Új Szó 1948. (Hetilap, 1. évolyam 1-2. szám)

1948-12-15 / 1. szám

csatlakoztak a csehszlovák állam' elleni háborús akcióhoz. — Az évszázados, történelmi okok mellett ez az oka annak, hogy a felszabadított köztársaság meg­kezdte a magyar kérdés végleges rendezését a lakosságcsere és át telepítés formájában. Álláspontunk és politikánk indító­oka tehát nem volt nacionalizmus vagy nemzetiségi sovinizmus, ha­nem az a szándék, hogy egyszer­smindenkorra kiküszöböljük az u. n. „kisebbségi kérdést", mely állam­közi félreértések okozója lehet. Időközben azonban teljesen meg­változtak azok a feltételek, melyek szem előtt tartásával pártunk meg valósította a lakosságcsere és át­telepítés politikáját, amint azt a Kassai kormányprogram kimondta. Elsősorban a nemzetközi helyzet fejlődött úgy, hogy két tábor kelet­kezett: az imperialista, antidemokratikus, melynek célja az amerikai impe rial izmus világuralmának meg­valósítása, a demokrácia letörése, és az antiimperialista, demokrati­kus tábor, mely a demokrácia # „ megerősítését, a tartós, demokra­tikus béke és a fasizmus likvidá­lást tűzte ki politikájának főcél­jául: Nem kétséges, hogy a mai népi demokratikus Magyarország a demokrácia, a béke és a szocia* lirmus táborába tartozik. Ezért a Magyarországgal szemben folytatott politikánk vezérvonalává kell lenié adďg a két állam közötti viszony olyan rendezése, hogy a bé­kéért és szocializmusért küzdő front erősödjék. Kétségtelen továbbá, hogy Ma­gyarország véglegesen és határozot­tan a szocializmus útjára lépett, hogy a volt magyar kormánykörök, a burzsujok és hűbérurak, mint a csehszlovákellenes revizioniz­mus és irredentizmus, valamint a reakciós szenťstváni eszme hor dozói ma már a történelem süly- f v lyésztőjébe tűntek t!. * Ezzel a šzldvák nemzet és a Cseh­szlovák köztársaság ellen folytatott á'landó harcok is a múlté. Vissza­vonhatatlanul a múlté, mert a ma­gyar társadalom irányító ereje a munkásosztály lett, mely nemzeti és állami ideológiáját Marx és Le­nin eszméin, tehát a haladó, demo­kratikus és szocialista erők őszinte együtműködésén építi fel. A Szlovák Kommunista Párt köz­ponti bizottságában tartott nagy beszédét Široký pártelnök és kor­mányelnök helyettes a következő szavakkal zárta: — A magyar kérdésnek népi de­mokratikus alkotmányunk szerinti és a halhatatlan lenin-sztálini nemzetiségi politikai eszmék szel­lemében való megoldása nemcsak a magyar népi demokratikus köz­társasággal való általános együtt­működés kimélyítését és kiszélesí­tését teszi lehetővé, hanem a ma­gyar kérdés ily megoldása elő­segíti a magyar lakosság nevelé­sét a csehszlovák népi demokrácia állanrsága és a nemzetközi szoli­daritás irányban is. Ez történt a mult héten BELFÖLDÖN... Az elmúlt hét elején, A. Zápo_ tocky miniszterelnök vezetésével V o min/kük.ö tség utazott a &jov jet fővárosba. A küldöttség tag­jai: Dr. V. Clemen tis külügymi­niszter, G. Kiiment iparügyimini­szter és Dr. Dolánský pénzügymi­niszter. Hivatalos jelentés egyenlőre még nem számol be a csehszlovák kórmányküldötség látogatásának céljáról, de valószinű, hogy ezút­tal is fontos gazdasági megálla­podásokkal tér haza Moszkvából a delegáció, hiszen — mónt isme­retes, az eidigi tárgyalások is ki­vétel nélkül eredményesen vég­ződtek. December 8-án J. V. Sztálin ge­neraHse-zimusz, a minisztertanács elnöke és M. V Molotov külügy­miniszter fogadta a csehszlovák vendégeket. A fogadáson Silin, Szovjetúnió Csehszlovákia nagy­követe és Lastovička Csehszlo­vákiai szovjetuniói követe is résztvett. A szovjet sajtó az utóbbi hóna­pok legkiemelkedőbb eseményé­ként könyveli el a csehszlovák kormányküldöttség moszkvai út­ját. A vezető lapok az első olda­lon foglalkoznak Sztálin genera­llsszimus és % csehszlovák kór. mányküldöttség között történt találkozóval. A. Zápotoeký csehszlovák kor­mányelnök V. J. Lenin mauzóleu­mában koszorút helyezett el a szovjet állam megalapítójának sírjára. A koszorúelhelyezés után a kül­dötség megtekintette a szovjet fővárost. A csehszlovák kormányküldött­ség moszkvai látogatása egybeesik a csehszlovák-szovjet barátsági és segélynyújtási egyezmény ötéves évfordulójával mely nemcsak a csehszlovák külpolitika, de a szo­cializmus felé vezető útnak alap­köve is. Az egyezményt, — mint isme­retes 1943 desember 12-én Mosz­kvában, a Kresmelben írták alá ünnepélyes keretek között. * Zymierski tábornagy, lengyel hadügyminiszter hivatalos láto­gatásra Csehszlovákiába érkezett­Élőbb Prahát és Bmót. majd Bratislavát látogatta meg. A bratislavai főpályaudvaron K. Smidke, a szlovák Nemze­ti Tanács elnöke, Dr. G. Husák, a Megbízottak Testületének elnö­ke Št. Bašťovanský, a KSS főtit­kára és ZnsraierowsM, lengyel fő­konzul fogadták ünnepélyesen a vendéget. Bratislavai tartózkodásának el­ső napján K. Smidke és G. Husák fogadták a lengyel hadügyminisz­tert. Szombat e:te fogadást tar­tottak a bratislavai lengyel fő­konzulátuson, ahol több csehszlo­vák tisztet és partizánt tüntetett ki Zymierski tábornok, lengyel hadügyminiszter. * A SSM (A Szlovák Ifjúsági Szö_ vétség) szombati összejövetele után, december 12-én a Szakszer­vezet Házában, ülést tartott az If­júság Nemzeti Szövetsége, továb­bá a SČM, SSM, a Kárpátifjúsági szervezete. Az ülésen a lengyel if­júsági szervezet is képviselve volt. Az összejövetelen, illetve a kon­gresszuson a csehszlovákiai egye­sülési alapszabályokról és a Cseh, szlovákiai Ifjúsági Nemzeti Szö vetségek ülésén résztvett és fel­szólalt a szlovákiai Komunista Párt elnöke V. Široký elvtárs kór­mányelnökhelyettes is. December 15_én jelent meg az j ,,Űj Szó", a csehszlovákiai magyar .' dolgozók hetilapjának első száma. KÜLFÖLDÖN... Az Egyesült Nemzetek harma­dik közgyűlése olyan körülmények közt zárult le, melyek a közgyű­lésen elhangzott szárnyaló és fő­kent ssóllgmok gyakorlati kigú­nvolását jelentik. Ágyúk ugatnak, vér folyik, városok lángolnak és falvak hevernek rombadőlve, ádáz háború dúl Indonéziában, Maláj­ban, Indokínában, Burmában, Pa­lesztinában, Kínában és Görög­országban. Az is igaz, hogy nem nagy örömére a háborús uszítók­l nak t és lakáiaiknak. így tehát § liacC int éri balsikereket szeretné — tvleg az amerikai diplomácia — kiegyensúlyozni a zöld asztal mel­leit. Kíméletlen és szemérmetlen módon hiúsít meg minden közve­títő és békéltető kísérletet, legyen ez a berlini konfliktussal, vagy az. atomellenőrzéssel, vagy akár a görög kérdéssel bármely kapcso­latban. A dollárokat ígérő ameri­kai nagybácsi mézes madzagját szopogatva a szolgaállamok és ál­lamocskák túlbuzgóan emelik a szavazásoknál mindkét kezüket az amerikai delegátus intésére. E szavazógépek segítségével igye­kezett az USA delegátus megaka­dályozni Magyarország, Bulgária, Románia és Albánia, valamint a Mongol népköztársaság felvételét az Egyesült Nemzetek közé. El­lenben Olaszország, Portugália, Transjordánia, Ceylon, Ausztria és Írország felvételének ügyében kedvező ajánlást adott. Hiába bi­zonyította Vysinskyj szovjet de­legátus, hogy hamis álláspontról van szó és a Charta durva meg­sértéséről, a plénum a Biztonsági Tanács elé utalta a népi demokrá­ciák felvételi ügyét, újabb átvizs­gálás céljából. Még furább a hely­zet a koreai eseményekkel kap­3Solatban. Itt a szavazási masina negszavazta az USA delegátus javaslatát, hogy „törvényesnek" ismerjék el a ďél-kóreai bábkor­mányt, viszont az északkóreai né­pi kormányt, amely a szovjet meg­szálló hadsereg eltávoztával át­vette Észak-Korea ügyeinek veze­tését, nyilvánítsák „törvénytelen­nek". Most ez a „kényes" helyzet állott elő, hogy a „törvényes" délkoreai kormányt amerikai szu­ronyok védik saját népe ellen, míg a „törvénytelen" északkóreai kor­mány alá tartozó területen békés építő munka folyik. Bármennyire is pórázon tartják Marshall és Be­vin odaadó csatlósaikat, minden kendozés dacára napról-napra nyilvánvalóbbá válnak az imperia­listák táborában az ellentétek. ír­ország után India is önálló állam­má alal-ult és teliesen e^zakadt a Brit világbirodalom nemzeteinek közösségéből. A zöld asztalnál elszenvedett erkölcsi vereségeknél sokkal kellemetlenebbek azonban azok a balsikerek, amelyek a görög monarcho-fasiszta kor­mány csapatait éri a szabad népi görög hadsereggel folyó harcaik során. Markos tábornok felszabadító se­regei napról napra n^gvebb tért nyernek a Marshall által pénzzel, had ;anyag^al és „műszaki csapa­tokkal" támogatott báb-kormány ellen. Még reménytelenebb az im­perialisták helyzete Kínában, ahol az utolsó 6 hét alatt a kínai népi hadsereg döntő győzelmet aratott. November elsején elesett Mukden, Mandzsúria legynagyobb városa, majd Szucsau, Csang-Kai-Sek vé­delmi övezetének legfontosabb bá­zisa. Az utolsó védelmi vonal át­törésével a kínai demokratikus had ereg 40 kilométeres átmérő­jű hatalmas ostromgyűrűvél zárta körül Pekinget. Az északkínai fronton a népi .hadierők gyors ütemben tisztiják a még Kuomi­tang megszállása alatt lévő terü­leteket. A déli fronton a Nankin­got bekerítő haderők is győzelme­sen haladnak előre. A Jangce fo­lyótól 30 kilométerre észak-keletre fekvő Csiang-jeng várost már fel­szabadították. A felszabadító csa­patok a folyó északi partját mint­egy 40—50 km-es hosszúságban megtisztították és északról hajó­kat gyűjtenek a folyón való átke­léshez. Ez a hadművelet kettévág­ná a Nanking-sanghaji vonalat is. A Daily Express című brit kon­servatív lap Kínába küldött tu­dósítója egyik jelentésében leírja, hogy a szétvert kuo-mitang csa­patok ko'dusokká züUöttek le. Pe­dig még & héttel ezelőtt éppen az egyik ilyen elit-hadosztályt ame­rikai tisztek képezték ki Formosa szigetén. Csankaisek büszkeségei j voltak, akikkel a háború sorsát • akarta megfordítani. Csankaisek szekere kátyúba jutott és nem segít rajta sem felesége, Csankaisek asszony amerikai kilincselése, sem a generalisszimusz fenyegetőzé­se, hogyha Nanking elesik, öngyilkos lesz ľ „Megrendült az imperialisták helyzete Ázsiában, mondta a szov­jet rádió kommentátorja, október közepén a kínai polgárháborúval kapcsolatban. Az események iga­zolták őt, Kínában az imperialis­ták napjai megszámláltattak." liroký kormányelnôkhalyettes a magyar nemzetiségű állampolgárok helyzetéről Široký kormányelnökhelyettes nyilatkozott V o z á r i Dezsőnek, a MTI prágai tudósítójának a magyar —csehszlovák szövetség előfeltéte­leiről. A kormányelnökhelyettes nyilatkozott a magyar nemzetiségű állampolgárok helyzetéről és a cseh­szlovák—magyar együtmüködés fej­lődéséről. Hangsúlyozta, hogy a 3sehszlovák állampolgárság meg­adása magyar nemzetiségű polgá­roknak megvafősítia azok teljes ál­lampolgári és politikai egyenjogú­ságát. A magyar nemzetiségű állam­pol^'-oknsk joguk van politikai páriban, v^-unint ifjúsági egyesüle tek^en va'ó c rrvrzkedésre. A ma­gyar po'gároknak egyaránt lesz ak­tív és passiiv választójoguk. Iskola igazgatásunk az első és másodfokú isko^ban külön osztályokat létesít magyar tanítási nyelvvel, — mond­ta a kormányelnökhelyettes. A kö­zeli napokban magyar lap jelentik meg Csehszlovákiában és magyar kultúregyesület is alakul. A csehszlovák-magyar gazdasági szer­ződésről Široký kormányelnökhe lyettes azt mondta, hogy a további kölcsönös szerződések jó kiinduló­pontja. Folyamatban vannak az elő­készületek a kölcsönös fizetési kö­telezettségek rendezésére vonatko­zóan is. Megérettek tehát a Cseh­szlovákia és Magyarország között' szövetségi szerződés mpgkötésénel-­tlüíeUételei. / t Őszinte, baráti jóviszony alakul Csehszlovákia és Magyarország között Állapította meg, Szakasits Árpád, a magyar népköztársaság elnök© A Csehszlovákiából nemrég ha­zatért magyar népköztársaság el­nökét felKereste a Pravda ma­gyarországi munkatársa és meg­kérte, hogy nyilatkozzék lapja számára a Csehszlovákiában szer­zett benyomásairól és a csehszlo­vák magyar viszonyról. Szakasits, köztársasági e'nök szívélyes be­szélgetésben így nyilatkozott csehszlovákiai tapasztalatairól és a csehszlovák magyar viszony ki­alakulásáról : — Örömmel mondhatom, hogy ahol megfordultam, mindenhol élénk érdeklődést tapasztaltam a mostani új Magyarország problé­mái iránt. Nyílt jóakarattal van­nak népidemokrata berendezésünk iránt, nemcsak az egyszerű mun­kás, de a közvélemény, foglalko­záskülönbség nélkül örömmel he­lyesli az új Csehszlovákia és az új Magyarország között kialakuló­ban lévő őszinte baráti jóviszonyt. E barátság nem lesz csak az ál­lamférfiak barátsága, hanem mindkét országt dolgozó népének az igaz, őszinte barátsága. Vi^szaem 1 ékezve egy kedves ecetre, amelynek részese voHam Marianské L*zne fürdőn a film­fesztiválon. Elmentem a fesztivál­ra, gordo!v An, m"-t mag-^ember. ' ssmki ž*eui fog tudomást veoöi ró- i lam, de mi történt? Valaki oda­lépett, az ott elhelyezett mikro­fonhoz és bejelentette, hogy a ked­ves vendégek között, helyet fog­lal a magyar köztársaság elnöke is. Ezekután mint az új magyar népköztársaság elnökének szívé­lyes, lelkes, ováció jutott osztály­részemül. Ez az ováció Csehszlovákiában való tartózkodásom legszebb em­lékei közé tartózik. Megygyőződé­sem, hogy a magyar és a csehszlo­vák viszony úgy alakul majd ki, hogy üdülésre Tátrába, Karlove Va ryba és többi festőien szép csehszlovák fürdőhelyre nemcsak a köztársasági elnök és miniszte­rek, hanem gyári munkásaink és dolgozó népünk is ellátogathat majd. Hiszem, hogy a mi Balato­nunk, Mátránk és számfos üdülő telepünk az Alföldön vendégül fog látni már az elkövetkezendő évben sok csehszlovákiai üdülő vendéget a csehszlovákiai dolgo­zók soraiból. A nemrég történt politikai ese­mények, úgy nálunk, mint Cseh­szlovákiában a reakció teljes meg­semmisítéséhez vezettek s a leg­iobb alkalmat nyújtják a szoros barátság kiadni* sára. Ez a ba­' rátság, kifejezője lesz mindkét í állam érdekének* g egyúttal poli­tikánk, gazdaságunk, művelődé­sünk reális alapja. Közös érde­künk a középeurópai viszonyok konszolidálása és az állandó béke biztosítása és fenntartása Közép­európában. Közös érdekünk, hogy megakadályozzuk minden olyan kísérletet is, amely bármilyen for­mában zavarhatná a mi erős kö­zösségünket és népi demokrácián­kat, melynek élén a Szovjetunió áll. Minden előfeltétel megvan a kö­zös gazdasági együttműködésre, Magyarország Csehszlovákiának zsírt, olajat és más élelmiszert adhat. Ezek ellenében fontos el­lenértéket kaphatunk, ami nagy segítségünkre lesz a három évea terv megvalósításához. A kultúra terén is kimélyítjük az együttműködést. Csehszlovákia és Magyarország a nagyvilágnak kulturális értéket adhat, ami csak kedvezően befolyásolhatja mind­két állam kulturális vagyonát. Széles és minden ágra kiterjedő őszinte baráti együttműködésünk csak hasznára lehet a népidemo­krata Csehszlovákia és a népide­mokrata Magyarország számára — fejezte be nagyfontosságú nyi­latkozatát Szakasits Ärpád, a ma­gyar népköztársaság elnöke,

Next

/
Thumbnails
Contents