Új Szó 1949. (Hetilap, 2. évfolyam 1-17. szám)

1949-01-29 / 5. szám

4. AD Y EN D£E, EMBER AZ EMBERTELENSÉGBEN 194?1 január 2§. Pldy Sndre Szobrot Dózsa Györgynek A harminc éve halott Ady, aki 1914/18 nagy magyar vétója volt, nem ismerhette hirre. tettre Hitlert, a fegyveristenség germán megteste­sítőjét, de ismerte korát és embe­reit, „hadköteles évszázadunk" lel­két és mozgatóját: a háborút, amely­ről tudva tudta, hogy 1914 csak az első állomást jelenti: „Jönnek min­denek, jönnek, jönnek, De a hiteim e'köszönnek". A „Hóhér-idök" pro­lpgját költő summázza, kinek többé őmcsenek illúziói: Fút zsivány-arcok ékesre derülnek, P iiedt szel'dek szökve menekülnek, Lámpás, szép fejek sután megszédülnek, Emberségesek igen megrémülnek. A háború a legnagyobb kerítő. 1919 januárjának másik nagy ha­lottja, Karl L ebknecht nivelláló ál latisígában látja a háború kivédhe­tetlen öntörvényét: „Minden nép, melyet szervezett gyilkosságba haj­szolnak, egyik percről a másikra barbár hordává válik". Adyt hideg­le ősén rázza a borzalom, de agya kristálytisztán vált, ha messze és előre néz: Mint próbálják tne gint feledni Gondolat, Szépség csúnya vesztét, Hogy legyen megint mi elpusztuljon S a koldus hivést újra kezdjék. Ady nem tudhatott a fasizmusról, a második világ h á borít fokozott bar­barizmusáról, a magyar Gömbösök­ről, Kémeri Nagyokról és Szálasiak­ról, pontosan, név és fogalom sze­rint nevezhette nevén a gyereket, de a szégyenpír jegye már ott ég az arcán: „Egész magyar és ember-vol­tom Lángja, égése lesz a szégyen". Es eltalálta: a Hitlerek győztek az emberiségen és a Szálasiak a ma­gva-ságon. Van mit szégyelni! Ady hiába álit igazai élén, vádlón, me­meijtósan a tegnapi halottak élén: ,-ölt testvérem bennem úgy él, mint a Gondolat igaza..." az új villám­háború hurrái, tankjai, gázkamrái és fogdm^gjei hat éven át gátlás nél­kül viharzanak át embert és ma­gyart. És mégis ... És rtiégis ember maradtál az ..em­bertelenségben" és magyar az „tizött hagyarságban". Egyedül voltál, em­lékszel? Egyedül, kísértések és hó­hérok között, egyedül, kiszolgáltatva a rádió állathős igéinek, egyedül, a frontokon, emigrációban és börtön­ben. És négy fal között, kamrád őr­ző maeányában, bujkálások fészké­ben, cellák sötétjében és tehetetlen bizonytalanságban ki volt veled, ki állt mle 1 etted? A költő, Ady Endre, az „újból élő és makacs halott", ő lett a társad, vigasztalód, ösztöké­led ö súgta, simogatta, melengette be^ hitét, lelkét, kincsét, tántorít­hatatlansáeát: Mikor a világ megveszett S a minden jók dögbe hullnak. Tudom, hogy a legnemesebb: Szegény, hü hivalkodó ember-' A mikrofon állati torokhangjaival, radírozó parancsaival, hurráival szemben mi a szabad szót, az ember­ségben fogant gondolatot feszítettük. Az értelmi lelkiismeret magyar pél­dá át: Adyt! Hitlert ellen magyar tét­ként a költőt játszottuk ki. Ahol fegyver beszél, a szó értelmét kell megkeresni, ahol tankokban gondol­koznak, az ember helyét kell kijelöl­ni. Aki Adyval tartott, aki Adyhoz társult, azt baj nem érhette, az kiál­lott.a a próbát és gerincbe n^m-rop­parása előre és visszamenőn igazolta Ady töretlen hatását: realitását, nél­kü'özhetetlénségét „hadköteles év­századunkban". A^y a bűntudatos magvarságban em­berséggé tisztult jövőtudat: a ma­gyarság próbája és exponense a hu­mánumban! Ha itt törés mutatkozik, ha itt torzó születik, ma szegényeb­bek -"igyunk: bizonyság- és hivat­kozásnélküliek. Ady próbája és iga­zolása a tizennégyes botlató volt: Nehét idők a jókat irtják Gyönge bajtársak. Iday sziveiből, De maradnak, akik Kibírják Az időket, igazságot vévén. M ; ~>aradt meg a magyar 14/18 bóľ. Egv '-öltő. egv név, egy könyv, egj cím Ady Endre mint tanulság, min m e? tanulandó, továbbadható, ismé telhető magatartás. A „Halottal mint „hadköteles évszáza Harminc éve, hogy ajka örökre el­némult, harminc éve, hogy a vég­zet kifacsarta kezéből a tollat. De lelke, hite, halhatatlan ... KIT ADY-VERS Intés az ő zökhöz őrzők, vigyázzatok a strázsán, Csillag-szórók az éjszakák, Szent-János-bogarak a kertben, Emlékek elmúlt nyarakon, Fórenc nyarán s összekeverten Búcsúztató őszi Lidónak Emlékei a hajnali Párás, dísz-kócos tánc! termen, Történt szépek, éltek és voltak, Kik meg nem halhatnak soha, őrzött elevenek és holtak, Szívek távoli mosolya, Reátok néz, aggódva, árván, Őrzők: vigyázzatok a strázsán. Ady Endrének ez a kis írá­sa 1903-ban jelent meg. Ď Dózsa György unokájának vallotta magát. Verseket írt Dózsáról, szóban és írásban küzdött állandóan Dózsa György népéért, a kisemmi­zett, elnyomott és megalázott magyar parasztokért. A szá­zadforduló éveit a boldog mil­leneumi korként szokták em­legetni előttünk azok, akik­re-; valóim minden':'"" ,,bol­dog" volt. A parasztokon és munkásokon, kívül ekkor jó­formán csak Ady Endre lát­ta, hogyan pusztul a dolgozó magyar nép és látta, hogy az úri politika elkerülhetetlenül romlásba taszítja az orszá­got. Ez ellen a politika ellen csal: egy mentséget látott: az öntudatos munkásság és a harcos parasztság szövetségé­nek győzelmét. Ennek az ezeréves harcnak szimbólumát látta ö Dózsában és ezt lát­juk benne ma mi is. Magyarország ma olyan harcba keziett, amilyet még soh'se látott a Világ, Krisztus után a huszadik szá­zadban. tíz századdal Árpád után. Mi, a milliók, a rongyosak, azt akarjuk, hogy jogunk legyen a levegőhöz. Egyetlen egy ország vagyunk, ahol a rongyos milliók soha fel se léle­kezhettek a dús ezrek miatt. És még ma is csak a szégyen, a szomorú­dunk" vezérfonala, útikalauza, em­beri iránytó a háborús embertelen­ségben. Összegezön: egy költő men tő, óvó erkölcsi tette és példaadása. Ady humanizmusának erőpróbája 1914 volt és az akkori kis senkiktől, hatalmi szolgaiegényektől „hazaáru­lásnak" ócsárolt tántoríthatatlanság két évtized múlva másolható, köve­tendő példává realizálódott a fasiz­mussal szemben. A hitlerizmusnak kellett jönni, hogy magunkon próbál­juk ki mértéke nehézségét: méltók vagyunk-e az Ady által kinyilatkoz­tatott magyar humánumhoz barbár kísértések és fenyegetések közt, em berek tudiunk-e maradni embertelen­ségben, álljuk-e a strázsát parolájá­val, tudunk-e élni intésével, értelmi non pofisumus-szával: „mégsem, még sem, mégsem" 1.. .?! Pedig az ellen­ség nagyobb volt, totálisabb, elemész­tőbb, mint Ady különös nyáréjsza ká.ja és mégis: tizennégyet meg le­het bocsátani, mert az „égből" és váratlanul „dühödt angyal dobolt riadót a szomorú földre", de a ma­gyar hitlerizmusra már csak azért sincsen mentség, mert bennünk élt, lappangott az ellenméreg: Ady. Volt figyelmeztető példánk, lejátszható kottánk és aki élt vele, aki némán diidolta és sorait morzsolta, mint az olvasót: immamis maradt, egészséges, er.entálló, ember az embertelenség­ben! A magyarság nem élt eléggé Adyval, megváltó nehézségét elhes­segette: Hitler cfalóka napfénye el­kápráztatta szemét és a recehártyán Szálasi alakja jelent meg és nem Ady. Nem a költő, aki e bomlott tör­téneti grimasz hiteles sorsfordítója lehetett volna, ha a magyarság él vele, ha ördögűző igéivel övezi ma­gát. De a nemzet kicsi volt, törpe volt és Ady — tegnapi óriás. A ma­gyarság nagy zömében újra méltat­lan lett hozzá: Hitler átgázolhatott lelkén és a magyar János újra gyűr­kőzött és úira rohant idegen „király­fiak s nagy leventék" palástjáért, mint a „harcok kényszerültje" úira másért és messze, „idegen pokol lángján sülve" ... Csak a saiát ki­rályfiait, kincstartóit nem látja a magyar. Királyfiai vannak, mint sen­ki másnak, de e trónkövetelőkről még ma sem akar tudni. Költő a ne­vük és Ady a vezérük. Tény: a ma­gyarság költőiben és költőivel hal­hatatlan. Nincs még egy néo. mely­nek ez és ennyi lenne a kiélési for­mája. Ady cáfolhatatlan példa: ő a magyar élet összegezője, a magyar sorskomplexum. Ady és nem az Ár­pádok vagy Hunyad'ak! Ady és nem Bethlen vagy Pázmány! Ady és nem Kossuth vagy Széchenyi! Ady kiért teljesség, kategorikus imperatívusz: ember az embertelenségben! Más és több ennél senki sem lehet. De ő evangéliumként hirdette és külde­tésként vállalta. Népe és nemzete csak az emberség síkján találkozhat ve'e, csak a gondolat igazának tró­nusán. Aki e találkozást elvétette, aki mis trónusok elé járult, barbariz­musba, fasizmusba zuhant menthe­tetlenül! Ady a legnagyobb magyar, mert az emberség teljességének tudatos hordozója. Amikor egészen kicsiny lett a nemzet (és minden háborús nemzet, mert „soh'se volt még kisebb ember"), akkor Advban vált naggyá és halhatatlanná a magvarság. Em­lékeztek a Goga-levélre? Ady vala­mikor együtt indult Goga Octavián­nsl és ez a román író elbukott nem­zete tizenhatos buktatóján: lezüllött a vé'-es tollhoz, az embertelenséghez, a háborús uszításhoz. Ady e kisik lássál szemben először érezte és íz­lelte fölényét. Embersége leckét ad­hatott és nemes pátosza fényt hasít­hatott nemzetének: „Nekem fáj a szerb-komitácsi szíve is. melybe a Skoda vagy Weiss Manfréd golyója beletalált... Nem vagyok büszke ar­ra, hogy magyar vagvok. do büsz­ke vagyok, hogv ilyen tébolyító hely­zetben ig megsegít a magam letagad­hatatlan magyarsága ... Terhelter és átkozottan e levcthe ,~ť-n magva­ságtól azt üzenem Gogának Buka restbe, hogy nekem jobb dolgom var E?ry nemzet, aki súlyos shskespear helyzetben legjobbjai valakijének • megengedi, hogy embeit lásson a2 őrzők, vigyázzatok a strázsán, Az Élet él és élni akar, Nem azért adott annyi szépet, Hogy átvádoljanak most rajta Véres s ostoba feneségek. Oly szomorú embernek lenni S szörnyűek az állat-hős igék S a csillag-szóró éjszakák Ma sem engedik feledtetni Az ember Szépbe-szőtt hitét, S akik még vagytok őrzőn, árván, Őrzök: vigyázzatok a strázsán. <3><J><S> Magyar Jakobinus dala Ujjunk hegyéből vér serken ki, Mikor téged tapogatunk, Te álmos, szegény Magyarország, Vájjon vagy-e és mink vagyunk? Vájjon lehet-e jobbra várni? Szemünk és lelkünk fáj bele, Vájjon fölébred valahára A szolga-népek Bábele? Ezer zsibbadt vágyból mért nem lesz Végül egy erős akarat? Hiszen magyar, oláh, szláv bánat Mindigre egy bánat marad. Hiszen gyalázatunk, keservünk Már ezer év óta rokon. Mért nem találkozunk süvöltve Az eszme-barrikádokon? Dunának, Oltnak egy a hangja, Morajos, halk halotti hang. Árpád hazájában jaj annak, Aki nem úr és nem bitang. Mikor fogunk már összefogni? Mikor ruondunk már egy nagyot Mi, elnyomottak, összetörtek, Magyarok és nem magyarok. Meddig lesz még úr a betyárság És pulya had mi, milliók? Magyarország népe meddig lesz Kalitkás seregély-fiók? Bús koldusok Magyarországa, Ma se hitünk, se kenyerünk. Holnap már minden a miénk lesz, Hogyha akarunk, ha merünk. va'akit, akik a nagyurak nem saiá­t ti atnak ki. Ha már nek'k van pofá­juk, hogy a történelmet szegezzék nekünk, jó. Válasszunk mi is valakit a történelemből, aki szimbóluma le­sben a mi végtelen szenvedésünknek, majdnem undok tragédiánknak. S aki helyettünk kiáltsa a világnak, hogy Magyarország néhány ezer kiváltsá­gosé s hogy itt gyötrelmes élni min­den munkásembernek. Ök már a múltból is elraboltak, meghamisítottak mindent. Elvették tőlünk Rákóczit és Kossuthot. Nyom­ják a Petőfi-kultuszt s miattuk nem vez-kelhetett ez az ország Martino­vicsok miatt. Ők önkényesen válo­ga ják kí a mult napjait is s elle­nünk vonultatják fel őket. Soha eszükbe nem jutott például Beth­len Gábornak hódolni, ennek az iga­zi magyarnak. Károli Gáspár a ma­ga biblia-fordításával olyan nagyot művelt, hogy megmérni sem lehet. De Magyarország kénytelen Páz­mánynak hódolni. Apáczai Cserire, Mikesre nincs szükségünk, tehát azok aludjanak békével. Akik a mi nagyjaink lehetnének méltán, a mű­velteké, a munkásoké, a rongyosoké, azok nem kellenek nekik. És most akarnak országos Szent Imre ünne­pet csinálni. Csinálnak ezek még Caraffa-ünnepet is, ha a rongyosok olyan gyávák maradnak, mint ami­lyen rongyosak. Álhazafiságukkal agyon terrorizálnak ezek minket. Hát nem vonultatnók föl mi is el­lenük Dózsa Györgyöt? Ez magyar, volt. A Dózsa-tragédia Magyaror­szág millióinak a legigazabb tragé­diája. Megsütnek és egymással fa­latnak ma is föl bennünket Magyar­ország tulajdonosai. Magyarország népe, mely a feudalizmus ellen küzd, állítson szobrot Dózsa György­nek. Hogy mi sem felejtünk, hogy komoly a mi harcunk. Bár akadna valaki, akinek elég erős hangja vol­na, hogy egy Dózsa-szoborért szól­jon az országhoz. Ha már olyan alantas még mindig az emberi kul­túra, hogy szobrokkal kell beszél­nünk, beszéljünk szobrokkal. Dózsa I* György beszélne a nyomorgó, Ame­rikába szökő magyar nép, a tanítók, a vasutasok, intellektuelek, tisztvi­selők, iparosok, kereskedők helyett. Az egész munkás Magyarország he­lyett, melyet nagyurak és nagy­papok jobban nyomnak, mint va­laha. n. f La Barre lovagról, aki szobrot ka­jpott Párizsban, Dózsa Györgyre gon­fdol az ember, ha magyar. Ez a La = Barre lovag csak azért kapott szob­jrot, hogy Rómát a fene egye. Egye j is, mert szörnyűség, hogy Voltaire í korában milyen fenevadságra volt jmég képes a klerikalizmus. Róma ma fis statáriális rövidséggel járna el i minden ellenségével, ha tehetné, i Szemüket kiszúrná, nyelvüket ki­í tépné s ő. a haJottégetés tiltója, eret­jnekek számára ma is meggyújtaná a l máglyát. La Barre lovag nem vette tie a kalapját egy processzió előtt, j Szűz Máriát és az apró szenteket j néha nem éppen áhítatosan emle­gette. Húsz éves se volt még, vidám, hetvke katona s darabokra tépték a papok. Franciaország Rómával vívja le­számoló harcát s természetes, hogy La Barre lovag szobrot kapott. Nagy emberek és szobrok így szoktak te­-remni, régi és okos dolog ez. De ak­emberben s terhelt teli magyarságá­val /a legszigorúbb napokban is hisz a legfölségesebb intérnacionalizban, nem lehetetlen jövő nemzet". A magyarság igazoló felmentvénye tegnap és ma: Ady. A megtartó for mulat — Ember az embertelenség­ben 7— ö szövegezte. Az értelmi lel­kiismeret, a gondolat igazával hely rebillentette a megzavart egyensúlyt Tegnap mint kortársak értük mep Ady sorait, de hatványra, zengő zúeŕ kinyilatkoztatássá a hitlerizmus emel te, ahogy a™* tegnapi t O^-ý* uszí­tót, Goga Octaviánt is Hitler avatta zsidó és magyarfaló diktátorrá! Van különbség! A totális embertelenség­nek kellett jönni, az „éjjel" fokozott „rendjének", hogy a magyar éjszaká­ban világító csillagként szikrázzon \dy emberségének teljessége. Ady nekünk küldte, nekünk adtr nmagát egészen. Élünk-e vele, é 1 ek-e vele egészen?! Ne ragyogjon 2 csillag hideg díszként, elfeledett há­borús kellékként. A. csillag melegít, Ady Endre sírboltja a Kerepesi-úti temetőben, Budapesten. de melegre is vágyik: emberekre, újabb és újabb igazolásra, visszfény­re. Mit tehetünk mást, kegyeleteseb­bet és jobbat e harmincéves fordulón: öt adjuk tovább,ez árva csillaghang­ját melegítésre és melengetésre, meg­hallgatásra és — megváltásra: Mi még mindig tálán m r nyárul Legtöbb, legbúsabb erre itt fis m égi," még' s olyai elhagyott: Élttemet, ez olvadt csillagot. Fábry Zoltán, H [ság, a megalázás a miénk. Minden : népek nyomorult millióinak van va­>lami dicsőséges emlékük. Magyaror­szágon ezer év óta mákony vagy [korbács volt a miénk. Még a hősein­|ket is kisajátítják. Rákóczi koporsó­íját ők úgy körülállották, hogy mi |nem férkőzhettünk hozzá. Kossuthot igyűlölték s Kossuth nevében ráültek a népre, az országra. [ Kell, hogy válasszunk hősünknek kor milyen szobrot kellene kapnia Dózsa Györgynek ...?

Next

/
Thumbnails
Contents