Új Szántás, 1947 (1. évfolyam, 1-5. szám)

1947-04-01 / 4. szám

volt itt. A régi térképen még Pesti puszta megjelöléssel találjuk. Lakosai földmíveléssel foglalkoztak. A kézimunkákat, népművészeti emlékeket csak az idők folyamán ide költözött családok hozták magukkal. A hatalmas nagy terem szinte zsúfolásig volt tele szebbnél-szebb kézimunkákkal. A magyar népművészet minden színét ott találtuk. Az erdélyi háziszőttesekből, a székelyföldi képekből az erdélyi havasok, a székely falvak tisztasága áradt. Igen szép volt a duna-tiszaközi oldal. Egyik legritkább darabja volt ennek a lapos kúnhímzéssel készített terítő, mely még színárnyalatokat is mutat. Gyönyörködtünk a kis ker­tek virágainak színpompáját elővarázsoló kalocsai térítőkben, a rét vi­rágait mintázó matyó hímzésekben és a buzsáki — kék-piros szín­összeállítású térítőkben, párnákban. Láttunk drávaszögi főkötőket, me­lyek még pogánykori míthikus jeleket ábrázolnak. Drávaszög mocsaras, megközelíthetetlen terület, ahol még ma is megtalálhatjuk az ősi mo­tívumokat, mert az új minták nem férkőztek még be oda. Láttunk né­hány igen szép írásos munkát. Bokhara és Északindia távoli művé­szetére emlékeztettek. Ott voltak a délbaranyai, szepességi. rábaközi fehérszállal fekete alapra hímzett sárközi mintás főkötők is. Azt mond­ják, ezeket azoknak a fiatalasszonyoknak, tekerődző menyecskéknek (így hívják őket) kell viselniök, akiknek házasságuk első évében nem szü­letett gyermekük. Gyönyörűek voltak a boldogi fehér munkák, jelleg­zetes szíves mintáikkal. Láttunk kisalföldi, pozsonyi fehérhímzéseket, érdekes macskanyomos fehér térítőt, melynek minden pókja másféle beszövéssel készült. Nagyon szép vagdalásos kézimunkákat is találtunk. Sokan gyönyörködtek a pásztortüzek lángjára emlékeztető dunántúli szűrhímzésben. Gyönyörűek voltak a csángó beszövések, csángó ingek, az idecsi, kalotaszegi szálánvarrottak. Ez utóbbit múzeum akarta meg­venni, de tulajdonosa, tanárember, nem volt hajlandó átengedni. Sokan gyönyörkedtek a halasi csipkékben. Ez a kézimunka talán legjobban példázza a nép dolgozóinak kiuzsorázását a tőke által: a hihetetlenül szemrontó munkát fillérekért vásárolták össze a néptől s egyesek va­gyonokat gyűjtöttek a halasi csipke külföldi értékesítésén. A cserepes munkák közül a hódmezővásárhelyi és köröndi bokályokat kell kiemelni. Szép darabja volt a kiállításnak az 1901-ből való fafaragású kulacs. Voltak baranyai faragott pásztorbotok, baranyai pörgekalap. A külön­böző magyar " vidékek jellegzetes ruhadarabjait is bemutatták. A vecsési kiállítás népművészeti szobája mindkét napon zsúfolásig megtelt érdeklődőkkel. A vecsési otthonok féltett kincsei kerültek elő a szekrények, ruhás ládák aljáról, hogy az ifjúság, az iskolák növen­dékei, de az egész község lakosai megismerjek a magyar föld nép­művészetét. A kiállítás megszervezésének igen fáradságos munkáját Cserinka 1enőné polgári iskolai tanárnő végezte, aki ezzel a munkájá­val — szeretném ezt hinni — példát mutat pedagógus társainak arra, miképen lehet gyönyörködtető, de egyben igen tanulságos, az egész ország népművészetét bemutató kiállítást rendezni ott is, ahol népművé­szeti munkára eddig legkevésbbé volt alkalmuk az embereknek. A kiállítás mellett azonban meg kell emlékeznünk az előadásokról is. így Kulin György nagy érdeklődéssel kísért csillagászati előadásá­ról, a budapesti cserkészek bábjátékáról, valamint regős műsorukról, mellyel a magyar tánc, a magyar ének szeretetét igyekeztek belopni hallgatóik szívébe. Gombos Ferenc a szabadművelődés munkásait tá­jékoztatta feladataikról, Barczán Endre munkánk lélektani előfeltéte­leiről, Vargha Balázs a népi írókról tartott előadást. Ónodi Szabó Bajos monori ref. lelkész a szabadművelődés akadályairól és lehetőségei­ről beszélt. A lurai Független Ifjúság szervezete 21 tagjával a „Csáki bíró lánya“ című népballadát adta elő igen nagy sikerrel és magyar táncokat mutatott be. A vecsési szabadművelődési napok sikeres megrendezése elsősor­ban a szabadművelődési ügyvezető, Salamon Ferenc tanító lelkes mun­kájának az eredménye. Schelken Pálma 235

Next

/
Thumbnails
Contents