Új Szatmár, 1912. november (1. évfolyam, 180-204. szám)

1912-11-27 / 201. szám

íSI2. lisveniher 27 3. műa\ Ezért fordult a másik szerhez, a méreghez. Későbbi tudósításaink meg­erősítették e föltevéseinket. Mielőtt Kölcsey Gábor megvált volna az élettől, amelyet megunt, mulatott egyet. Szépen akart meghalni és magyarosan. Öngyilkossága előtt való éjszaka kedvesével mulatott pezsgő, s cigány mellett Reggel volt már mikor felhagyott a mulatással. Elbúcsúzott kedvesétől, haza­hajtatott a Royal szállóbeli lakására, ahol már elő volt készítve a gyilkos orvosság, a morfium. Kölesey a szobában pár percig meg­állóit, azután gyorsan megragadta a kis morfiummal telt üveget, s kiitta. A méreg gyorsan hatott, pár pere múlva a fiatal jogászfiu élettelenül terült el a földön. Órák teltek bele, amikor a szállóban észrevették az öngyilkosságot. A szálló személyzete azonnal mentőkért telefo­nált. A kivonult mentők azonban már csak a halált konstatálhatták. Kölcsey Gábor holttestét beszállí­tottak a törvényszéki bonctani intézetbe, s ott lesz mindaddig, amig a család nem rendelkezik vele. A holttestet valószínűleg hazaho­zatják Angol úri divatkil- lönlegességek, ka­lapok, nyakkendők Telefon 296. Ragályinál. I Kinek mije neszed el? R szinészefi és a tolvaj. — Az „UJ 8ZATMÁR“ tudósítása. — Szatmár, november 26. Egy tolvajt fogtak el hétfőn este a színháznál. Nem közönséges tolvajt, ha­nem amolyan mübarát tolvajt, aki Thália népét szemelte ki áldozatul, éppen azo­kat, akiktől igazán nincs sok értékes lopni való. Mikor hire ment a színháznál, hogy elfogták a már rég keresett tolvajt, egy­szerre abbamaradt az előadás s a szí­nészek csapatostul rohantak a rendőr­ségre. Mindeniknek volt valami jelenteni valója, mindeniknek veszett el valamije. A tiz év előtt ellopott tárgyaikat is ezen a szerencsétlen tolvajon követelték s még számtalan olyan dolgot, ami még nem veszett el, ami csak azután fog elveszni. Kiderült, hogy Mohácsnál se veszett több, mint, amennyit a színészi tábor veszített. így történt meg azután, hogy Ross -Jenő tehetségét kereste a szerencsétlen betörőn, azzal vádolván, hogy azt ellopta tőle. Szegény ördög védekezett, hogy bár állandóan a színészek körül forog, Ross- nál sose látott ilyesvalamit. Borbély Sán­dor szépségét követelte a betörőtől, Szőke Sándor a Párisban meg nem tanult rendezés ellopását kente rá a tolvajra, Sümegi Ödön az általa irt „Délibáb“ cimü daljáték sikerét kereste rajta. Bársony azzal állt elő, hogy a tolvaj oka annak, hogy a múlt hónapban nem kapott előle­get, mert ellopta az összes előlegkérő iveit. Barics Gyula baritonista azt vitatta, UjJmimm hogy az utóbbi időben azért nem tudott jól énekelni, mert ellopta tőle a pártiturát s igy a Kis barátnőtől kellett elkérnie a már rég keresett Partitúrát. Négyessy Mátyás súgó, múlt évi párbajának sze­rencsétlen kimenetelével vádolta a rnü- barátok tolvaját, azt mondván, azért nem tudta megvágni ellenfelét, mert a tolvaj lelopta a kard élét. Czakó Vilmos pedig azt bizonyítgatta, hogy a tolvaj ellopta az összes erényeit. Még jóformán írásba sem vették a rendőrségen a férfiak panaszát, amikor megjelentek a láthatáron a nők. Elsőnek H. Bállá Mariska, a direktorné jelent­kezett panaszával, aki okiratokkal bizo­nyította, hogy a tolvaj ellopta a kis leányának a mosolyát. Ardó Ilonka azzal vádolta a tol­vajt, hogy ellopta tőié Pálma Tusit s igy ő pálma nélkül maradt, viszont Pálma Tusi azt vágta a tolvaj fejéhez, hogy a szőke Ardó Ilonkát elrabolta s elhe­lyezte fekete — Ardón az ottani királyi operaházban. Dénes Ella meggyanúsította szegény csirkefogót, hogy mialatt énekelt, kivágta magas C-jét s az énekesnő egész előadás alatt kétségbeesetten kereste a hangját. Háhnel Arankának a drámai lele­ményessége tűnt el s igy a Cárnőben nem tudta feltalálni magát. Mikor már mindezek előadták pa­naszukat, akkor jött Heves Béla, aki azzal vádolta meg a tolvajt, hogy ellopta tőle alvó képességét, amit Zsoldos Andor esküvel volt kész bizonyítani. Ennyi vádat szórtak a színészek a tolvajra, ennyi lopásért kell majd neki felelnie a bíróság előtt. flz Ü3 SZflSmiR ísieísnji Megkerült Prohászka. Belyrád, nov. 26. este 9 óra. Prohászka az eltűnt prizrendi kon­zul tegnap Üszkübbe érkezett, ahol talál­kozott Edel Tivadar konzullal. Az orosz követ kihallgatása. Belgrád, nov. 26 este 9 óra. Hartwig orosz követ tegnap ötnegyed óráig tartó kihallgatáson volt Péter ki­rálynál. A kihallgatás után az orosz követ fogadta az újságírókat, akiknek ezeket mondotta: — Uraim, készüljenek fel. Csoma­goljanak össze. Őfelségével teljesen egy felfogáson vagyunk. Weisz Emánuelt [egyházra Ítélték. Budapest, nov. 26 este 9 óra. Weisz Emánuel szatmári kereskedőt a szatmári kir. törvényszék a múlt évben csalárd bukás büntette miatt 8 havi fog­házra ítélte. az elitéit kereskedő a törvényszék ítéletét megfelebbezte, a tábla azonban helybenhagyta az első bíróság Ítéletét. Weisz Emánuel a másodbiróság hely­benhagyó ítéletét is megfelebbezte. A felebbezést ma délelőtt tárgyalta a királyi kúria III. büntető tanácsa Zsitvay Leó elnöklete mellett. A kúria a semmiségi panaszt eluta­sította s a koronaügyész meghallgatása után a királyi törvényszék és a tábla ítéletét megváltoztatta s Weisz Emánuel büntetését két évi fegyházra emelte fel. TŐZSDÉK. Értéktőzsde. Budapest, november 26. Magy. hitel 782 — Osztr. hitel 598"— Koronajáradék 83'60 Jelzálogbank 419 — Leszámítoló 502'— Hazai 281"— Magyar bank 529 — Rimamurányi 684 — Salgótarjáni 696’— Közúti vasút 655-— Városi vasút 367’— Gabonatőzsde. 1913. áprilisi búza 11-97 1913. áprilisi rozs 1047 1913. áprilisi zab 1105 1913. májusi tengeri 7-78 Készáru : lanyha. w SZIKRÁZ. Az első két hét műsora. November 27. szerda „A cárnő“ C. bérlet. November 28. csütörtök „Asszony­faló“. A. bérlet. November 29. péntek „Asszonyfaló“. B. bérlet. November 30. szombat „Asszonyfaló“. C. bérlet. A cárnő. Bíró Lajos és Lengyel Menyhért 3 fel- vonásos színmüve. A két tehetséges drámairó agyában egy szerencsés pillanatban fogant meg az az ötlet, hogy nekik szövetkezniök kell egymással. Valljuk be, hogy ez volt ebben a darabban a legszerencsé­sebb ötlet. Jó számítás volt összefog- niok, hogy egyesült erővel indítsanak hóditó hadjáratot a világ színházai ellen. De nem hagyták azt sem figyelmen kívül a szövetségesek, hogy céljuk eléréséhez egy hatalmas pártfogóra van szükségük. Valaki, aki mindenkit érdekel. Egy min­den népek egyéni Ízlésén kívül és felül álló személy, aki már magában véve is imponáló és érdekes. így esett a válasz­tás a cárnőre, a koronás asszonyra. Lehet-e ő valaki előtt közömbös, ő az asszonyok legtökélesebbje, akit a trón fényén kívül a szépség is besugároz, aki okos és hatalmas, fenséges és félelmetes, de olthatatlan csókszomjuságtól és telhe­tetlen férfiéhségtől gyötört, szeszélyes és kapzsi, előkelő és aljas, az alattvalói zsarnoka és a szenvedélye rabszolgája, kegyenceinek ura s a hímek zsákmánya ? Modern ruhafestés bármily divatszinre Gyárfőfezlot: Szatmár, Kessuth L.-u. Hájtájer Pál Legszebb ruhatisztitás vegyileg száraz utón. 10. Felvételi üzlet: Kazinczy-a. 17., Attiía-u. 2., Nagykároly: Széchényi-u. 31. Alapittatott 1888

Next

/
Thumbnails
Contents