Új Kelet, 1998. április (5. évfolyam, 77-101. szám)
1998-04-08 / 83. szám
Háttér 1998. április 8., szerda Jönnek a vándorcigányok! Szabolcsi Tamás Mindenki ismeri a tündérmesét: egy, csupán a művészetnek élő, ismeretlen zenész egyszer csak találkozik a tapasztalt szuperproducerrel, aki egy csapásra sztárrá változtatja. De a tapasztalatok azt mutatják, a békákból többnyire nem lesz királyfi - így aztán nem marad más hátra, mint elfogadni, hogy ama híres, úgynevezett showbiznisz-világ nem más, mint Óz birodalma. Mégis igaz a történet: egy csoport zenész sátrakkal és gurulós lakókocsikkal valahonnan Franciaország déli zugából, Arles-ból felkerekedett, hogy meghódítsa a világot Finnországtól Ausztráliáig, az Amerikai Egyesült Államoktól Japánon és Chilén át a Fülöp-szigetekig... A Reyes testvérek - a híres ílamenco-énekes, Jósé Reyes fiai - és unokatestvéreik, a Baliardo fiúk — Manitas de Plata unokaöccsei -, szóval nagyrészt mindenki, aki ma Gipsy Kingsnek számít, 1970- ben sima „vándortolvajokként” váltak ismertté, akiket vagány zenei tehetséggel áldott meg a sors, és mindez csak azért, mert a röghöz kötött világ soha nem fogadta be a cigányokat, a nomád törzseket. Először mint Los Reyes, később a nemzetközibb hangzású Gipsy Kingsként a társulat utcákon zenélt, és cigányesküvőkön, fesztiválokon, Saint Tropez-i partikon lépett fel, ahol némi kis egzotikumra vágyott a nagyérdemű közönség. Charlie Chaplin és Brigitte Bardot állítólag egy ilyen estélyen váltak örök, fanatikus rajongóikká, sőt a pletyka szerint a komikus zseni egyszerűen elsírta magát, mikor életében először meghallotta őket. Mindezek ellenére első két albumuk a megjelenéskor nem hívta fel magára túlságosan a figyelmet, így fla- menco-fandango melódiájuk csak a válogatott kevesek titkos élménye maradt. 1986- ban találkoztak Claude Martinez producerrel, akit megragadott előadásmódjuk, és azonnal felismerte az egyfajta örömzene varázsát. Nicolas Reyes hangja valami egészen különlegesnek hatott, míg unokatestvére, Tonino Baliardo precíz és érzékeny gitárjátéka a legnagyobb pengetősök közé sorolta őt. Az egész családnak valami természetadta ösztön diktálta azt a képességet, hogy örömük- be-bánatukba az egész hallgatóságot bevonják. Martinez mondta meg a zenekarnak, hogyan szabaduljanak meg nyomasztó korlátáiktól oly módon, hogy cigány ritmusaik érintetlenek maradjanak, és egész szervezetük úgymond kinőhesse magát művészi integritásuk tiszteletben tartása mellett. Külső hatások - mint az arab és dél-amerikai muzsika, a rai és a rock - adódtak hozzá a már amúgy is robbanékony keverékhez. Kérészéletű kis sztori lehetett volna azonban ez az egész, ha a közönség nem lett volna vevő arra, amit ezek a cigányok adtak nekik. Falröngető kislemezsiker lett 1987 nyarán Franciaországban a „Djobi Djoba” és a ,3am- boleo” egy kis független cég kiadásában. Leszerződtek a Sony Musichoz, megjelent Gipsy Kings című albumuk, amit egynyári fellángolásnak hittek, de csupán Franciaországban 460 ezer példány (!) fogyott belőle. Visszautasították a felkérést, amely szerint a George Bush elnök 1989. januári beiktatása alkalmából rendezett gálán kellett volna fellépniük, mert már a családjukkal is szerettek volna némi időt tölteni. Áprilisban telt ház előtt léptek fel a Royal Albert Hallban. Diana hercegnő ugyan nem kapta meg a királyi család engedélyét a részvételhez, ennek ellenére számos szupersztár neve emelte az est fényét: George Michael egy pillanatra sem titkolta rajongását, Elton John pedig két teljes sort foglalt le! Joan Baez meghívta őket stúdiójába, és újravágatta egy korábbi számát, Eric Clapton, akit teljesen lenyűgöztek Tonino Baliardo gitáros ujjbravúrjai, hátrament a színpad mögé, hogy személyesen gratuláljon a zenekarnak. 1989 novemberében a „Gipsy Kings” aranylemezzé avanzsált az Egyesült Államokban is negyven, slágerlistán eltöltött hét után - ritka ez egy olyan album esetében, amelyen egyetlen angol nyelvű sláger sincs. Nicolas, Andro, Canut, Patchai és Paul Reyes, Tonino, Paco és Diego Baliardo, a dél franciaországi cigányok több mint tízmillió lemezt adtak el világszerte (ebből több mint egymilliót az USA-ban) a pályafutásuk kezdete óta, ám ezzel a tündérmese még távolról sem ért véget. 1993: új lemez, a Love & Liberte. 1994: Greatesthits címmel jelent meg slágereik válogatása, amely hihetetlen sikert hozott: több mint hárommillió példány fogyott el belőle. Még a tekintélyes New York Post is méltatta a lemez „mágneses vonzerejét”, hihetetlen szerepét az etnikai korlátok ledöntésében, az egészséges arányt, amely a spanyol-angol-fekete muzsika keveredését jellemzi, a táncra felhívó ritmusokat, az emocionális felhangokat és a határtalan örömszerzést, amely hatalmába kerít mindenkit, aki e zenét hallgatja. Estrellas című lemezükkel visszanyúlnak a cigányság művészi és kulturális gyökereihez, s még egy dokumentumfilmmel is tisztelegnek -TierraGitana-, amelyet világszerte vetítenek „nem mindennapi sikertörténet” címszó alatt. Új albumuk, az 1997-ben megjelent Compas lezárja ígéretes nemzetközi karrierjük első szakaszát. A producer Chris Kims- ley volt, akinek munkássága már önmagában is egy sikersztori, olyan művek igazolják, mint a Rolling Stones Steel Wheels-e, a Deacon Blue Our town-ja, vagy az INXS Full moon dirty hearts- je. Az első single (Solo porti - Amiwawa) videoklipjét hol is forgathatták máshol, mint a dél- lfancia tengerparton, Arles közelében. A rendező az a Philippe Gautier volt, akinek dicsőséglistáján már szerepel néhány alkotás: Erasure/Take a chance on me, S. O. S., Eurythmics/ Revival és a Gipsy Kings Baila me-je, amellyel 1991-ben Billboard Award-ot nyertek. A Gipsy Kings - Közép-Kelet-Eu- rópában egyedül (!) - Magyarországon is fellép, sőt április 28- án Nyíregyházán, a Bujtosi Szabadidő Csarnokban is láthatók és hallhatók lesznek. Bátrak Bátra Hősünk, Bátrak Bátra döntött: vállalkozni fog. Nem lesz már másnak a csicskása, ami jár, az jár, nem fogják őt többé alulfizetni, nem fognak spórolni a bőrén, azt már nem! Elindult hát, s ment, mende- gélt, míg rá nem jött, hogy jobb lesz, ha nem a saját feje után halad, hanem jeles személyt keres célja elérése érdekében, kivel érdemlegesen tárgyalhat arról, miképp is fogjon hozzá az ember fia saját vállalkozásához. Mint egy szikra, pattant ki fejéből a felismerés, a kulcsszó: könyvelő. A „könyv-elő” könyvel, ezért neki tudnia kell, hol kezdjük, hogy jól végezzük. Bátrak Bátra telefonált, tárgyalt, időpontot egyeztetett, s ment, rohant, hogy tervét mihamarabb megvalósulni lássa. Persze, ekkor még nem tudta, hogy szótárából ezt a szót: hamar, ki kell törölni egy időre. A „könyvelő” tömören vázolta, mi következik: elsőként a polgármesteri hivatal várja, az APEH-tól, a tb-től, a Vám- és Pénzügy- őrségtől igazolást kell kérnie, hogy nincs tartozása, az erkölcsi bizonyítvány jó esetben már egy hét múlva itt lesz. Adószám, pénztárkönyv, Ipari Kamara, bélyegző, folyószámla - nem akart megállni a felsorolás árja. Bátrak Bátra egy pillanatig meghökkent, s gondolatban már látta, mi vár rája, míg ezt végigcsinálja. Úgy érezte, inába szállt a bátorsága, aztán mégiscsak felülkerekedett vágya a magán- vállalkozásra. Az mégsem járja, hogy a könyvelő útmutatása Parillák Gabriella negatív hatással legyen az ő akaratára. Elindult hát a polgármester hivatalába. Bekopogtatott a megfelelő szobába, s ott illedelmesen megvárta, míg az íróasztal gazdája észrevette. Ezután az a szájába rágta: honnan kérjen igazolást, mit írjon a nyomtatványra, s ha ezt a listát kipipálta, majd akkor jöjjön újra. Adja le kérelmét az igazolvány kiváltására, de jól vésse az agyába, hogy ötezer forintja bánja, mert ennyi az illeték ára. B átrak Bátra ment elszántan apostára, lesz már erkölcsi bizonyítványa, ha ezer forintéit kiváltja. Az APEH nem ment elsőre nála, újra és újra megpróbálta, míg bejutott a megfelelő szobába, hol az az utasítás várta, hogy mivel nincs meg minden nyomtatványa, azt szerezze be, s akkor váljon újra a sorára. Ezer forint ide, ezer forint oda, Bátrak Bátra sokszor úgy érezte, igencsak szüksége van az önuralmára. Még egyfolytában csak bizonygatja, hogy ő hazájának becsületes, törvénytisztelő állampolgára, nincs tartozása, kiürült pénztárcája. Miközben őt elragadja a bürokrácia árja, áll a munkája, első-, másod-, harmadállása, otthon a kis BB várja, s azt kérdi: mi lesz vacsorára - vállalkozói igazolvány, kisfiam, ha majd egyszer megkapjuk- szólt mérgesen fiára. Már úgy tűnt, minden szükséges iratot tartalmaz mappája, mikor kiderült, hogy nincs még adószáma. Miért kellene neki az addig, amíg nincs vállalkozása - értetlenkedett Bát^---------1- Feszült? Izgatott? Tuti-nyugi idegcsillapító! Öt elmebeteg közül négy ezt ajánlja!!! rak Bátra -, se nem volt gyógyír bánatára, megint az APEH várja. Nincs mit tenni, a szabály az szabály, előbb az adószám, utána lehet igazolványa. És elérkezett a várva várt nap: megkapta! Ez volt a cél! Boldog volt, mert kezében tartotta, ez mindent megért. Feledte már a sok sorban állást, várakozást, idegeskedést, Ő előre látta, hogy meg fogja csinálni. Ezt akarta, most már jöhet a munka. Gondolatban már látta: tervezte, mihez kezd előbb, s mi jön majd utána. Sorsát most már ő irányítja, s a kis BB-t is biztonságban engedi útjára. Milyen hálás lesz majd a családja, fia, lánya, unokája. Boldog tervezgetését hamar abbahagyta, mert felfigyelt a hivatalnok szavára... Az APEH-hoz bejelentő lapot, a KSH-hoz szintén, a pénztárkönyvet szerezze be, a tb- hez ezt vigye el, tíz napon belül jelentkezzen az Ipari Kamaránál, két héten belül... Nem! Azt hittem, ennek már vége, nem bírom tovább! Dolgozni akarok! Nekem erre nincs időm, pénzem, energiám, különben is engem otthon vár a kis BB... Persze nem tudta hangosan kimondani, csak döbbenten állt, majd megköszönte a segítséget, s fáradtan, letörten elment. Elindult az egyéni vállalkozók lehetőségekkel teli, reményt adó útjára, ahol aztán majd megmutathatja, ki Ő - a Bátrak Bátra... (A történetnek lesz folytatása) Palotai István: Bavariai leporelló (12/11) Aki már járt Münchenben, és nem csak a butikosokat, a Gross- marketet bújta, minden bizonnyal megtapasztalhatta, hogy a bajor főváros a világ egyik legszínesebb, legváltozatosabb helye, de ellentétben a többi kaleidoszkópszerű nagyvárossal, Münchennek megvan a maga egységes és nagyon is német arculata. A történelmi belváros a maga zegzugos kis közeivel, utcáival, a hatalmas terek óriási szökő- kútjaikkal - ahol nyáron a világ szinte minden nációja megfordul -, a Zentralstazion és a törökök által „meghódított” Bayernstrasse ugyanúgy szerves része, mint a monumentális emlékűvek és templomok, a hipermodern autóúthálózat, vagy éppen az Englischen Garten (angolok kertje), a világ egyik legszebb és legnagyobb városi parkligete. A Szabad Európa Rádió munkatársai ha csak tehették, itt fújták ki magukat, itt szedték össze gondolataikat - lett légy en kopogós tél vagy rekkenő nyári hőség. Nem csoda, hiszen ez a világszép létesítmény alig öt percnyi sétára ha volt a rádió komor épületkomplexumától. Az ember kapta magát, végigment az Oet- tingenstrassén, és már a több száz hektáron fekvő ligetben volt, aztán pillanatnyi hangulatától függően felkereshette a száguldó Isaar folyót a maga kedves dombhátú hídjaival, a hatalmas tereket felölelő réteket, egy jókora csónakázótavat a vízimadarak ezreivel, gyönyörködhetett a válogatott díszcserjékben és egzotikus díszfákban, és ha például közben nassolhatnékja támadt, azért sem kellett egyetlen lépést sem tennie, mert nyáron a „száguldó” fagylaltárusok, télen pedig a gesztenye- és krumplisütők kihálták áruikat kis kocsijaikból. Ha éhes volt, válogathatott a német Wurststandok, az amerikai hamburger- és hot-dog-árusok kínálatából. Aki azonban komolyan tele akarta tömni a bendőjét, vagy netán egy istenesebb pofa sört inni, az egészen biztosan a Kínai Toronynál kötött ki. Ez a legalább húsz-huszonöt méter magas, háromemeletes, kizárólag nyitott teraszokból álló és igazi kínai stílusjegyeket mutató remek faépítmény külseje ellenére nem volt más, mint egy hatalmas bajor söröző. A földszinten remek konyha, kiváló büfé, egy hatalmas étterem, ami az első emeletig „felért”, a másodikon és a harmadikon pedig két önkiszolgáló söröző hívogatta a vendégeket. A két alsó szinten fürge lábú pincérek, feljebb pedig a szomjas publikum hordta-vitte a ropogós fehér habbal púpozott „csizmákat” (Mass - azaz kétliteres söröskorsó -a szert) A szortiment sem volt megvetendő, hiszen legalább húszféle serital közül választhatott a szomjúhozó lélek. A hangulat szinte mindig emelkedett volt, a szokásos közös himbálózással egybekötött serdaloktól volt hangos a környék. Érdekes dolog: a rádió munkatársai - már aki nem vetette meg az efféle földi jót, és nem whiskyvel „mérgezte magát” az elit teniszpályák hűs bárjaiban - mind a harmadik szintet kedvelték. Onnan tiszta idő esetén el lehetett látni néha egészen az Alpok északi lejtőiig, amely mögött ugyebár már Ausztria van, és ahonnan már csak igazán egy „ugrás” Magyarország. Lehet, hogy ez motivált minket, lehel, hogy nem - soha sem beszéltünk ilyesmiről -, nekem mindenesetre néhányszor eszembe jutott... Az angolok kertje a nyári hőségben mindenki menedéké volt. Érdekes színfoltot jelentettek az éppen szabadnapos amerikai katonák, akik-nem úgy, mint itthon az oroszok - szabadon jár- hattak-kelhettek a városban. Ki- sebb-nagyobb csoportokba verődve leheveredtek a fűbe, döntötték magukba a sört, és pofátlan nyíltsággal szívták a füvet. „Kötözködésük” azonban mindig pozitív volt. Egyszer, amikor valami oknál fogva fényképezőgéppel az oldalamon Basilides Barnával sétálgattam az Englischen Gartenban, egy ilyen öthat fős amerikai .különítmény” felfedezett minket, és „oh yeah! ... turist... oh yeah” kiáltásokkal ellenállhatatlan invitálások közepette maguk mellé ültettek. Belénk diktáltak pár doboz sört, csináltunk persze közös képeket is - elvégre ott volt a masina -, még a címüket is megadták, hogy hova küldjem a képeket, ha elkészül... A jórészt fekete fiúkból álló csapat - ahogy elbeszélgettünk, hamar kiderült - roppant büszke volt szűkebb pátriájára, és nagyon vágyott haza, Amerikába. Kimondottan jólesett nekik, hogy itt, Európa közepén valakik leülnek velük beszélgetni, sörözni, hiszen az az igazság, hogy a németek meglehetősen merevek voltak az amerikai katonákkal szemben. Egy-két óra ebben a parkban engem mindig felüdített, s ha kellett, lelkileg is talpra állított, ezért aztán úgy gondoltam, emléke is megér annyit, hogy megosszam Önökkel. Ha már a vallomástételeknél tartunk, nem állom meg, hogy ne meséljek arról az akár tipikusnak is mondható jelenségről, ami engem, amikor éppen Ausztriában voltam, ellenállhatatlanul vonzott Geschriebenstein-re - azaz írott- kőre, hogy ott rendszeresen „határsértést” kövessek el. Ez egy hegy az. osztrák-magyar határon. Az államhatár a hegygerincen húzódik, ahol egy icipici emlék- művecske található, amelynek közepén ott áll a határkő. Az egyik oldalán az „Ö” (Österreich) betű, a másikon az (Magyarország) „M” betű. Alattuk a dátum: 1921. Nos, a kijelölt határ hiába volt a hegytetőn, a magyar határőrök szám ára - mivel nem voltak alpinisták - így a nagyon is meredek hegyoldal ellenőrzése lehetetlen feladatot jelentett. Lent a hegy aljában vetették meg a lábukat, lent létesítettek műszaki zárat, nyom- sávot, és mindent, ami kellett az akkori cécóhoz. Megelégedtek azzal, hogy a hegytetőn a határkővel egy vonalban piros- fehér-zöld karókat vertek le, és táblákat helyeztek el: ,A Magyar Népköztársaság államhatára”. Pár méterrel mélyebben volt ugyan egy drótkerítés, rajta kapuval és lakattal, de ezt, ha igazat mond a fáma, az osztrákok helyezték el, hogy az esetleg lepottyanó, leguruló turistákat felfogja. A kulcsokat viszont - állítólag - a magyarok őrizték, ami logikusnak is tűnik, hiszen elvileg és jogilag a „majomfogó’ ’ már magyar területen húzódott. Hát ide jártam én - sokad- magammal - határt sérteni, magyar földre lépni, hacsak öt-hat méter mélységben is. Gyermeteg dolog? Meglehet. Talán boldogabb ember az, aki nem is igazán érti... (Folytatjuk)