Új Magyar Út, 1955 (6. évfolyam, 1-10. szám)

1955-04-01 / 4-5. szám

ÚJ MAGYAR ÚT tanítjuk kislányainkat a magyar kézimunkákra. A gyermekek, — még a fiúk is tíz-tizenkét éves korukig — nagyon szeretnek varrni, s igen sajnála­tos, hogy a gépipar lassanként kiszorítja a háziipart. Ha az árral szembe nem is szállhatunk, annyit megtehetünk, hogy megtanítsuk őket kötni-hor­­golni, keresztszemet varrni (a magyar keresztszemes minták gyönyörűek, lásd szirmai Fóris Mária Bereg-, Szabolcs-, Szatmár-, Ugocsa- és Zemplén­­megyékben gyűjtött mintáit); megmutathatjuk nekik, milyenek a különbö­ző néprajzi egységek (Kalotaszeg, Felvidék, Kalocsa, Sárköz, stb.) hímzé­sei. A legtöbb magyar otthonban van néhány otthoni szőttes vagy hímzés. Talán akad néhány könyv is, mely a különböző népviseletieket képekben mutatja be. Néha-néha miért ne viselhetnének a magyar asszonyok is hí­mezett blúzt, vagy a gyermekek egy kis hímzést a ruhájukon, kötényükön? Miért ne viselhetnének a magyar kisfiúk huszárcsákót, nadrágot és dol­mányt “cow boy” ruha helyett? Mint olyan sok szülőnek, nekem is igen nagy gondom, hogy miként ő­­rízzük meg a tiszta, szép magyar beszédet. Sok töprengés után elhatároz­tam, hogy a Bibliából tanítok meg nekik szószerint részleteket. Két hónapja tehát elkezdtük tanulni a Tíz parancsolatot és a Hegyi beszédet, mely Krisz­tus tanításainak amúgy is a középpontja. A Tíz parancsolatot már mind­egyik gyermek tudja, a Hegyi beszédnek pedig több mint felét tanultuk meg eddig. Úgy érzem, hogy a Károlyi-féle fordítás tőzsgyökeres magyar nyelve, — mely legnagyobb költőink és íróink nyelvére is olyan hatással volt, — gyermekeink számára is a Igelsőrendűbb lelki-szellemi táplálék. Talán nem veszi rossz néven senki, ha ezzel kapcsolatban egy nemrég megtörtént mulatságos kis történetet is leírok. Aznap, mikor a gyerme­kek bizonyítványukat hozták haza, az Emese és Piroska arca súgárzott a boldogságtól, mert minden tárgyból Á-t kaptak, s tudták, hogy ezért egy­­egy dollár jár tőlem. De a kis Ilonka annál szomorúbb volt, mert az ő bi­zonyítványába kivételesen becsúszott egy B is. Reménykedve kérdezte, hogy talán azért ő is kaphat egy dollárt? Nagyon nehezemre esett nem-et mon­dani, de ha egyszer szabályokat állítunk fel, akkor azokat meg is kell tar­tani. Akkor aztán elöntötte szemét a könny, az enyémet is majdnem ... De Piroska gondolt egyet: a szoba legtávolabbi sarkába húzta kis húgát és súgott neki valamit, amitől felragyogott a kis Ilonka arca. Később, mikor megtudtam, hogy Piroska jószívűen megfelezte vele az őneki járó dollárt, megkérdeztem tőle, hogy miért mondta azt neki olyan titokban? Erre így felelt: “Azért, mert meg van írva a Bibliáhan, hogy mikor alamizsnát osztogatsz, ne kürtöltess magad előtt, és ne tudja a te bal kezed, mit cse­lekszik a te jobb kezed”. Ha vállaljuk azt a feladatot, hogy gyermekeinkkel mgismertessük ezt a drága örökséget, akkor kétségtelenül gazdagabb egyéniségekké válnak. Még ha más országok polgárai lesznek is, az eggyel több nyelv tudása, az eggyel több kultúrával való kapcsolat feltétlen hasznosabb és magasabb­­rendű emberekké teszi őket. Az Egyesült Államokban működő katonai nyelviskolákban az amerikai fiúk ezreit oktatják különböző európai — és más, — nyelvekre, mert jól tudják itt, hogy igazán tartós béke nem épül­het a bosszúra, hanem a népek közötti kölcsönös megértésre, szeretetre és segítő készségre. Ezért igyekszik arra ez a hatalmas nemzet, hogy katonái — 188 —

Next

/
Thumbnails
Contents