Új Szó 1948. (Hetilap, 1. évolyam 1-2. szám)
1948-12-15 / 1. szám
csatlakoztak a csehszlovák állam' elleni háborús akcióhoz. — Az évszázados, történelmi okok mellett ez az oka annak, hogy a felszabadított köztársaság megkezdte a magyar kérdés végleges rendezését a lakosságcsere és át telepítés formájában. Álláspontunk és politikánk indítóoka tehát nem volt nacionalizmus vagy nemzetiségi sovinizmus, hanem az a szándék, hogy egyszersmindenkorra kiküszöböljük az u. n. „kisebbségi kérdést", mely államközi félreértések okozója lehet. Időközben azonban teljesen megváltoztak azok a feltételek, melyek szem előtt tartásával pártunk meg valósította a lakosságcsere és áttelepítés politikáját, amint azt a Kassai kormányprogram kimondta. Elsősorban a nemzetközi helyzet fejlődött úgy, hogy két tábor keletkezett: az imperialista, antidemokratikus, melynek célja az amerikai impe rial izmus világuralmának megvalósítása, a demokrácia letörése, és az antiimperialista, demokratikus tábor, mely a demokrácia # „ megerősítését, a tartós, demokratikus béke és a fasizmus likvidálást tűzte ki politikájának főcéljául: Nem kétséges, hogy a mai népi demokratikus Magyarország a demokrácia, a béke és a szocia* lirmus táborába tartozik. Ezért a Magyarországgal szemben folytatott politikánk vezérvonalává kell lenié adďg a két állam közötti viszony olyan rendezése, hogy a békéért és szocializmusért küzdő front erősödjék. Kétségtelen továbbá, hogy Magyarország véglegesen és határozottan a szocializmus útjára lépett, hogy a volt magyar kormánykörök, a burzsujok és hűbérurak, mint a csehszlovákellenes revizionizmus és irredentizmus, valamint a reakciós szenťstváni eszme hor dozói ma már a történelem süly- f v lyésztőjébe tűntek t!. * Ezzel a šzldvák nemzet és a Csehszlovák köztársaság ellen folytatott á'landó harcok is a múlté. Visszavonhatatlanul a múlté, mert a magyar társadalom irányító ereje a munkásosztály lett, mely nemzeti és állami ideológiáját Marx és Lenin eszméin, tehát a haladó, demokratikus és szocialista erők őszinte együtműködésén építi fel. A Szlovák Kommunista Párt központi bizottságában tartott nagy beszédét Široký pártelnök és kormányelnök helyettes a következő szavakkal zárta: — A magyar kérdésnek népi demokratikus alkotmányunk szerinti és a halhatatlan lenin-sztálini nemzetiségi politikai eszmék szellemében való megoldása nemcsak a magyar népi demokratikus köztársasággal való általános együttműködés kimélyítését és kiszélesítését teszi lehetővé, hanem a magyar kérdés ily megoldása elősegíti a magyar lakosság nevelését a csehszlovák népi demokrácia állanrsága és a nemzetközi szolidaritás irányban is. Ez történt a mult héten BELFÖLDÖN... Az elmúlt hét elején, A. Zápo_ tocky miniszterelnök vezetésével V o min/kük.ö tség utazott a &jov jet fővárosba. A küldöttség tagjai: Dr. V. Clemen tis külügyminiszter, G. Kiiment iparügyiminiszter és Dr. Dolánský pénzügyminiszter. Hivatalos jelentés egyenlőre még nem számol be a csehszlovák kórmányküldötség látogatásának céljáról, de valószinű, hogy ezúttal is fontos gazdasági megállapodásokkal tér haza Moszkvából a delegáció, hiszen — mónt ismeretes, az eidigi tárgyalások is kivétel nélkül eredményesen végződtek. December 8-án J. V. Sztálin generaHse-zimusz, a minisztertanács elnöke és M. V Molotov külügyminiszter fogadta a csehszlovák vendégeket. A fogadáson Silin, Szovjetúnió Csehszlovákia nagykövete és Lastovička Csehszlovákiai szovjetuniói követe is résztvett. A szovjet sajtó az utóbbi hónapok legkiemelkedőbb eseményéként könyveli el a csehszlovák kormányküldöttség moszkvai útját. A vezető lapok az első oldalon foglalkoznak Sztálin generallsszimus és % csehszlovák kór. mányküldöttség között történt találkozóval. A. Zápotoeký csehszlovák kormányelnök V. J. Lenin mauzóleumában koszorút helyezett el a szovjet állam megalapítójának sírjára. A koszorúelhelyezés után a küldötség megtekintette a szovjet fővárost. A csehszlovák kormányküldöttség moszkvai látogatása egybeesik a csehszlovák-szovjet barátsági és segélynyújtási egyezmény ötéves évfordulójával mely nemcsak a csehszlovák külpolitika, de a szocializmus felé vezető útnak alapköve is. Az egyezményt, — mint ismeretes 1943 desember 12-én Moszkvában, a Kresmelben írták alá ünnepélyes keretek között. * Zymierski tábornagy, lengyel hadügyminiszter hivatalos látogatásra Csehszlovákiába érkezettÉlőbb Prahát és Bmót. majd Bratislavát látogatta meg. A bratislavai főpályaudvaron K. Smidke, a szlovák Nemzeti Tanács elnöke, Dr. G. Husák, a Megbízottak Testületének elnöke Št. Bašťovanský, a KSS főtitkára és ZnsraierowsM, lengyel főkonzul fogadták ünnepélyesen a vendéget. Bratislavai tartózkodásának első napján K. Smidke és G. Husák fogadták a lengyel hadügyminisztert. Szombat e:te fogadást tartottak a bratislavai lengyel főkonzulátuson, ahol több csehszlovák tisztet és partizánt tüntetett ki Zymierski tábornok, lengyel hadügyminiszter. * A SSM (A Szlovák Ifjúsági Szö_ vétség) szombati összejövetele után, december 12-én a Szakszervezet Házában, ülést tartott az Ifjúság Nemzeti Szövetsége, továbbá a SČM, SSM, a Kárpátifjúsági szervezete. Az ülésen a lengyel ifjúsági szervezet is képviselve volt. Az összejövetelen, illetve a kongresszuson a csehszlovákiai egyesülési alapszabályokról és a Cseh, szlovákiai Ifjúsági Nemzeti Szö vetségek ülésén résztvett és felszólalt a szlovákiai Komunista Párt elnöke V. Široký elvtárs kórmányelnökhelyettes is. December 15_én jelent meg az j ,,Űj Szó", a csehszlovákiai magyar .' dolgozók hetilapjának első száma. KÜLFÖLDÖN... Az Egyesült Nemzetek harmadik közgyűlése olyan körülmények közt zárult le, melyek a közgyűlésen elhangzott szárnyaló és főkent ssóllgmok gyakorlati kigúnvolását jelentik. Ágyúk ugatnak, vér folyik, városok lángolnak és falvak hevernek rombadőlve, ádáz háború dúl Indonéziában, Malájban, Indokínában, Burmában, Palesztinában, Kínában és Görögországban. Az is igaz, hogy nem nagy örömére a háborús uszítókl nak t és lakáiaiknak. így tehát § liacC int éri balsikereket szeretné — tvleg az amerikai diplomácia — kiegyensúlyozni a zöld asztal melleit. Kíméletlen és szemérmetlen módon hiúsít meg minden közvetítő és békéltető kísérletet, legyen ez a berlini konfliktussal, vagy az. atomellenőrzéssel, vagy akár a görög kérdéssel bármely kapcsolatban. A dollárokat ígérő amerikai nagybácsi mézes madzagját szopogatva a szolgaállamok és államocskák túlbuzgóan emelik a szavazásoknál mindkét kezüket az amerikai delegátus intésére. E szavazógépek segítségével igyekezett az USA delegátus megakadályozni Magyarország, Bulgária, Románia és Albánia, valamint a Mongol népköztársaság felvételét az Egyesült Nemzetek közé. Ellenben Olaszország, Portugália, Transjordánia, Ceylon, Ausztria és Írország felvételének ügyében kedvező ajánlást adott. Hiába bizonyította Vysinskyj szovjet delegátus, hogy hamis álláspontról van szó és a Charta durva megsértéséről, a plénum a Biztonsági Tanács elé utalta a népi demokráciák felvételi ügyét, újabb átvizsgálás céljából. Még furább a helyzet a koreai eseményekkel kap3Solatban. Itt a szavazási masina negszavazta az USA delegátus javaslatát, hogy „törvényesnek" ismerjék el a ďél-kóreai bábkormányt, viszont az északkóreai népi kormányt, amely a szovjet megszálló hadsereg eltávoztával átvette Észak-Korea ügyeinek vezetését, nyilvánítsák „törvénytelennek". Most ez a „kényes" helyzet állott elő, hogy a „törvényes" délkoreai kormányt amerikai szuronyok védik saját népe ellen, míg a „törvénytelen" északkóreai kormány alá tartozó területen békés építő munka folyik. Bármennyire is pórázon tartják Marshall és Bevin odaadó csatlósaikat, minden kendozés dacára napról-napra nyilvánvalóbbá válnak az imperialisták táborában az ellentétek. írország után India is önálló állammá alal-ult és teliesen e^zakadt a Brit világbirodalom nemzeteinek közösségéből. A zöld asztalnál elszenvedett erkölcsi vereségeknél sokkal kellemetlenebbek azonban azok a balsikerek, amelyek a görög monarcho-fasiszta kormány csapatait éri a szabad népi görög hadsereggel folyó harcaik során. Markos tábornok felszabadító seregei napról napra n^gvebb tért nyernek a Marshall által pénzzel, had ;anyag^al és „műszaki csapatokkal" támogatott báb-kormány ellen. Még reménytelenebb az imperialisták helyzete Kínában, ahol az utolsó 6 hét alatt a kínai népi hadsereg döntő győzelmet aratott. November elsején elesett Mukden, Mandzsúria legynagyobb városa, majd Szucsau, Csang-Kai-Sek védelmi övezetének legfontosabb bázisa. Az utolsó védelmi vonal áttörésével a kínai demokratikus had ereg 40 kilométeres átmérőjű hatalmas ostromgyűrűvél zárta körül Pekinget. Az északkínai fronton a népi .hadierők gyors ütemben tisztiják a még Kuomitang megszállása alatt lévő területeket. A déli fronton a Nankingot bekerítő haderők is győzelmesen haladnak előre. A Jangce folyótól 30 kilométerre észak-keletre fekvő Csiang-jeng várost már felszabadították. A felszabadító csapatok a folyó északi partját mintegy 40—50 km-es hosszúságban megtisztították és északról hajókat gyűjtenek a folyón való átkeléshez. Ez a hadművelet kettévágná a Nanking-sanghaji vonalat is. A Daily Express című brit konservatív lap Kínába küldött tudósítója egyik jelentésében leírja, hogy a szétvert kuo-mitang csapatok ko'dusokká züUöttek le. Pedig még & héttel ezelőtt éppen az egyik ilyen elit-hadosztályt amerikai tisztek képezték ki Formosa szigetén. Csankaisek büszkeségei j voltak, akikkel a háború sorsát • akarta megfordítani. Csankaisek szekere kátyúba jutott és nem segít rajta sem felesége, Csankaisek asszony amerikai kilincselése, sem a generalisszimusz fenyegetőzése, hogyha Nanking elesik, öngyilkos lesz ľ „Megrendült az imperialisták helyzete Ázsiában, mondta a szovjet rádió kommentátorja, október közepén a kínai polgárháborúval kapcsolatban. Az események igazolták őt, Kínában az imperialisták napjai megszámláltattak." liroký kormányelnôkhalyettes a magyar nemzetiségű állampolgárok helyzetéről Široký kormányelnökhelyettes nyilatkozott V o z á r i Dezsőnek, a MTI prágai tudósítójának a magyar —csehszlovák szövetség előfeltételeiről. A kormányelnökhelyettes nyilatkozott a magyar nemzetiségű állampolgárok helyzetéről és a csehszlovák—magyar együtmüködés fejlődéséről. Hangsúlyozta, hogy a 3sehszlovák állampolgárság megadása magyar nemzetiségű polgároknak megvafősítia azok teljes állampolgári és politikai egyenjogúságát. A magyar nemzetiségű állampol^'-oknsk joguk van politikai páriban, v^-unint ifjúsági egyesüle tek^en va'ó c rrvrzkedésre. A magyar po'gároknak egyaránt lesz aktív és passiiv választójoguk. Iskola igazgatásunk az első és másodfokú isko^ban külön osztályokat létesít magyar tanítási nyelvvel, — mondta a kormányelnökhelyettes. A közeli napokban magyar lap jelentik meg Csehszlovákiában és magyar kultúregyesület is alakul. A csehszlovák-magyar gazdasági szerződésről Široký kormányelnökhe lyettes azt mondta, hogy a további kölcsönös szerződések jó kiindulópontja. Folyamatban vannak az előkészületek a kölcsönös fizetési kötelezettségek rendezésére vonatkozóan is. Megérettek tehát a Csehszlovákia és Magyarország között' szövetségi szerződés mpgkötésénel-tlüíeUételei. / t Őszinte, baráti jóviszony alakul Csehszlovákia és Magyarország között Állapította meg, Szakasits Árpád, a magyar népköztársaság elnök© A Csehszlovákiából nemrég hazatért magyar népköztársaság elnökét felKereste a Pravda magyarországi munkatársa és megkérte, hogy nyilatkozzék lapja számára a Csehszlovákiában szerzett benyomásairól és a csehszlovák magyar viszonyról. Szakasits, köztársasági e'nök szívélyes beszélgetésben így nyilatkozott csehszlovákiai tapasztalatairól és a csehszlovák magyar viszony kialakulásáról : — Örömmel mondhatom, hogy ahol megfordultam, mindenhol élénk érdeklődést tapasztaltam a mostani új Magyarország problémái iránt. Nyílt jóakarattal vannak népidemokrata berendezésünk iránt, nemcsak az egyszerű munkás, de a közvélemény, foglalkozáskülönbség nélkül örömmel helyesli az új Csehszlovákia és az új Magyarország között kialakulóban lévő őszinte baráti jóviszonyt. E barátság nem lesz csak az államférfiak barátsága, hanem mindkét országt dolgozó népének az igaz, őszinte barátsága. Vi^szaem 1 ékezve egy kedves ecetre, amelynek részese voHam Marianské L*zne fürdőn a filmfesztiválon. Elmentem a fesztiválra, gordo!v An, m"-t mag-^ember. ' ssmki ž*eui fog tudomást veoöi ró- i lam, de mi történt? Valaki odalépett, az ott elhelyezett mikrofonhoz és bejelentette, hogy a kedves vendégek között, helyet foglal a magyar köztársaság elnöke is. Ezekután mint az új magyar népköztársaság elnökének szívélyes, lelkes, ováció jutott osztályrészemül. Ez az ováció Csehszlovákiában való tartózkodásom legszebb emlékei közé tartózik. Megygyőződésem, hogy a magyar és a csehszlovák viszony úgy alakul majd ki, hogy üdülésre Tátrába, Karlove Va ryba és többi festőien szép csehszlovák fürdőhelyre nemcsak a köztársasági elnök és miniszterek, hanem gyári munkásaink és dolgozó népünk is ellátogathat majd. Hiszem, hogy a mi Balatonunk, Mátránk és számfos üdülő telepünk az Alföldön vendégül fog látni már az elkövetkezendő évben sok csehszlovákiai üdülő vendéget a csehszlovákiai dolgozók soraiból. A nemrég történt politikai események, úgy nálunk, mint Csehszlovákiában a reakció teljes megsemmisítéséhez vezettek s a legiobb alkalmat nyújtják a szoros barátság kiadni* sára. Ez a ba' rátság, kifejezője lesz mindkét í állam érdekének* g egyúttal politikánk, gazdaságunk, művelődésünk reális alapja. Közös érdekünk a középeurópai viszonyok konszolidálása és az állandó béke biztosítása és fenntartása Középeurópában. Közös érdekünk, hogy megakadályozzuk minden olyan kísérletet is, amely bármilyen formában zavarhatná a mi erős közösségünket és népi demokráciánkat, melynek élén a Szovjetunió áll. Minden előfeltétel megvan a közös gazdasági együttműködésre, Magyarország Csehszlovákiának zsírt, olajat és más élelmiszert adhat. Ezek ellenében fontos ellenértéket kaphatunk, ami nagy segítségünkre lesz a három évea terv megvalósításához. A kultúra terén is kimélyítjük az együttműködést. Csehszlovákia és Magyarország a nagyvilágnak kulturális értéket adhat, ami csak kedvezően befolyásolhatja mindkét állam kulturális vagyonát. Széles és minden ágra kiterjedő őszinte baráti együttműködésünk csak hasznára lehet a népidemokrata Csehszlovákia és a népidemokrata Magyarország számára — fejezte be nagyfontosságú nyilatkozatát Szakasits Ärpád, a magyar népköztársaság elnöke,