Új Szó 1949. (Hetilap, 2. évfolyam 1-17. szám)
1949-02-12 / 7. szám
UJ S Z0 1949 február 12. Barsi Imre: HVIEZDOSLAV Alsóárvában, ahol a Choč fellegekbe bukó hófedte csúcsával mesebeli fehérturbános óriásként strázsál Liptó- és Árva-megyék határmesgyéjén, ott született Vyšný Kubínban 1849 februárjában Pavel Országh Hviezdoslav, a szlovák nép és hegyország nagy költőié. IPPPlfil Sztálin elvtárs békenyil-tkozatáncik vUágvisszhangp Washington beismeri: a békepaktum ellentmondana az Atlanti Szövetséggel kapcsolatos támadó terveknek Az elmúlt hét legkiemelkedőbb külpolitikai eseménye SZTÁLIN generáli sszimusz és KINGSBURY SMITH,a New Service sajtóügynökség vezér igazgatójának táviratváltása volt. Kingsbury Smith, az International News Service európai vezérigazgatója, február 1-én a következő szövegű táviratot intézte Sztálin miniszterelnökhöz: „Sztálin generalisszimusz, Moszkva. Nagyméltóságod! Charles Ross, a Fehér Ház hivatalos képviselője ma k jelentette, hogy Truman elnök örvendene, ha lehetősége nyílna önnel Washingtonban találkozni. Hajlandóe ön, Nagyméltóságod, ebből a célból Washingtonba utazni? Amennyiben nem, hol volna hajlandó találkozni az elnökkel? Mély tisztelettel Kingsbury Smith, az International News Service vezérigazgatója." Sztálin a következő válasz-táviratot intézte Kingsbury Smith-hez: „Kingsbury Smith úrnak, az International News Service sajtóügynökség európai vezérigazgatójának, Párizs. Február 1-én vettem táviratát. Hálás vagyok Truman elnöknek, hogy meghívott Washingtonba. Már régi vágyam, hogy Washingtonba utazzam, amiről annakidején Yaltában Roosewelt elnöknek és Potsdamban Truman elnöknek beszéltem. Sajnos, jelenleg meg vagyok fosztva attól a lehetőségtől, hogy kívánságom valóra váltsam, mert az orvosok határozottan ellenzik, hogy valamenny're is hosszabb utazást tegyek, különösen tengeren vagy légi úton. A Szovjetúnió kormánya üdvözölné az Elnöknek a Szovjetúnióba utazását. Lehtne egy tanácskozást szervezni Moszkvában, Leningrádban, Kaliningrádban, Odesszában, vagy Yaltában, az Elnök választása szerint —• természetesen, ha ez nem mond ellent az Elnök részéről a kényelmi szempontoknak. Ha azonban ez indítvány ellen kifogást emelne, meg lehetne szervezni a találkozót Lengyelországban, vagy Csehszlovákiában, az Elnök belátása szerint. T-sztelettel Sztálin. 1949 február 2." Sztálin elvtárs távirata, amely a Trumannal való találkozás lehetőségeire utalt, érezhetően kimélyítette a zavart, amelyet a néhány nappal ezelőtti sztálini békenyilatkozat keltett. Ennek a zavarnak jeleit mutatja az amerikai kormány magatartása. A Washingtonból érkező táviratok most sem tagadhatják az újabb távirat hatását. Az AFP közleménye nyíltan bevallja: „Az a tény, hogy Sztálin a találkozó érdekében ujabb nyilatkozatot tett két nappal azután, hogy válaszolt az amerikai hírügynökség kérdéseire, csak fokozza azt az óriási érdeklődést és figyelmet, amelyet első nyilatkozata keltett Washingtonban. Ami a hivatalos magatartást illeti, jellemző, hogy Truman szószólói a közvélemény békeakaratára való tek ntettel még mindig óvakodnak a nyílt visszautasítás hangsúlyozásától. Ross, az elnök titkára sajtóértekezletén — a Reuter jelentése szerint — hosszas hallgatással volt kénytelen válaszolni azokra a kérdésekre: vájjon be.esgyeznék-e az elnök abba, hogy Sztálinnal Lengyelországban. Csehszlovákiában, vagy a Szovjetúnióban találkozzék, s vájjon érdeklődik-e az USA kormánya a szovjet kormánynál a találkozás kérdésében. Az elnöki szóvivő jellemző hallgatásával szemben Achesonnak a legutóbbi sajtóértekezleten tett elutasító nyilatkozatával már meg kellett nyugtatni az aggodalmaskodó csatlósokat, ak k attól rettegtek, hogy Amerika a hátuk mögött esetleg kétoldali tárgyalásokat folytathat. Az amerikai diplomácia ugyanakkor tisztában van azzal, hogy a visszautasító válasz minden eddiginél élesebben mutatja az amerikai külpolitika felelősségét. Igen komoly jelek mutatják az amerikai külpolitika ilyenirányú beismeréseit. Ez a tény nyilvánul meg az AFP newyorki táviratában, amely szerint washingtoni politikai körök egyenesen gyorsítani akarják az Északatlanti Szerződés megkötését. Mindez a moszkvai rádió megállapításának jogosultságát mutatja, amely szerint „newyorki politikai körök a tagadó választ azzal magyarázzák, hogy egy bfkepaktum ellentmondana az USA Atlanti Szövetséggel kapcsolatos támadó terveinek". h „Európai Tanács" az imper atista politika új eszköze — mondja a moszkvai rá sió A nyugati *ömb tanácsadó testülete londoni értekezletén elhatározta, hogy „Európai Tanácsot" alakít. A moszkvai rádió hírmagyarázója megállapítja, hogy az Európai Tanács két bizottságból áll majd, a min'szterek bizottságából és a parlamenti képviselőkből álló tanácskozás szervből, amelynek csak tanácsadói szerepköre lenne. Természetesen a miniszterek bizottságában az angol amerikai tömbé lesz a döntő szó. Az Európai Tanácsnak az lesz a hivatá~a, hogy az európai államokat alárendelje a miniszterek bizottságánJt — tehát az angolszász tömbnek, lényegében az Egyesült Államoknak. Az Európai Tanácsot az imperialista politika új eszközéül szánták, amely új viszály kirobbantását szolgálja. A s:ovjet külügyminisztérium legutóbbi nyilatkozata hangoztatja, hegy pusztán az ilyen egyezmény aláírása még nem nyújt biztosítékot és lehatőséget az egyezmény kezdeményezőinek támadó céljaik elérésére. Ez érvényes a megalakuló Európai Tanácsra is — állapítja meg vé"ül a moiszkvai rádió hírmagyarázója. #z amerikai f otta „elhagyja" Csingtaot A londoni Times newyorki tudósítója szerint az amerikai flotta „elhagyni készül" Csingtaoban lévő. tengeri támaszpontját. A még ottmaradt tengerészek elszállítása hétfőn kezdődik meg. Az amerikaiak csupán „kisebb erőket" hagynak hátra. Ramsay altengernagy, a nyugatcsendesóceáni amerikai tengeri erők parancsnoka bejelentette, hogy Csingtao feladása esetén az amerikai hadi te gerészet a Fülöp-szigeteken, Guam szigetén és Japánban rendezkedik be. Szin-Fo Kuomintang miniszterelnök egyébként pénteken Sanghájból Kantonba menekült. Kijelentette, hogy a kormányt szombaton hivatalo: an Kantonban állítják fel. A miniszterelnökkel együtt menekült VuTe-Csun külügyminiszter is. ÖTVENÖTEZER FÉLDÁ 1 YBAH Fo Ý3i T fcL A ^ÁrtÜA Budapestről jelentik: A Minds7~ní« bűnügyével foglalkozó Sárga Könyv iránt óriási érdeklődés mutatkozik. Az első és második kiadás, amely 55.000 példányban jelent meg, már teijesen elfogyott. Most hagyja el a sajtót a harmadik kiadás, amely 25.000 példányban jelenik meg. A harmadik kiadás példányaira is már nagyszámú előjegyzés történt. ANGC L-AMERIKAI IIIKOS MEGEGYEZÉS A PALESZTINAI KÉRDÉSBEN Az izraeli kormány kijelentette, mihelyt befejezi áz EgyipiOinmal folyó béketárgyalásokat, kész arra, hogy fegyverszüneti tárgyalásokat kezdjen Transzjordániával, Erről értesítette AbduLah királyt. Az egyiptomi sajtó szerint Transz joy dániának és Izraelnek az USA részéről történt elismerése az angol és amerikai kormányok között létrejött titkos megegyezés eredménye. A megegyezés értelmében Nagybritánnia és a Nyugati Unió elismerték Izraelt, ellenszolgáltatásként az USA pedig Tránsziordániát ismerte el. Az Egyesült Áľ.rmok a Középkeleten támaszpontok kiépítésére anyagi segítséget nvúit. Ezek a támaszpontok: Habbania repülőtere Irakban. a lidcUú repülötímr^nt Izraelben és Akaba Trans?^ordn,viában. Az USA hozzájárult br^" Jerv?* A~rm térségét Transzjordániához csatolják. TÖ ^EGT Ü' TETÉS MAD n 1 BAN Franco vérbírósága eUen Spanyolország nagyvárosiaban hatalmas tömegtüntetések zanlottak le. Madrid főútvonalán és Barcelonában a Plaza de Catalunvan sokezres tömeg tüntetett Franco vérbiróságamak újabb n alá los ítéletei ellen. Követelték a ha'álbüntetés eltörlését. Az aszturiai szabadságharcosok hadbírósága halálra tél te Jósé Arale CP°m d ő r őma gvot. A lakosság panaszkodott Arale ellen, rki a szegénvn^rasztok vpIósópos réme volt, ezenkívül kém- és besúpóhálózatot épített, ki. aÍT»r>lvn°k segí^^él ('fosott partizánokat halálra gvöförte. A hadMró^"-* tárgyalás és a kivégzés ny-lvános volt. Sbawt Vyšný Kubín kis falucska. Ha rakoncátlan böjti szelek meg-megtépázzák az öreg Choc hófehér szakállát, a derült tavaszi égből hófergeteg zúdul a fenyvesek tövében meghúzódó házikókra. Itt ringatták a költő bölcsőjét a hétszilvafás kurtanemes Országhék omladozófalú kúriájában. Itt nőtt fel a tovavillanó hegyi csermelyek között. Itt lett népének és a tájnak szerelmese. Ide jött vissza Északárvában töltött iigyvédeskedése után. Közel a falujához (a négy kilométerre fekvő Alsó Kubínban) végezte be csöndes, izgalomés kalandmentes életét, melyre, mint a hegyi tavak töretlen tükrére, rászállt a halál bús, barna csöndje. A hófehér ormok, sötétzöld fenyvesek rengetegje, a sajátosan barna árvái rög, melyre a tavaszi ég szerelmes kék lányszeme mosolyog és a rohanó hegyi patak fodrain ezüstösen tovasuhanó holdsugár túl színessé, sőt az első pillantásra nyugtalanná teszik a keretet, melyben kistehetségű iskolamesterek bottal csinált irodaim" nézeteik pókhálója alatt elmosódott, megfakult az arckép. Ha letöröljük a pókhálót, a kép megszínesedik, megélénkül. S a költő, aki előttünk áll, már nem a középiskolák köteles olvasmány-kötetének szerzője, akit középiskolai fekon igyekeztek meghamisítani vagy legalábbis unalmassá tenni. Ez a Hviezdoslav már nem csupán a természet szépsége' t megéneklő verselő. Nem. Ez a hétszilvafás nemesi utód, ez az ügyvéd a szlovák nép egyik legigazabb, legnépiesebb és legdemokratikusabb költője. Tisztán látja népe sorsát, a kétszeresen leigázott árvái munkásember nyomorát. Az osztályellentéteket, a szlovák középosztály nemtörődömségét a nép szenvedéseivel szemben. Jól látja a hibákat és nemcsak az alkoholizmus ellen emel vétót, de a katolikus klérus hamis irányba ható befolyása ellen is: „ ... többet dolgozzatok és kevesebbet ájtatoskodjatok!" A nemzeti egyenjogúság követelménye mellett felcsillan verseiben a szcc'ális egyenrangúság problémája is. Kora minden kérdésére és eseményére, mint igazi nagy művész, érzékenyen reagál. Habár a világ elől elbújva él, a világháború eseményei ellen énekel „Véres szonettjeivel". A legfinomabb mérőeszközök érzékenységévé-, hámulatrainéltó készséggel vesz : fel és tudatosítia magában az 1910-es években Ady Endre költemérys :kolyát, „A magyar Jakobinus dalát". Az öregedő Hviezdoslav meghatóan szép és emberi versben válaszol a magyar költő által felvetett nemzetközi összefogásra a Habsburgok és a , k?n Báthory Erzséb^trk" n^nelt'^ó rendszere ellen. Adynrk így válaszol: Igen! Te hírnöke a szebb holnapoknak, egy akarattá forrjanaľ. vágyaink össze.. Mert ő is látja, hogy az egyedül sírók hangja elvész a szélben, könynyüket. pedig beissza a homok. Tudja ö is, hogy: „ ... régi bánatunk mindig ugyanaz, csak neve más és más e búnak .. Érzi, hogy sírás és bú kevés és szinte harci kiáltásnak tűnnek fel további sorai; A Szakszervezeti Világszövetség I végrehaj tó testülete befejezte munkálatait. A vitazáró ülés napirendjén elsőnek az ázsiai országok szakszervezeteinek helyzetét vitatták meg. Kuznyecov szovjet és Gebert lengyel kiküldött a legmesszebbmenő támogatást kérte az ázsiai szakszervezetek számára. Kuznyecov javasolta, hívjanak össze különtanácskozást az ázsiai szakszervezetek érdekében. A végrehajtótestülct elhatározta, hogy „végrehajtó küldöttséget" indít Ázs'ába az ázsiai szakszervezeti tanácskozás előkészítésére. Lombardo Toledano a latin-amerikai országok szakszervezeteinek helyzetéről számolt be. A végrehajtótestület Rosztovszk'j szovjet és Gebert lengyel kiküldöttet egyhangúlag helyettes főtitkárokká választotta. A testület ülését Di Vittorio elnök rövid zárszava fejezte be. SZTÁT .rV?/> T ŕe A S70VJFT RENDSZERRŐL A monarchofasiszták ki akarják végezni a halálraítélt tíz szakszervezeti vezetőt A Szabad Görög Rádió jelenti: A londoni görög tengerészek szakszer„Hát közös dolgunkban közös akarattal, kiáltsuk: szenvedni többé nem fogunk. Kiálts hát nemet! Te nyomor óriása, sokaság!'' Jövendölésként hatnak szavai a vess utclsó szakaszában, ahol klasszikus egyszerűséggel mondja ki a szocialista társadalom alapelvét: „ ... amennyi dolgozott, az érdem asztalától annyi jóllakott kél majd fel .. Nem akarom azt állítani, hogy Hviezdoslav kommunista, vagy akár szocialista lett volna. Nem! Csupán, mint minden igazi nagy művész, mü= Bernard Shaw, a világhírű angol író kijelentette, hogy Sztál'n Európa legtehetségesebb államférfia és Nagy-Britániának a szovjet rendszert kell magáévá tenn' 1. A mi „demokráciánk kivitélezése" — mondotta — olvan sok időt vesz igénybe, ami lehetetlenné teszi a kormányzást és ezért a körülmények kényszeríteni fognak bennünket a szovjet rendszer elfogadására. Vég'egesen befejeződő! a csehszlovák-magyar lakosságcsere Az utóbbi napokban olyan hírek terjedtek, melyek szerint ez év márciusában újból megkezdik a Csehszlovákia é s Magyarország közti lakosságcserét. Mi nt az információs megbízotti hivatal közli, a lakosságcsere véglegesen befejeződött és azt semmiféle formában nem újítják meg. Aél hiszem, ez lesz a véjj:e»*s Befejezte munkálatait a Szakszervezeti Világszövetség végrehajtó.eslü:ete ! vész, műveiben korának társadalmi cselekvéseit, ennek irányait, sőt vá| gyait híven tükrözte vissza. Hangja, .1 — hegyország hangja volt. Hőse maga a nép, minden hibájával és erényével. Hviezdoslav az álromantika divatos korszakában &om idealizált, nem is futett a valóság elől. Realista maradt és minden konzervativizmusa dacára haladószellemű. A mult átértékelésénél a népi demokrácia társadalma minden bizonnyal eltávolít ! e képről mindent, ami szürkít és elhomályosít. Hogy az élet színes kere- ! téböl ránk ragyogjon annak a képe, | aki előtt ma levett kalappal állunk m'ndnyájan, az osztatlan kultúra | őszinte hívei. vezete felhívást intézett a nagyhatalmak kormányaihoz, tiltakozva a tíz szakszervezeti vezető halálraitélése miatt, j A felhívás hangsúlyozza, hogy a mo; narchofasiszta hatóságok most akari ják végrehajtani az ítéletet, de a világnak meg kell akadályozni ezt a szörnyű bűncselekményt. * j A spanyol sajtó ismerteti a fa, si czta „szakszervezetek" költségvetését. Eszerint kötelezően háromszáztizenhét millió pezetát vonnak le a munkások béréből, A spanyol j munkás minden héten keresetének i 16 százalékát köteles leadni a fasiszta „sz kszervezet" részére. Ebből a pénzből fizetik azokat a rendőrspic| likét, akiké* Franco a munkásság j köze csempész.