dolgozók hetilapja Szerkesztőség éš Kiadóhivatal: Bratislava. Jesenského 8, 11. em Teletón 62 77. Fó- és telelósszerkesZtö: l^órincsr Cvuia teladó es irányító •vvstanivatal: Bratislava n. Nvnmia pa uiaHio o PravHo trrinxr,, ót. íankiaHA^óiiniat. i -r^t^vie i 5.—. npŕv^ur,, Magyarország n eťe a íwayHŕng Kupái Magyarország- CJ^hsz'otákla 5:4 STOCKHOLM. - A svéd főváros­ban megrendezett asztalitenisz-világ­bajnokság döntőjébe a magvar és a csehszlovák csapat jutott. Drámai küzdenek után a magyar válogatott, mely jobb felkészültséggel és kondi­déval áľott ki a döntő mérkőzésre. 5:4 arányban győzött. A magyar együttes győzelme megérdemelt. A döntő találkozó részletei a kö­vetkezők: Šťpek— Kóczián 1:2 Andreadis— Soós 2:0, Vaňa—Sidó 2:1, Andreadis —Koczián 0:2. Štipek—Sidó 1:2. And­readis—Sidó 1:2, Váňa—Kóczián 2:1, Stipek—Soós 1:2.

Next

/
Thumbnails
Contents