Új Szó 1949. (Hetilap, 2. évfolyam 1-17. szám)

1949-01-01 / 1. szám, Újév

1*43 ťfjév 5. UJ SZtt — Boldog nj évet kíván minden olvasójának az Uj Szó szerkesztő »ége és kiadóhivatala. — Kétszázezer rád :óhallgató van Szlovenszkón. A statisztikai hivatal szerint, 1948 ban közel 200.000 rá­dióhallgatója volt Szlovenszkónak — Klement Gottwald köz­társasági elnök beszéde. M'nt jelentik, Klement Gottwald kö"ítárs?sági elnök január ekeién délben 12 orrkor beszédet mond. Beszédét Csehszlovákia valamennyi rádiója közvetíti — Julo Horváth a sajtó és infor­mációs megbízott Szlovenszkón. Dr Pavlík tájékoztatás ügyi meghatal­mazott a sajtó és információs ügyek megbízottjaként Julo Horváthot ne­vez e ki. Julo Horváth eddig a PIO sajtóosztálynak volt főnöke. — December 27-től, január 5-ig rárva tartanak az üzletek. Az ipar­és kereskedelemügyi meghatalma sott rendelkezése értelmében 1948 december 27-től 1949 január 5-ig minden üzlet zárva marad, kivéve azokat, amelyekben élelmiszercik­keket, gyógyszereket, tüzelő- és haj­tóanyagot, dehánykészítménveket, gyufát és időnkénti nyomtatványo­kat árusítanak. Az említett rendelet értelmében a kereskedők, iparosok és gyárosok kötelesek leltárt készí- ( teni. A leltározás tartama alatt ti- : los bármely a leltározás alá eső árú eladása, szállítása és felhasználása. Tojásjegyek 1949-ben. Hivatalosan közlik: Az 1949-es év első felére szóló tojás-vásárlási jegyeket a bratislavai fogyasztóknak a januárra szóló élelmi­szerjegyekkel együt adják ki. A fo­gyasztók kötelessek 1948 december 31-ig a tojásvétel miatt valamely kis­kereskedőnél jelentkezni, aki a bevásár­lási jegyről a 46-ik bevásárlási időszak ra érvényes jegyet levágja. A jegyet pecsétjével látja el, amivel" igazolja je­lentkezését. — Szabad a gyümölcs és a zöld­Bég árusítása. A legutóbbi rendelet értelmében a gyümölcs és zöldség árusítása szabad. A termelő azon­ban csak a fogyasztónak adhatja el árújáfc-Ezr-a rendelet nem vonatko­x."k a hagyma árusítására. Az eddig felvásárolt és a kötött piacon lévő zöldség és gyümölcs továbbra is mint kötött árú marad forgalom­ban. A hagyma felvásárlása és el­adása továbbra is kötött marad. ™ ÜJ cigarettafajta Szlovenszkón. A csehszlovák dohánj. jövedék Szlo­venszkón új cigaretta-fajtát hozott for­galomba. A kitünőminöségü Menfis ci­garetta keleti aromatikus dohánykeve­rékböl készül, amit szmirnai és fekete­tengeri dohányfajtákkal kevernek. Hu­Bzaa csomagolósban árusítják. Darabja 2.50.— Kčs-be kerül. — Kul túrest a prágai magyar követ­ségen. Bolgár Elek, prágai magyar kö­vet, december 17-én, a követség helyisé­geiben kultürestet rendezett, melven Kopecký V., Nejedlý Z. és Ďuriš mi­niszterek is résztvettek. A kultűresten a prágai művészi élet, valamint a sajtó képviselői is jelen voltak. A. vendégek rendkívül barátságos légkörben hallgat­ták végig az irodalmi és zenei műsort H. BohuS. Kadály szonátáját míg Pal István Bartók kompozícióiból adott el^ nagy sikerrel. Szántó Erzsébet két ver­ses dalt adott elő. A legnagyobb sikert Ady Endre, Juhász Gyula és Tózsef Attila verseivel Fabian Vlasta aratta. — Egyetemre Iratkozhatnak a föld­műves és munkásifjak. Dr. Zdenek Ne­jedlý kultuszminiszter a prágai »Rudé právo« munkatársának kijelentette, hogy a közeljövőben megkezdik azokat a tanfolyamokat, melyeknek befejezése után a munkás és földműves ifjak az egyetemekre iratkozhatnak be. Jelenleg a föisko'ákon nincs olyan számú mun­kás és földmtivesifjű, amennyinek kel lene lenni. Az egy évig tartó tanfolya­mok lehetővé teszik, hogy az arra al­kalmasak az egyetemre iratkozhassa­nak be. Kik iratkozhatnak be ezekre a matura-tanf olyamokra ? A jelentkező­nek nem szbaá a 30-as korhatárt túl­haladnia és igazolnia Jkell eddigi tanul mányait. Szükséges a volt polgári (most középiskolai) végzettség. Nagy súlyt fektetnek arra, hogy a jelentkező a termelőmunkában kitűnjék és a párt tagja legyen. Kivételt képeznek azok a személyek, akik 20-ik életévüket még nem töltötték be. Előjoguk azoknak a Jelentkezőknek van, akik kirgazda vagy munkáscsaládból szirr^znak. — H ász fö^dcT'itti fegyvergyár van 5fyufc?>' Ausztriában. Az „Oesterrei chische Zeitung" je^ntése szerint Nyugat-Ausztriában húsz földalatti fegyvergyár működik. A megkötött egyezmény szerint úgy Németor szá-rban, mint Ausztriában a fegv vergyárakat le kellett volna sze­relni. A bratislavai Nemzett Tanács felhívása A MAGYARNEMZETiSÉGÜ LAKOSSÁGHOZ Január 3-tól 13-ig jelentkezetnek a 1 állampoTgárság visszaszerzéséért BRATISLAVA. — A bratislavai Nemzeti Tanács felhívja azekat a magyar nemzetiségű hratis!ava : la­kósokat, begy az október 25-én kel- j tezett 245"ös törvénycikk értelmé- i ben a bratislavai Városházán (III. ' em. 99 szoba) jelentke-hetnek az 1 állampolgárság visszaszerzését ille­tően. A jelentkezőkkel jegyzököny­vet vesznek fel és a feleknek a kö­vetkező iratokat kell bemutatniek: 1. születési bizonvítvány, 2. házas­sági anyakönyvi kivonat, 3. kiskorú gyermek születés"' bizonvítvárvya. 4. ha a házasság megszűnt, halrtť anyakönyvi kivonat, vagy a való­per Ítéletét kell bemutntani. 5. Bi­zonyítvány arról, hogy 1943 novem­ber 1 én csehszl. vák állampolgár ; volt (illetőségi bizonyítvány, regi álampolgársági b?zonyí fvány, vagy nemzeti bizottságtól, (Národný vý­bor) erre a célra kiadott bizonyít­ványa, 6. A magyar nemzet'séget ig^zo'ó okirat (az 1930, vagy az 1940-es népszámlálási kivonata, vagy a nemzeti bizottságtól az erre a célra kiállított bizonyítvány). 7. Bizonvéték az 1848 november 7-i lakhelyről (a Nemzeti Bizottság ál- j tal k'állított bizonyítvány, illetve • lakb'zonylat). 8. Ha kiskorú gyer- j mekről, vagy elhagyott árvákról van STÓ, kinek szülői távol vannak, szükséges az árvaszéki hivatal az erre vonatkozó beleegyezése. 9. Ha nem ön j gú, vagy beteg személyek­ről van szó, a felhatalmazott köte­les meghatalmazását bemutatni. ® Az idő rövidsége miatt az illeté­kesek a szükséges okiratokat, vagy hiányzó iratokat nem fogják tudni beszerezni. Ezt a 173/1948 sz. tör­vény alapján becsületbeli ny latko­zattal helyettesíthetik. Az idézett törvény szerint közigazgatási eljá­rásban a felek becsületbeli nyilat­kozatával is lehet a bizonyítást fo­ganatosítani, olyankor amikor csak magán, vagy közirattal lehet éí.t , megtudni. Az okirat bemutatásától akkor is lehet tek ni* ni, ha az okirattal bi­zeny t ndó körülmények a hivatal előtt úgy.s ismeretesek, amit az il­lető hivatalnak okiratban fejtütet. A jelentkezés ABC sorrendben történik. Feleket minden nap reg­gel fél nyolctól délután 16 óráig fo­gadnak. A jelentkezési sorrend a követ­kező: 1949 január 3 án az A, B, C, D kezdőbetűkkel kezdőlő nevűek, ja­nuár 4-én az E, F. G. H, I, J, január 5-én és 6 án a K, L, 7-én és 8-án az M, N, O, január 10*én a P, R, ja­nuár 11- és 12-én az S, Š, T, U, és január 13-án a V, Z, Ž kezdőbetű­vel kezdőjő nevűek jeletkezbetnek. Ez a rendelkezés nem vonatkozik azokra a személyekre, ak ;k reszlo­vak Váltak és erről végzést (reslova* kizaený dekrét) kaptak. Rendezik a csehszlovákiai magyarok vagyonjogi he!yze!et BRATISLAVA. — A magyar | nemzetiségűek csehszlovák állam i polgárságának el smerésével a ma­gyarok vagyonjogi helyzetét is sza­bályozzak. Elsősorban az elkobzott meze gazdasági vagyonokról van szó. E kérdés elintézésével a kormány a Megbízottak Testülete és egyébb illetékes helyek is foglalkoztak, i A Megbízottak Testületének 1948 november 4-én kelt 26. SB. SNR sz'mú rendelete szerint az elkobzás alól felold'ák a magyar nemzeti­ségű személyek mezőgazdasági va­gyonát Ez a határozat 50 hektár ki­terjedéséig szól. Az elkobzás alól azonban csak olyan vagyont lehet 1 feloldani, melyet elkoboztak, de m'g nem osztottak fel. Az elkobzás alól való feloldás első feltétele a csehszlovák áilam­po'gárság visszaszerzése. További feltétellel, hogy a magyar nemzeti­ségű személy vagyonán, melyet el koboztak ugyan de nem osztották fel, rendes gazdálkodó gondosságá­val saját maga dolgozik. Olyan ma­gyar vagyon, melyet elkoboztak és fel is ©kották, érintetlen marad. A mezőgazdasági és földreformi. m. gbízotti hivatal a napokban már megkezdte az elkobzott magyar va gyonok feloldásit. Eddig 250 vég­zést adott ki, me'yek kizárólag apró j mezőgazdasági vagyonokra vonat­koznak, a Dunajská Streda i, Ko­márno-i és Šafárikovo-i járásokban. Az első csoportban 5—10 hektár terjedelmű ingatlanokat oldoztak fel. Ezzel az intézkedéssel egyidejűleg a magyar nemzet'ségü munkások Csehországból való hazatelepítése is folvama ban van. Az első 450 sze­mélyből álló csoport 1949 január hetedikén érkezik Szlovenszkóra. A Csehországból Sz'ovenszkóra vissza­térő magyarok minden ingó vagyo­nukat, így apró állataikat is ma­gukkal hozhatják. A sertések Szlo­venszkóra való szállítása állat egészségügyi okokból tilos. — Felhívás. Kiadóhivatalunk oly tö_ megesen kapja az előfizetési rendelé­seket, h°gy azt képtelen feldolgozni, j A rendeléseket olvashatóan kell kitöl_ teni, a lakóhely szlovák nevének és az utol. ó póstán-ak fel ültetését kérjük. A ' p'óstai befizetőlapot előfizetőinknek meg. kiild'ük. Egyenlőre ily kérésekkel ne forduljanak hivatalunkhoz. Mindawxn eltfize'őink szíves elnézését kérjük akik lapunkat póstán még nem kapták meg. Minden igyekezetünk, hogy az anyagot minnél előbb feldolgozuk és a* lapot póstán elküldhessük. Ismé elten közölük, hogv naptárrendelésekkel ne forduljanak kiadóhivatalunkhoz, mert naptárt az 1949-es évre technikai aka. dályok miatt nem tuľunk kiadni. Olva­sóink és előfizetőink szíves elnézését illetve megértését kérjük ezé'i; is! A kiadóhiva'-al. — Éblm'szerjegyeket hamisítot­tak Koš 'cén. Hivatalosan jelentik, hogy az elmúlt napokban hamis élelmiszerjegy gyártókat tett ártal­matlanná a košicei rendőrség. Meg­állapították, hogy május óta hozzák forga'omba a hamisélelmiszer je­gyeket. A nyomozás során kitűnt, hogy 7766 cukorjegyet, 9834 liszt jegyet, és 3086 hamis margarin­eTyet hoztak forgalomba, A hamis egyeke* Fi'o Józ=ef nvomdaj gép­mester,- Peterka Gyula nyomdász és Petcrka András pék gyártották és hozták for^omba. — .,T«hénjavító :ntézet Csehországban. Hirtelenül hangzik, de mégis igaz A csehországi dobŕizi állami gazdaságban j a Járási Nemzeti Bizottság „tehóniaví­I tóintézetet" létesített Ott helyezték el azoknak a gazdiknak a teheneit, aíktik , állatai ál 1 tóiag rossz tejelök voltak, s t így a előírt tej mennyiséget rrm adták ! le. Az i]lľtékesek:*t erre a lené? Í e az a I körülmrnj késztette, hot<y 3 járásban az I előírt menny'-^gn^k o-'ak 83 százaikká* érte el a tejbeszol^áltatás. Jelenig 30 1 tehén van a javítóban elhalyearve. A j gazdák naponta 3 kg szénát, 4 kg szal­mát és Ví kg korpát kő elesek <*gy I állat után beszolgáltatni A tehenek ím t-fyc-yr-r afnri'-i teiet íid-npk rm'M am^nnvit £ a sfa^w r^atk kellett voiaa szolgáltát. A hútfo szotz 'Itatdt élén SAMORÍN, DUNÁKKÁ STRFDA, . ŽELIEZOVCE ÉS VEĽKÉ KAPUŠANY ALL ' A faúsbewzolgálitaífcás országunk bfls­*zti!cség^té&e&" íedo-zése mi»tt igeň fon. tos. A külföldről behozott húsmennyi­séget belföldi készletekkel kell kiegészí. teni. Az illetékes tényezők nagy súlyt helyeznek arra, hogy az előírt húsmeny. n vise get a gazdák beszolgáltassák. Saj­nos. a gazdák egy része nem tesz ele_ get a hű-beszolgáltatás kötelességének, de töbVégük mégis megértette a kor_ mány felhívását és a kiszabott hús. mennyiséget a felvásárló • közegeknek b 3sz ol gál batták. Egyes járások gazdái különösen pél­dás módon járnak elő a hú beszolgálta­tás terén, amennyiben az előírt mennyi­ségnél jóval többet szolgáltattak be. A samorini járás a kivetett húsmeny­nyiség 221,7%_át, a dunajská stredai járás 213.3%-át, Ä zeliezovcei járáa 141.8%-át és a veHté kapuSanyJ járás szolgáltatták csak be. E járások gazdáinak követésreméltó példájukért, köszönet jár mellyel bebi­zonyították, hogy egyűttéreznek a vá_ rostok diolgozóivail és nehéz helyzetűk­ben nem hagyják őket cserben. Egyes .já"á Qťk azonban annyira visszamarad­tak a kötelező húsbeszolgáltatásitól, hogy a ki Vete jt merninyiiség töredékét szolgáltatták csak be. A breznói járás a kivett.4t búsim ennyi­ség 12.2%_át, a považská bystricai já­rás 12.8%-át, a-z Mlavai járás 22.7%_át> a banská bystricai járás 26.7%-át sizol_ gáltaitta be. Remélhető azonban, hogy e járások gazdái is pótolják az eddig elmulasztott besző 1 gáltatását ami a várotsok dolgo­zóinak hússal való ellátása saempomtjá­bói nagyoai fontos. Megalakít a Magyarországi Sz'ovákok Dunákra ikos Szövetségs BUDAPEST. — A Magyarországi Sz'ovákok Demokratikus Szövetsége a n pókban tartotta első kongresz­szusát. Losonczy Géza elvtárs minisz­terelnökségi államtitkár a magyar ki'ztárŕaság kormánya nevében üd­vözölte a kongresszust. Kifejtette, hogy az MSzDSz-nek elsősorban a sz'ovákság kulturális fejlődését kell biztosľtama. Ápölniok kell a magyar dolgozók és a szlovák dolgozók közti egységet ós nem utolsósorban a ma­gvar és a csehszlovák nép között a jó viszonyt. Losonczy elvtárs a to­vábbiakban ha-.gsúlyozta. hogy a magyar-csehszlovák viszony megjavításának mindkét részről megvannak a feltételei. Dr. R u j n a, csehszlovák követ­I "égi tanácsos, örömét fejezte ki a ; S;övets>'g rr galikulísa fölött, mert 1 ez is biztosítéka a két nép barátsága I .szoro^.bbá válásának. Kovács j Zoltán elvtárs az *MDP nevében szó 1 alt fel, majd a kongresszus távi­ratilag üdvözölte Rákosi Mátyás és Klement Gottwald elvtár­takat, valam'nt Dobi István mi­tt szterelnököt. Ezután megválasz­tották a vezetőséget, amelynek fő­t tkára B o 1 d oc z k i János, elnöke G o d a k János lett. B o 1 d o c z k i elvtárs főtitkári be­számolójában kifejtette a Szövetség célk'tűzése t és beterjesztette a hatá­rozati javaslatot: K küldötközgyűlés kimondta az MSzDSz megalakulását. A határozati javaslat leszögezi, hogy az MSzDSz magácnnk vall ;a a Szovjetunió politikáját és Sztálin­nak a nemzetiségi kérdésre venat­kozó tanításait. Ugyanakkor elfo­gadja és magáénak tekinti a ma­gyar népi demokráciának ég vezető pártiának, az MPP-nck a nemzeti­ségekre vonatkozó céljait. A Szövetrég célul tűzi ki, hogy még szilárdabbá tegye a testvéri jó­visyonyt a magyar és a szlovák nép ; közö.t. Ünnepekre meleg szobát Szenet, kokszot éü tűzifát E7, t mind könnyen beszerezte Ha iegyé + nádunk elhelyezte. R i e d e l, B a š t e k, Kicker Tűzifa, szén és koksz lerakat DUNAJSKÁ STREDA Vasi it- sor 5. Ravasz e$et \ I A minap ez tényleg megtörtént ' | ; Igen — 1 igen egy itteni nagyszálló­ban. — Itt irt. emelet 69. Félórával ez- I előtt az U-T SZÓ karácsonyi számát kértem, — szólalt meg kissé türel­metlenül a házitelefonban Kövér tív hangja. — Amint hozzák, azonnal f elkül­döm, — válaszolt a portás, lassan összehajtotta az újságot, amelyben érdeklődéssel lapozgatott s i ay szólt Gusztihoz, a közélben álldogáló a.o­bapinc^rhez. — Itt van ni, adja ezt be a III. ? emeleten a G9-esbe. Guszti fogta az újságot, s miköz- ! 1 "n a légcsőn fel * elé haladt, ótön­yés- te a sportrovatot: így botlott az elfő emeleten a szobalányba. — Annuska, — fordult hozzá, — a. III.-ikra tart? Igen? Akkor legyen oly jó és adja ezt be a 69-esbe. Annuska fogta a lapot és a III emeletig belemélyedt az asszonyro­r^tba. S mikor a folyosó elejt*, meg­látta a takarítónőt, imigven szólt: — Adná ezt a 69-esbe, kedves Fü­löpné f I Fülönné átvette az újságot. Aztán i félretette a klHit meg a seprűt és | áhítattál merült a Sorsok és a csil• ' lagnk cirnü rivortba. Éppen az utolsó | mondathoz ért, mikor elballagott \ mellette Joskó a cipőtisztító. \ — Vigye ezt a 69-esbe, kérem, — ! sz 'lt rá Fülöpné. . Joskó. aki az imént megivott két ! borovicskát, fogta\ az újságot, ala vosan szemAgure vette az első olda­lon lévő szép rajzot, aztán beadta az UJ SZŐ-t a — 68-asba. — Valóban figyelmes ház! — véle­kedett Vig úr, aki itt szállt meg. S mert éppen egy csendes hclvre ké­szült, magával vňt+e a lapot, áttanul­mányozta és otthagyta. így történt, hogy Kövér úr, később ugyanott járva, végre mégis csak hozzájutott újságjához. Ravasz eset — nemdebdr.. .f h f — KI TUD RÓLA? Rudolf Riegl, szül. 1900. n. 17 Bratislaváhan, 1945. V. 14-én a Téglamezei, Delo­strelecké laktanyából Oroszországba került. Utoljára Charkovban látták. Kérem bajtársait, kik tudnak róla, értesítsenek Mária Riegl, Brati­slava, Palkovižova 8, II. 21. — A Csehszlovákiából kitelepl* tett németek Bajorországban „Dei Leucliturm" címmel lapot adnak ki, mely egyik legutóbbi számá­ban nagy megelégedéssel közli, hogy az amerikai megszálló ható­ságok táviratilag letiltottak négy vagón árú továbbítását az ameri­kai övezetből Csehszlovákiába. A négv vagón hadikárpótlási anya­got tartalmaz. Az említett folvó­irat azt javasolja, hogy a jelenle­gi nemzetközi helyzetet ki kellene használni arra, hogy Németország felszabaduljon minden hadikár­pótlási kötelezettség alól. Cseh­szlovákiával szemben. — A nemzeti biztosítás beveze­tésével Csehszlovákiában már ed­dig is több mint 110.000 elaggott és munkaképtelen egyén kapott szociális járadékot. Karácsonyi­segélyt több mint 500.000 járadé­kosnak fizettek ki. Ebből is nyil­vánvaló, hogy a nemzeti biztosí­tásról szóló törvény a dolgozó tö­megek biztos védelmét jelenti, egyben pedig a csehszlovák szo­ciálpolitika helyességének ékes példája. — Elbocsájtották állásukból 6.5CC) francia bányászt. A TASS párizsi je'entése szerint, az elmúlt napok­ban 1000 francia strájkoló bányászt bör önöz'ek be. 2000-t a bíróság elé áľí*anak. Mint jelentik 6500 bá­nyászt. akik a strájkban részt vet­tek, áľásukbol elbocsájtották. — Hazaárulás, kémkedéí é's valutacsempészé' miatt letartóztatták Mmd­szeníhy hercegprímást. Iiiv?t?lo budapesti jelentés szerint Miní­szenthy bíborost, Msgyirorszák her­cegprímását hazaárt^ás, kém 1 rede* és valutacsemnészés miatt letar tóztattí'k. A Mindszenthy letartóz tatásából érkező hír nem meglepe tés. Mint ismeretes, a herceerrrimái magatartásával és a katoľkus bí vekbe sz intézett pásztorlevebuve élesen szembefordult a magyar r é : pi demokratikus irányzattal. M<nd­szenthy többek között ellenezte a< államosítást, a nemzeti sov^'^muí szóvivője lett. 1^'ics crpjéve* ellonť voM a csehs-'b^'ól n>agya? kéráé, 1 békés rendezésének.

Next

/
Thumbnails
Contents