Új Szatmár, 1912. április (1. évfolyam, 6-29. szám)

1912-04-23 / 23. szám

4. oldal 1912. április 23 Faragj Ibolyka sikere a fővárosban Szátiüár város közönsége régen ki­sért olyan figyelemmel fővárosi zenei eseményt, mint Faragó Ibolykának, Fa­ragó Ignác szatmári s. tanfelügyelő kis­lányának zongora hangversenyét, amely szombat esté volt a fővárosban, a Royát­szálló nagytermében. Á közönség már jóval a hangverseny előtt megtöltötte a hatalmas termet. Az egybegyült zenekritikusok, akiknek már két héttel azelőtt bemutatta a csoda- gyermek művészetét elragadtatással és lelkesedéssel beszéltek róla. Tankóczy Gyula Szatmár rendőrfő­kapitánya, nem kiméivé semmiféle áldo­zatot, a közönség körében gyűjtést esz­közölt és az összegyűjtött pénzen felvitte a fővárosba s bemutatta a zenekritiku­soknak. A zeneestélyen városunkat Tankóczy Gyula rendőrfőkapitány képviselte. Jóó Sándor nagykőrösi tanár, Nagykőrös vá­rosát képviselte a zeneestélyen. Az anyagilag és erkölcsileg is fé­nyesen sikerült zeneestélyről a fővárosi lapok egybehangzó tndósitása a következő: Végre hallottuk a hatéves leánykái 'Faragó Ibolykát, aki a zongoraművészet babérjaira pályázni olyan korán indul út­nak. Faragó Ibolyka hangversenyéről be­számolva, egy olyan zenei eseményt re­gisztrálhatunk, aminő évtizedek alatt is ritkán történik meg. Faragó Ibolyka nem csudagyermek, hanem csudás gyermek, egy zenei tünemény. Royal nagytermét zsúfolásig megtöltő közönség bizalmatla­nul fogadta eleintén a leánykát, akinek csak bájos megjelenése hatott. .Mikor azonban a zenekar bevezető taktusai után kicsiny ujjai elmélyedtek a zongora bil­lentyűiben és félénk, bizonytalan hangok helyett bársonyos, finom tónust kristálytiszr ta, gyönyörű futamokat, remek trilliókat és hatalmas akkordokat hallottunk, mindjárt tisztában voltunk azzal, hogy a zenei előadó művészetnek egy újabb nagysága indul el Budapestről. Faragó Ibolyka Mozart D-moll koncertjét játszotta zenekari kisérettel, mind a három gyönyörű tételt kivülről, a a legnagyobb könnyűséggel, biztonsággal és olyan virtuozitással, amely egyenesen megdöbbentő volna, ha a játékában nem nyilatkozna meg egyúttal egy olyan ze­nei elmélyedés, amely tekintve azt, hogy hat éves gyermekről van szó, az igazi zsenire vall. Erőteljes fortékat, lehelet­szerű pianókat és finom árnyvonalakat hallottunk tőle. A közönség el volt ra­gadtatva, minden tétel után percekig zú­gott a tapsvihar és a Mozat-koncert vé­gén valami tízszer kellett megjelennie. Az érdem dr. Márkus Árpád szatmári ügyvédet és Szőke Ignác impresszáriót és Tankóczy Gyula szatmári rendőrfőka­pitányt illeti, hogy önzetlenül hoztak meg minden anyagi áldozatot a hangverseny érdekében. radikális politikai napilap Megjelen naponta délután 4 órakor Főszerkesztő: D>. TANÓDY ENDRE Netslös szerkesztő :• DÉNES SÁNDOR Előfizetés r HELYBEN.: VIDÉKRE: Egész évre . . K 12-— Egész évre . . K 16 — Félévre . . . K 6-— Félévre . . . K 8.— Negyedévre . . K 3’— Negyedévre . . K 4 — Egy hónapra , K 1— Egy hónapra . K 1.50 Egyes szám ára 4 fillér Szerkesztőség és kiadóhivatal: SZATMÁR, ISKOLA-KÖZ 1. TELEFON 358 NAPI HÍREK — A Szatmári Bankegyesület r.-t- tól kaptuk az alábbi helyreigazító sorokat, amelyeknek a legnagyobb készséggel adunk helyet:: Tisztelt szerkesztőség! F. hó 21-iki számukban „Változás a Bank- egyesüiatbenf cim alatt megjelent közle­ményükre vonatkozólag kijelentjük, Rogy Feldmann Samu igazgatónk ellen irányul® híresztelések tévesek. Igazgatónk állását el nem hagyta, s intézetünk ügyvezetésé­ben semmiféle változás be nem állott A helytelen információn alapúin hk helyre­igazítását. kérve vagyunk tisztelettel: Szatmári Banke gye sülét és Árurészvény­társaság. —rAz adóMfatai szerződése. FLachy Gyula kir. tan. pénzügyigazgató, nia dél­előtt. megkötötte a szerződést a várossal az adóhivatal telkére vonatkozólag. A szerződés szerint a város- a régi adóhi­vatal telkét és. épületeit 110 ezer koro­náért. vette át a kincstártól. A város vi­szont eladta a kincstárnak a posta háta mögött elterülő Szerdahelyi féle telket 22 ezer koronáért. Az építkezésre vonat­kozó szerződést Bottyán Pállal kötötte meg a pénzügyigazgató. Bottyán az épít­kezés összes munkálatait 165 ezer koro­náért vállalta el. Megemlítjük még, hogy az államkincstár 98 ezer koronával járul az adóhivatal építéséhez, — A szatmári kerékpáregyesület f. hó 24-én este 8 órakor a Hungáriában nagygyűlést tart, amelyen az érdeklődőket is szívesen látják. — Az ortodox izraelita hitközség tegnap tartotta tisztújító gyűlését, ame­lyen egyhangúlag Seffteii Sámuelt válasz­tották meg elnöknek. — A vasárnapi football matsch, A „Németi F. C.“ és az Sz. T. F. C. vasár­napi mérkőzésének eredménye : 2 : 0. A csapatkapitányok ismét terveznek egy próbaversenyt, mely a vasárnapinál rend­szeresebb, illetve rendezettebb lesz. A tervezet próbamérközés napját jelezni fogjuk. — Belefuladt a patakba. Nagy Te­~ .— I réz szatmár—zsádányi lakos vasárnap dél­Dr. BORGIDA ENDRE után beleesett a Homorodpatakba s belefu­ügyvéd irodáját május 1-töl az uj' ladt. Az asszony holttestét még nem ta- városi bérpalotába (A. épület I. emelet) i lálták meg / —11 — A viliamáram fogyasztó °diKa40 nfk-ért közönség figyelmét felhívjuk a Rá­kaphatok : : I rosi VHlamosmiinek mai számunkban köz- Holló Sándor órás és ékszerésznél.' zétett felhívására. helyezi át. — Letartóztatott kivándorlási hié­nák. Az Uj. Szatmár hasábjain többszőr adtunk hirt a kívándorlásámgyaökök üzér­kedéséről, akik Amerikába csábítják a népet. Az igazságügyminisater ném r^gen bocsájtott ki egy rendeletet, amelyben elrendeli, hogy ezekkel az ügynökökkel szemben a legszigorúbban járjanak el, A rendőrségre is egymásután érkeznek a feljelentések a kivándorlási hiénák, ellen. Egy ilyen levél tudatta a rendőrséggel, hogy Jäger Sámuel és Jäger Mór- szat­mári iakosok régebb idő óta üzáetszerüen űzik a kivándorlásra való csábítást és már eddig is több- embert szállítottak ki Amerikába. A rendőrség a két. ember- kereskedőnél házkutatást tartott, s tény­leg talált is náluk- kivándorlásra csábitó körlevelet és egy csomó iratot, amelyek arról tanúskodtak, hogy a kiszállított em­berek Amerikába a. legnagyobb nyomor­ban vannak- A rendőrség a két. kiván­dorlási. hiénát letartóztatta, s beszállította a szatmári királyi ügyészség fogházába. — Testvér testvér ellen. Botas Jó­zsef és- Botos Lajos hodászi gazdálkodók az örökség, miatt összevesztek. A vesze­kedés hevében Botos József kapát, raga­dott s azá.testvérje combjába vágta. Akapa a szerencsében emtaer lábát ketté vágtam Botos Lajost haldokolva szállították, be a kórházba. BMos Józsefet pedig a csend- őrség letartóztatta. , — Betörés az állomási vendéglőbe. Vasárnapra virradóra éjjel a szatmári állomás, vendéglőjében, betörő járt.. A be­törő a pénztárt falfeszitette és onnan eddjg még meg nem áRapitható összeget ellopott: A betöréssel Miklossy, Károly bérkossissegédet gyanúsítják, akit a csend­őrség őrizetbe vett. — Kutyákkal étette meg a gyer­mekűt. Még a műit évben törtint, hogy a nagydohosi csendőrség letartóztatta Toronyica Györgynél azért, mert uj szü­lött gyermekét éjnek idején kitette az ud­varra, ahol azután a kutyák felfalták-Ezért került. Toronyicáné a vádlottak padjára. A szatmári királyi törvényszék büntető tanácsa a bestiális anyát 2 évi fegyházra ítélte. — Életunt csizmadia legény. Balog József csizmadia legény vasárnap délután a Hunyadi-utca 56. szám alatt levő laká­sán az ajtó íélfára felakasztotta magát. Mire rátaláltak halott volt. Öngyilkossá­gának oka életuntság. — Állat az emberben. A szatmári királyi ügyészség fogházába beszállítot­ták Virág Sándor jármii legényt, aki egy kilenc éves leánykán erkölcstelen me­rényletet követett el. A kis leány szülei lakásán élethalál között lebeg. — Borkóstoló a más pincéjében. A múlt éjjel betörők jártak Herskovics Ábrahám avasfelsőfalusi korcsmáros pin­céjében. A betörők három nagy korsót vittek magukkal, hogy kóstolóba elvigye­nek egy kis bort és pálinkát, a korcsmá­ros pincéjéből. A szomszédban lakó Weisz Ferenc kutyája azonban nagyon nieg- ugatta az idegen embereket, az ugatásra Weisz az udvarra ment és revolveréből két lövést tett. A szomszéd pincében járó betörők a lövés zajára elmenekültek, de korsóikat otthagyták, A csendőrség most. keresi a korsók gazdáit, ■

Next

/
Thumbnails
Contents