Új Szatmár, 1912. október (1. évfolyam, 153-179. szám)

1912-10-16 / 166. szám

I 1312. 13 — Halálozás. Részvéttel értesülünk, hogy Krausz Péter, szolnoki fanagyke­reskedő, akit Szatmáron is széles körben ösmértek, hosszas betegség után meghalt. Az elhunytban Weisz Albert, a Szatmári Leszámitolóbank titkára apását gyászolja. — Szerencsétlenség lovaglás köz­ben. Súlyos szerencsétlenség érte Wemer Sándort, a szatmári 12 honvéd gyalog­ezred fiatal zászlósát, Wemer Gézának, az ülső Magyar Biztositó Társaság tit­kárának fiát. A fiatal, í-8 éves Zászlós tegnap reggel lovaglás közben leesett lováról. A ló nyomban megállóit és Wer­ner, aki a leesés folytán nem szenvedett sérülést, fel akart állani a földről. Eköz­ben azonban véletlenül a ló lábához ért s a ló feléje rúgott. A rúgás Wemer Sándort a szem gödör alatt érte és sú­lyos sérülést okozott rajta. Szerencse, hogy a ló hátsó lábán nem volt patkó, mert ez esetben a rúgás végzetes lehe­tett volna. Werner Sándort édes atyja lakására szállították, ahol dr. Lacheta Brúnó orvos vette ápolás alá. A sérülés súlyos, de nem életveszélyes. A szeren­csétlenül járt szimpatikus fiatal zászlós iránt a részvét városszerte igen nagy. — Országos állatvásárok várme­gyénkben. Október hó 18-án Csengeren, 21-én Avasujvároson, november 1-én Nagy- ecseden, 5-én Aranyosmegyesen, 4-én Nagykárolyban, 6-án Nagysomkuton, 7-én Erdődön, 12-én Krasznabélteken és Sza- moskrassón. — Nem sikerült. A minap megírtuk azt a szenzációs fúziót, amely a tánc- és illemvilágban volt készülőben Rád Ruben és Zélinger Adolf között. Nagy lelki gyönyörűséggel irtuk meg az esetet és őszintén reméltük, hogy az egyesülés, amelyért százezrek táncoló lábán kél hő óhajtás, egy jobb kort, egy szebb időt fog megteremteni a minden téren pangó viszonyokban, mert — hejh istenem — szép is lett volna az, ha bostonra kél a társas cég és vállvetve táncol Zelinger Ráddal. Zélinger adja a jobblábat, Rád a balt. Korán letört hiú remények. A szép fúziót utolérte a fúziók divatos sorsa: visszamént. Mint híradásunk jelzi: hama­rabb fuzionálnak a balkán államok Tö­rökországgal, mint a két tánc- és illem­tanfelügyelő egymással. Nem lesz fúzió. Visszament a parthie. Ejnye, ejnye, pe­dig úgy szerettük volna ! — Kiadó lakás. Petőfi-u. 1. sz. a. kétszobás garszonlakás fürdőszoba hasz­nálattal kiadó. Értekezni lehet Nádas Jenövéi a Leszámitoló Bankban. IrV-íP'*'*’ * ' ’• • "-•**» '1■■ M — Megszűnt az ebzárlát. A főkapi­tány közhírré teszi, hogy az ebzárlatot feloldotta. Egyúttal figyelmezteti az eb­tartó közönséget, hogy ebeiket ebadó alá bejelentsék és harapós természetű ebei­ket megkötve tartsák, mert az .ezen sza­bályrendelet ellen vétők ellen a kihágási eljárást fogja meginditani. ‘ j J . í > [ü i ' — Ne menjen senkise Pestre, ha férfiszövetet akar vásárolni, ugyanilyen elegáns, a divatszezon legcsekélyebb vál­tozásait is megérző szövetüzlet a Weisz Gyuláé, ahol évtizetek óta vásárolja a város s a megye előkelő közönsége a legfinom?^ árut a legszolidabb árakon. Manapság mikor igazán oly drága a pénz, többszöröc megtakarítása mindenkinek, ha az említett posztóüzletben szerzi be szük­ségletét----­— Szerencsétlenül járt munkás. A szatmári gőzfürész gyárban kedden este szerencsétlenség történt. Egy óvat­lan pillanatban egyik munkás kezét meg­sebesítette. A súlyosan sérült embert a mentők bekötözték, s azután a lakására szállították. — A tűzijáték. Uj bor mellett mu­latnak az emberek. így szokás ez már szüretkor. A szüret, amelynek megünnep­lése hagyományos szokás, most sem ve­szített jelentőségéből. Szüret ideje alatt a fiatalság nem feledkezik meg mulatsá­gokról sem. Nincs nap, hogy itt vagy ott ne volna egy-egy szüreti mulatság. A mulatságot rendesen az úgynevezett „szü­reti játék“ előzi meg, amely rendesen tűzijátékkal van egybekötve. A tűzijáték­hoz szükséges cikkek legolcsóbban sjutá-. nyosabban beszerezhetők Ragályi Kálmán Deák-téri üzletében. Ragályi Kálmán — tekintettel a rossz pénzviszonyokra — a tűzijátékhoz szükséges cikkeket íéláron adja a vásárló közönségnek. — Herman-Lipótiáöák. Ki ne ös- merné a vicces kedvéről, állandó szó­játékairól híres dr. Hermán Lipótot. Ta­lán egyetlen ember, aki még a rossz viszonyok között sem veszíti el a jóked­vét, sőt aki azzal csúfolja meg ezeket a rossz pénzviszonyokat, hogy mindenki sir és jajgat, hogy holnapra soha sincs mit enni, akkor ő megveszi a káptalan házát. Erre a házra vonatkozik az a Herman-Lipótiáda is, amit alább elinon- dandók vagyunk. Előre is jelezzük, hogy csak viccként mondjuk el és távol áll tőlünk a szándék, hogy az ártatlan tré­fával megbántsunk valakit. Aminthogy nem volt ez a szándéka magának Hermán Lipótnak sem. Egy társaságban arról volt szó, hogy annak a háznak, amelyet Hermán Lipót megvett a káptalantól, kettős fedele van Találgatják, hogy miért tettek rá dupla tetőt, mikor egy is elég lenne. —r Egyszerű a magyarázata, vágja ki Hermán Lipót, a ház uj tulajdonosa, xnzért tett rá a káptalan kettős fedelet, mert meg vagyon Írva az Írásban, hogy : papi ember pediglen asszonyszemélylyel egy fedél alatt ne lakjék. A másik: — Hermán Lipót dr. bemegy egv tárgyalásra íyieüveczky járásbirunoz. Bent már tárgyalt és tárgyalásra várt nehány karfása és igy Hermán Lipót kabátjának és "kalapjának nem jutott hely a fafoga­son. — Hallatlan, bosszankodik Hermán Lipót, ennyi ügyvéd és ilyen levés akasz­tófa ! A tárgyaló teremben jeléavolt peres feleknek különösen nagyon tetszett a vicc. Komolyan vették. — Katonai szálliíás. A i. kir. kas sai III. honvéd kerületi hadbztosság a Szatmárnémetiben elhelyezett 'onvéd csa patok részére 1913. évi januá hó 1-tő december végéig térjedő( idősakra szük­séges mintegy 95000 ádag keyér és 450 q. zabnak nyilvános versenytáryalás utján való biztosítására 1912. évi október hó 25-ének d. e. 9 óráját tűzte b Ezen tár­gyalás mondott időben a hnvéd lakta­nyában levő gazdasági hivat; irodájában fog megtartatni. Az érdeklőik felvilágo- sitásokért az említett gazdíági hivatal­hoz fordulhatnak, ahol a „Sülitási felté­telek füzete“ betekintésre re/elkezésükre bocsáttatik. — Yonatkisiklás. Kdén délután a halmii állomáson tolatás ízben —- nem tudni miokból — a 1755 smu tehervo­nat két kocsija kisiklott, teherkocsik a kisiklás következtében erén megrongá­lódtak. Az esetről jelentét' tettek a for­galmi főnökségnek, ahol dgoru vizsgá­latot indítottak annak gmegállapitása végett, hogy a kisiklást kit terhel a felelősség. — November 1-ére bb üzlethelyi­ség és 1, esetleg 2 dszintes lakás Széohenyi-utca 12. számlásamban bér­beadó. — Értekezhetnileiter Bélánál ugyanott JBBBMBílSiailBaMaiCOflSISBiBBHBaK; iiuiiiiaiuiiflRa Dán líMcÉá’ felt és gummí- : töpényegfó: i « a 3 i 9 I m m 2 """""" 1 ■■■'■»■■■■■ ....ni.■mg MI SII J § N s B ® I fingpi és ftna- | Áitok«**! : da ka!ag4ü- j ISnlegesságok j UiillJIllil n m s s I r----------——___s e ' v-‘i; ’ » 1 Londoni „Hima- | 3 f laya“ átsno- ||PI1y|Í| | j neki kabátok t ^MplSli I s----------------—--------------------L: s s : ■ a * a «? W s. ■ Csodaszép nyakken- :: dők :: Vadász és gazdász ze­•• lriSb •• •• íven. m Szál már, Oeák-Sér 16. szám : ■ 3

Next

/
Thumbnails
Contents