Új Szatmár, 1912. november (1. évfolyam, 180-204. szám)

1912-11-07 / 184. szám

4. oldal Hibáim Í312. nsvsEiiEí Megjelen naponta reggel 5 órakor Főszerkesztő: Dr. TANÓDY ENDRE Feleiős szerkesztő : DÉNES SÁNDOR Előfizetés : HELYBEN: VIDÉKRE: Egész évre . . K 10— Egész évre . . K 18'— Félévre . . . K 8'— Félévre . . . K 9-— Negyedévre . . K 4-— Negyedévre . . K 4-5C Egy hónapra . K 1'40 Egy hónapra . K l'<0 Egyes szám ára 0 fillér Szerkesztőség és kiadóhivatal: SZATMÁR, ISKOLA-KÖZ 1. TELEFON 358 . IWP! HÍREK A fehér szemfedő, amelyet csengő-bongó versek kályha- tűzön pattogó rímeivel szokott köszön­teni a szerkesztőség, amelyhez obiigát ódákat zengeni kötelessége az iskolai dolgozattól kezdve a vezércikkig min­den irodalmi miinek, a fehér szemfedő ma reggelre teljesen eltakarta a föld­golyónak velünk megterhelt parcelláit. Hópehely, fehér hópehely hullott az égből és betakarta az elmúlt évnek netalán tán még szunnyadó reménysé­geit, a jövendőnek kecsegtető kilátásait teljesen feketére festette. Szinvakságba ejtette a magyar földből élő emberek száz és százezreit, akik mind feketén ek látták a fehér hó- pehelyt. A természet színeváltozása csú­fosan becsapott bennünket, akik meg­szoktuk már, hogy az ősz pontosan betartsa lejáratait és csak az azt kö­vető második köznapon adja át helyét a télnek. Nem tudunk örvendezni az ártat­lanság máskor agyonódázott fehér színének, nem kecsegtet bennünket a szánkázás gyönyörűsége, mikor a szá­nakozás keserű érzése hullatja szomorú könnyeinket. Ha magától meg nem tenné, ezek­től a szomorú könnyektől fog pocsékká, sárrá válni a fehér szemfedö, amely alatt betevő falatunk nyugszik. Azokban a könnyekben, amelyet az a sok százezer gazda hullat, aki még áltatta, hitegette magát azzal a reménységgel, hogy az ősz megbecsüli magát és megengedi, hogy az amúgy rothadásnak, csírázásnak indult kevés kis termést, amit a cséplőgép ott felej­tett a lágerben, szemre tudja hozni, kenyérre váltani. Mindenki hitte, hogy az ősz ad még időt arra, hiszen ez már a szo­kásjog alapján kötelessége lenne, hogy beszántson, elvessen, földet forgasson a gazda. Csuful kijátszotta, megcsalta a bizalmunkat a szép, nagy természet. Vetett ő maga havat. Megöntözi " gazdák keserű könnyével, felszántja , fájdalom éles vasával, megbonoráltatja a végrehajtó vasfogaival és terem majd rajta jól megalapozott, megmunkált nyomorúság, kenyértelenség. Hópehely, fehér hópehely, hull, szorgalmasan szállingózik az égből. Valahol délen meleg derékalja., pirosra festett párnája a nagyhatalmi őrület szuronyba nyisszant, ágyúgolyóba kop- pant áldozatainak, fekete, piszkos szem­fedője minder magyart gazda egyetlen reménységének, halálos ágya egy nyo­morúságos ország betevő falatjának. Hópehely . . . piros hópehely . . . fekete takaró . .. szomorú halottágy . . . csak nem fehér hópehely. G). — Eljegyzés. Stern Izidor Halmiból eljegyezte Klein Laura kisasszonyt Fül- pösről. (Minden külön értesítés néikül.) — A hegedű tanszak hangver­senye. A Hermán László zenede-igazgató vezetése alatt álló hegedű tanszak nö­vendékei házi hangversenyt tartottak tegnap délután a városháza nagy tanács­termében. A növendékek szép haladásról tettek tanúságot; különösebb sikert arat­tak Mandel István, Figus Albert, Erdélyi Magda, Amigó Annuska és Mátrai Jóska. — De Gerando Antonina nyuga­lomba vonult. A kolozsvári íelsőbbleány- iskolának Szatmáron is ösmert kiváló igazgatónője. De Gerandó Antónina, aki nagy műveltségével és paedaaógiai tu­dásával valóban európai nivón álló inté­zetté emelte az eleinte szűkös keretek között mozgó leányiskolát, november hó elsején nyugdíjba vonult. Az érdemek­ben gazdag igazgatónő már a múlt évben nyugdiiaztátni akarta magát és a most folyó tanévben vissza is lépett az intézet tényleges vezetésétől. De Gerando Anto- nina 1845 február hó 12-én született Pá- risbun. Első tanulmányait ott végezte és többek között Irányi Dániel is tanára volt. 18öl-ben tette le a tanítónői vizsgát, majd tanfolyamot nyitott, melyen fiatal tanulókat készített elő a gimnáziumra. 1863-ban letette a másodfokú vizsgát és elgy év múlva elnyerte a tanárnői diplo­mát is, a párisi városházán. 18?2-ben végleg Magyarországra jött és eleinte a fővárosi nőegyleti intézetben, később a kézimunka-ipariskolában tanított. 1876 után néhány évig Budapesten a műveltebb családok leányai számára, külföldi min­tára berendezett magánkurzust tartóit és 1880-ban a kolozsvári felsőbbleányiskoia igazgatónője lett. be Gerando Antónina irodalmi körökben is országos hírnévnek örvend. Elnöke a Teleky Bíanka-körnek, melyet ő alakított és a Mária Doroíthea- egyesület erdélyrészi körének. Nagy iro­dalmi munkásságot fejt ki. Számos ne- veléstani cikket tett közzé a különböző szak- és egyéb lapokban. Irt francia ol­vasó könyveket, számtant, neveléstant, háztartástant és más könyveket. — Eze­ken kívül sokat fordított franciából és ő fordította le 1880-ban francia nyelvre Jó­kai Mór: „A kőszívű ember fia“ cime gyünyörü regényét. — Megverte a húgát. Véres arccal jelent meg a rendőrszobán Kágyes Katica s bejelentette, hogy összeszólalkozott bátyjával, Kágyes Simon napszámossal, aki bicskát rántott elő s azzal arcát összeszurkálta. A súlyosan megsérült leányt a mentők kötözték be; a rendőr­ség a bicskázó napszámos kézrekerité- sére a szükséges intézkedéseket megtette. — Meglopták vásárlás közben P^rger Saiamonné panaszt emelt a rend­dé gén ismeretlen tettes ellen, aki el- ^ta a pénztárcáját. A nyomozás meg­indult. — Rabló napszámosok. Tyetrán György és Anuce, akik többször voltak lopás, betörésért büntetve, pár nappal ezelőtt betörtek Izsák Autai és Klein Sándorné középhomorodi lakosokhoz, s kirabolták őket. A rablókat csend­őrség letartóztatta, s átadták az ügyész­ségnek. — A Korona kávétiráztoan .bim­bó zenekar fog hangversenyezni. Be­lép ő-dij nincs. — Schwarc Áhrahám ügye. Nehány héttel ezelőtt — mint azt ai: Uj Szatmár- bán megírtuk — Morvay Ka roly vizsgáló­bíró kihallgatás után előzetes letartóz­tatásba helyezte Sehwara Ábrahám ki- vándorlási ügynököt. Schwarc most ügy­védje, dr. Friedman Árpácf utján a vizs­gálóbíró letartóztatást elrendelő; végzése ellen felfolyamadott a vádbanácshoz. — Gyakorlott jogszigorló ügyvédi vagy más irodába ajánlkozik. Cím a ki- adóhivatalban. — Az asszony bü ne. Hónapokkal ezelőtt az Uj Szatmar hasábjain hirt ad­tunk arról, hogy Gyónná n Vaszilné mőzes- falusi lakos feljelentést tett az ügyész­ségen Somle Mihály és Somle Vaszil ellen, azért, mert avok — a feljelentés szerint — Gyermánií/it véresre verték. Az asszony a kínzások hatása alatt meg­szülte 6 hónapos méh magzatát. Az ügyész­ség a feljelentés al apján szigorú vizs­gálatot indított, melynek során igen szen­zációs felfedezésre > jutottak. Kiderült, hogy Gyermánné feljelentése alaptalan s azt azért tette, hí így a gyanút elterelje bűnéről. Az assza7 ny ugyanis egyik bábá­val, hogy szégyen ét eltitkolja, tiltott ope­rációt végeztetett.. Az ügyészség Gyer­mánné ellen me.f'indította az eljárást. — Egy éves, hosszú szőrű vizsla­kutya eladó. Cí m a kiadóhivatalban. NÉMET-FRANCIA TANFOL YAMO T nyit novembe r l én BERGER JÓZSEF felső keresked elmi iskolai tanár. Heten- kint 3 óra, d élután 6—7-ig. Tandíj ha­vonta 10 korv ma. Beiratkozni lehet Berger József tanán iái a felső kereskedelmiiskolá­ban és az 'Uj Szamár kiadóhivatalában — Villamos vibrációs másságét elő­írás szerint végez Balogh Dezső fodrász Pannónia ? szálloda. PÉNZT I PAZAROL min/JerÄ gyenge szerkezetű vHEany- igfirey holott tudnia festi, hogy 283. Egyedüli raktár fiíilii Hirn osiiiároüDQl U AT*/ j ÍR ÁT WUAlBfELSQatíl ÉS ELEBIBÜ- llHIu bim lECiiiiAI MMMh m szatmár, Deák-tér 7. az udvarban. Szerelési munkákat gyorsan és pontosan vállalok jutányos költségvetés szerint.

Next

/
Thumbnails
Contents