Új Szatmár, 1912. május (1. évfolyam, 3-52. szám)

1912-05-10 / 37. szám

2. oldal 1912. május 10 äjJzaimm kivannak, akkor nem vagyunk ba­rátai a lapitásnak. Ismételjük: millió ember lesi- várja, hogy mi lesz a sorsunkkal, béke lesz-e vagy küzdelem. Vannak, akik békét szeretnének, van aki­nek harcért tüzel a vére. Csak egyre nem vágyik senki ebben a Biatorbágygyá kicsinyitett szomorú országban : az üres mélldöngetésre, a faluvégi komédiázásra, a gyáván halogatásra, a végleges döntés alól való kibúvásra. Bámulatosan szerencsés kezük van az uraknak odafenni a parla­mentben: a kettő közül, amit az ország szivszorongva vár, a har­madikat választják. Az ország pedig, amelynek el­keseredett hősiességgel döngetik a mellét, mit tehet egyebet: köpi a vért. Szatmár, május 9. A rózsalány haragszik. Jaj a mi szegény, árva fejünknek, hova jutottunk. Szépen nézünk ki, szépen lecsúsztunk vagy amint magyarul mondják: megettük á kefét. Polónyi Géza, Magyarország ró­zsalánya, az erényeknek operálatlan eunuchja indulatosan kelt ki 24 órával e sorok írása előtt a parlament folyosóján és imigyen szólt: „Olyan erkölcstelenség az, amit most a politikában látok, hogy kifejezést se találok rá hamarjában.“ Soha jellemzőbb kijelentés nem történt még. Száz újságnak ezer vezércikke, ezer par­lamenti beszédnek tizezer bombasztja nem tudná olyan pompásan jellemezni Magyarország politikai helyzetét, mint az a körülmény, hogy még Polónyi Géza is erkölcstelennek látja. Polónyi Géza, a re­akciónak, a sötétségnek ez a fekete lovagja, a korrupciónak, az erkölcs­telenségnek felkent papja, a pártról pártra röpködő fekete varjú, ez is erkölcstelen- nak látja a politika helyzetét. Vaj milyen lehet az a nő, akinek az utcasarkán álló rózsalányok utánna kiabálják, hogy : rima. Csakhogy Polonyinak peche van. A ma­gyar politikának fóruma odacsuszott már, ahol az egyszeri ember volt, akit a hara­gosa azzal fenyegetett meg, hogy „hall­gass, mert megsértelek“ ! Kacagva felel I a másik: „Engem sértesz meg, engem ? Nézd csak fiam, én már tiz évet ültem íllaván, nőm őnagysága meg angyalcsi­nálás miatt volt már több Ízben jogerő­sen elitélve, két fiam Vácról és Szamos- ujvárról küld haza ansixokat, lányaim pe­dig legjelesebb papnői a szabad szere­lemnek. Kiváncsi vagyok, édes cimborám, mi újat mondhatnál nékem, ami sértő!“ Kiváncsiak vagyunk, hogy mi újat tudnak még rámondani a magyar politikára, ami sértő lenne. Mi újat tudna mondani, — j akár még Polónyi Géza is. A fekete ököl. Gróf Tisza István erőszakos ökle átokként nohezedik erre a szerencsétlen országra. Jobb sorsra ér­demes tehetséget és energiákat emészt fel az ő gőgös junker politikája. Higgadt és okos államférfiak józan belátását teszi lehetetlenné az ő fekete árnyéka, amely ott settenkedik minden békés haladást és radikális reformot akaró törekvés mögött s megakadályozza a kibontakozás lehe­tőségét. Hetek tanácstalan tétovázása után behódolt ennek a sötét ökölnek Lukács László is. Harci riadójának erőltetett sza­vai mögül a Tisza erőszakos ökle fenye­get. Megdöbbent bennünket Lukács László- : nak ez a korai megrokkanása. Hogyan történhetett ez? Ez a rideg és .józan ! európai politikus hogyan dobhatta oda a Nehéz léptekkel ment fölfelé a lépcsőn. Soha életében nem csinált még zajt vé­letlenül se, de most, dacára, hogy kezét a karfán húzta végig, a lábával pedig va-! lósággal dobbontva haladt a lépcsőkön. — a legcsekélyebb figyelemre se méltatták.! Fölérve az emeletre, zavarodottan nézett körül. Hol lehet a ház asszonya? Miért nem hallja őt jönni? Az egyik szoba fé­lig nyitott ajtaján világosság szűrődött ki. A rabló óvatosan benézett és egyszerre megértette a helyzetet. Akit keresett, a szép feketehaju asszony túlságosan el volt foglalva ahoz, hogy meghallja őt. Estélyi ruhájában, a haján diadémmal tér­delt a földön. Előtte kis pakktáska feküdt, abba gyömöszölt be mindenféle csipkés asszonyi holmit, rendetlenül, sietve. A betörő meglepetten nézte egy percig. De igazán csak egy percig, mert második perc már nem volt veszíteni való. Nesz­telen léptékkel ment be az asszony öl­tözőjébe, ami a hálószoba mellett feküdt. Az öltöző sötét volt, de a hálószobából átszürődő fény megmutatta az utat. A betörő egyenest a villanygombhoz lépett, ott állt meg a mellett. Az asszony a háló­szobában még mindig a földön térdelt. Most abbahagyta egy percre és hallga­tózott. A lélegzetét is visszafojtva figyelt. Majd hirtelen fölemelte a fejét. Gyorsan, zaj nélkül talpra állott. Most megfordult. Ebben a percben az öltözőben vakító vil­lanyfény támadt és a szoba közepén, re­volverét reá szegezve, mozdulatlanul, ijjesztően állott a rabló. Halálos csönd volt pár másodpercig. A betörő izgulni kezdett. Hát sohasem fog már sikoltani ? A betörő már csaknem kétségbeesett, mi­kor egy éles, metsző hang, egy egészsé­ges asszonysikoly járta át meg át a házat. Lenn a könyvtárajtó hangosan csa­pódott és a lépcsőkön, kettőt-hármat lépve rohant föl valaki. — Hála Istennek ! — fohászkodott a betörő és lecsavarta a villanyt. A ház ura lihegve állt meg a küszö­bön. — Mi ... mi a baj ? dadogta ha­lálra rémülten. — Az öltözőmben van valaki: — mondta csaknem sírva az asszony. — Azt . . . Azt hiszem rabló . . . Mikor a férje az öltöző felé indult, megragadta a karját. — Bob — Bob! nem engedlek! Re­volver van nála! Hátha lelő ! — És ha lelőne, — mondta a férfi tragikusan, fájdalmas hangon, — te azzal úgyse törődnél Beatrice . . . Az öltöző erkélyen álló betörő meg­elégedetten bólintott és lassan leereszke­dett a föidrej —Átkozottul gyönge szivem van, — mondta magában az utcán. jobbik meggyőződését egy szűk látókörű, önző fekete csoportnak? Lukács Lászlóról nem tudjuk elhinni, hogy nem értené meg a korát, a törté­nelem parancsoló szavát s ne érezné hi­vatásának nagyszerűségét, mert a végzete, a szerencséje megkínálta azzal a nagy­szerű lehetőséggel, hogy ő teremti meg az uj. dolgozó Magyarországot, a magyar népparlamentet, s ő mégis eldobná ma­gától ezt az örök jelentőségű történelmi szerepet? Nem tudjuk elhinni. Ez a csa­lódás végzetes volna az egész nemzetre. Mert itt megalkuvás nincs. Az idő pa­rancsol. Sziklaszilárdsággal áll szemben ennek az országnak minden boldogulását akaró érdeké Tisza fekete öklével, még ha Lukács László akar is vele lesújtani. Az általános, titkos és egyenlő választó­jogért minden kínszenvedés árán is ki kell tartania az éllenzéknek, s hiába akarják a felelősséget az obstrukcióra hárítani, ennek szikláján Lukács hajója is össze fog törni, de a történelem itélőszőke előtt a Tisza ökle lesz érte felelős. ÜGYVÉDI IRODÁMAT május 1-én az uj városi bérház kö­zépső B. épületének [a Hungáriával szemben] I. emeletére helyeztem át. Dr. ROSENFELD JÓZSEF ügyvéd. I Érni tanács is m II] Szstór. Szatmár, május 8. Mikor az Uj Szatmári megindítottuk, első perctől az volt a célunk, hogy minden eszközt felhasználunk, semmiféle áldoza­tot nem kímélünk, hogy a közönség ér­dekeit a legteljesebb mértékben szolgálni tudjuk. Különösen a városi dolgok voltak azok, amelyekről az volt a szerény véle­ményünk, hogy nagyon is egyoldalú vilá­gításban jutnak a közönség tudomására. Felvettünk programmunkba mindent, ami a városi ügyekre vonatkozik anélkül, hogy a város vezetősége elleni animózitást is programúiba vettük volna. Őszintén, fer­dítés nélkül, a dolgokat mozgató s alat- tomban lappangó bölcsességek állandó megkoszorúzásának mellőzésével, de vi­szont érdemtelen támadások kikerülésé­vel óhajtottuk a város ügyeiben a város közönségének érdekeit szolgálni. Nem tehetünk róla, hogy a közönség érdekének szolgálata mindig azt a szint adta cikkünknek, hogy a város vezetősé­gét szeretjük támadni. Ennek bizonyára nem mi vagyunk az okai, hanem az ügyek természete. Mi szívesen dicsérnők is a vezetést, de a vezetett ügyek nem en­gedik. A közönségnek a városi ügyekről való tájékoztatása vezérelt bennünket ak­kor is, mikor kérelmet adtunk be a vá­rosi tanácshoz, hogy mindazon hirdetmé­nyeket, amelyeket a város más lapban fizetésért szokott közölni, adassa ki a város nekünk is, mert mi — csak azért, hogy a város közönségének szolgálataira lehessünk — díjtalanul is leközöljük azokat. Mióta az Uj Szatmár fennáll, min-

Next

/
Thumbnails
Contents