Új Magyar Út, 1953 (4. évfolyam, 1-12. szám)
1953-06-01 / 6. szám
A kiváló író első angolnyelvű amerikai könyve KAPHATÓ A KIADÓNÁL: P. O. BOX 5629 PITTSBURGH 7, Pa. $ 1.— RENDELJE MEG ÖN IS! 15 MILLIÓ DOLLÁR biztosítási kedvezményt fizetett ki megalakulása óta tagjainak, betegeinek, özvegyeinek, árváinak az amerikai magyarság legnagyobb egyesülete, melyet 13 MAGYAR BÁNYÁSZ alapított 1886-ban, hogy az életért és a kenyérért folyó küzdelemben védőbástyája legyen a bevándorolt magyaroknak. 46 MILLIÓ DOLLÁR biztosítása van ma az Egyesült Államokban élő, több mint hatvanezer Verhovay-tagnak, aki azért ragaszkodik egyesületéhez, mert nemcsak elsőrendű, az élet minden körülményének megfelelő biztosítást nyújt, hanem azon felül a társadalmi életet ápolja; elaggott, nincstelen tagjait hűséggel gondozza, ifjúságát tanulmányaiban és sporttevékenységeiben támogatja; az élet ügyes-bajos dolgaiban tanáccsal és segítőkészséggel áll tagjai rendelkezésére, balsors-sújtotta tagjainak számtalan esetben életmentő segítséget nyújt a fiókjaiban gyakorolt testvérsegítés révén. A világ minden részében szétszórt magyaroknak sok-ezer ábécéskönyv ajándékozásával is segítségére sietett. Mennél többen vagyunk — annál több jót és nemeset tudunk tenni! Az amerikai magyarság legnagyobb egyesülete A magyar testvérsegítés intézménye A Verhovay Segély Egylet Verhovay Fraternal Insurance Association 436 Fourth Avenue Verhovay Building Pittsburgh 19, Pa. Odabentről gyereksírás hallattszott, aztán nemsokára Hörömpő szomszédasszony szaladt ki lelkendezve. — Na gyűjjön má be kend, oszt nézze meg a fiját. Bodnár Juli, a bábaasszony büszkén újságolta. — Hát aszondom, hogy megízzasztott bennünket ez a gyerek. Ojan, mintha vasbúi vóna, öt kiló hatvan deka. No te ugyancsak mögkínoztad szögény anyádat. Tikász András mosolyogva emelte magasba a vánkusba pólyázott gyereket, aztán megcsókolta Örzse sápadt, fénytelen arcát. Egy darabig állt még az ágy mellett, majd óvatosan kisettenkedett a szobából. Hörömpőné utánaszaladt. — Oszt mire körösztöjjük, merhogy tisztösség maraggyon köztünk, megmontam, hogy ha fiú lösz, hát én löszök a koma, az uram is ez erányban nyilatkozott. — Hát ú lögyön. Oszt mivel a koma is Estván, mög Estván bácsi hozta, hát körösztöjjük Estvánnak. Tikász Estván. — Isten étösse. A konyhaszekrényben a kis kék lábas alatt őrzett Örzse mindig egy kis aprópénzt. Tikász kivett egy pöngőre valónyit, hogy hát addig is, amíg a körösztölő meglesz, egy kis bort igyanak. Kanyarintott a kamrában a csüngő füstöltszalonnából, meg egy friss sütésű cipót is felnyalábolt. — Möhetünk. Tolva a kerékpárt, megindultak a pusztába. Vencelnél vett egy pöngőért bort és behajintottak kétszer két kevertet, de azt már csak hitelbe. Jó pénz, majd megfizeti. Deleltek a csillagok, amikor a kutyák ismerősen rájuk vakkantottak. A jószág csendben feküdt vagy bambán állt. Tikász felszította a tüzet és mellé heveredtek. A nyárson már kunkorodott a szalonna és pirult a hagyma. Nagy, illatos zsírcseppek csordultak a kenyérre. A savanyú bor öblögette a torkukat. Hanyattfeküdtek a subán és bámultak fel a csillagokkal teleszórt sötétkék égboltra. — Hány éves ked, Estván bácsi? — Én biz azt nem tóm. Akko még nem vót anyakönyvi hévatal, mög mit tóm mifene. Azt tóm, hogy Pétör Pál napján születtem és anyám elbújva az ecsedi lápban, szült meg. Odamenekültek a muszka elől, merhogy teménytélén sok muszka jött az országba és apám meg valahol Tápé környékén Bem tábornok úr hadseregében elesett. Anyámat is kikezdte valami és még ott a lápban meghalt. Engem a láp nevelt, mert még sokáig éltek az odamenekült emberek, aztán bujdosó honvédek is jöttek mindig többen. Körmével parazsat piszkált ki a tűzből és rászívta a szortyogó pipára. 21