Új Kelet, 1998. január (5. évfolyam, 1-26. szám)

1998-01-03 / 2. szám

Kultúra 1998. január 3., szombat Szabadság, szerelem Az örökifjú Petőfi Jószerével a születési helyét sem tudjuk, a dátu­máról nem is beszélve. Vagy 1822. december 31., vagy 1823 január 1. Volt idő, amikor három város is versengett érte, míg végül is Kiskőröst nevezték ki szülőhellyé. Halála pedig több, mint rejtélyes. 1849. július valahanyadikán eltűnt Segesvár kör­nyékén, hogy aztán legendákban éljen tovább az emberi kor legvégső határáig. Ami két dátum kö­zött van, az Petőfi Sándor, a legnagyobb magyar költő, a lánglelkű forradalmár, a világirodalom egyik legjelentősebb poétája. Berki Antal (Új Kelet) Százhetvenöt esztende­je született, de emléke olyan eleven ma is, mint­ha most is közöttünk kó­borolna, mintha újra itt ba­rangolna a Tisza-parton, mintha Nagyarból írná legújabb útirajzait. Fája a falu határában tavaly pusz­tult el, de költő nimbu­sza a Felső-Tisza vidékén ma is olyan eleven, mint­ha nem 1998-at írnánk, ha­nem teszem azt 1843 telén járnánk a télidőre járhatat­lanná vált szatmári föld- utakon. Táltos fiú, akit Isten a magyarok prófétájának rendelt, akit Isten arra sze­melt ki, hogy mindörökre a nemzet dalnoka legyen. Üstökösként robbant a ma­gyar költészetbe. Megér­kezett, mindjárt a legna­gyobb lett, hogy aztán ott is maradjon napjainkig. Akkoriban, és sajnos azóta is, a költő nálunk egyben a nemzet sorsának kovásza is. Nincs szükség itt a Du- na-Tisza közén idilli han­gú költeményekre. Boldog népek, ahol csak a szépség­ről kellett énekelni a fel­kent dalnokoknak. Volt idő, amikor nálunk a beat zenészek is kényte­lenek voltak politizálni, amikor az Illyéséket azért üldözte a hatalom mert féltve őrzött kiváltságait érezte veszélyben a Bródy- szövegek miatt. Hiába, nem változik a világ. Akasz- szátok fel a királyokat 1848-ban, és a Sárga rózsa, századunk hatvanas évei­ben. Szabadság, szetelem, énekelte valamikor Koncz Zsuzsa, és vele éneklik a mostani fiatalok is, talán azt sem tudva, ki írta a valamikori sláger szövegét. Aztán leverték a szabadság- harcot, és törvényszerűen tűnt el vele a költő is. Ebben az országban soha senki nem hitte el, hogy odave­szett a segesvári csatatéren. Látták itt, látták ott, látták amott, és még a szibériai hadifogságot is jobban szerették volna valóságnak hinni a magyarok, mint belegnyugodni a meg- változtathatatlanba. „Pe­tőfi él, de nem volt soha rab!” - jajdult föl a szelíd költő, Reviczky Gyula a so­kadik álhírre, miszerint Petőfit az oroszok hurcol­ták el, amikor a szabad­ságharc vérbe fojtása után kitakarodtak Magyaror­szágról. Talán ez a legenda ve­zette a kazánkirályt is Barbuzinba, és nem sza­bad gúnyolódni a sovány­ka eredményen, mert az előtalált zsidó asszony csontváza lehet egyfajta bizonyíték, hogy Revicz- kinek igaza van. Petőfit nem foghatták el oroszok! Petőfi egyszerűen soha, sem­milyen körülmények kö­zött nem lehetett rab, mert ha elhisszük ezeket a legen­dákat, akkor a szabadság,a szerelem erejébe vetett hi­tünk enyészik semmivé. Ak­kor talán az életünk értel­mét veszítenénk el. Petőfi példa volt és példa lesz. A fáklya, aki vezette népét a kánaán felé, és jóval halála után is világítótoronyként mutatja az utat, előre, min­dig csak előre, mert egyszer egészen bizonyosan el fog jönni az igazság órája, ami­kor majd erényeinket és vétkeinket mérlegre téve ki­érdemeljük az örök világos­ságot, pontosan úgy, aho­gyan azt Petőfi Sándor meg­jósolta valamikor. Vérke-parti betlehemesek Canterburyben Nincs szerencséjük az angol uralkodóknak a Canterbury Tamásokkal. Legyen az érsek Beckett vagy Mórus, a szegények mindig szembekerülnek az éppen aktuális Henrikkel. Beckett Tamás éppenséggel kétszer is. Nem elég, hogy II. Henrik 1170. december 29-én meggyil­koltatta, de Vili. Henrik háromszáz év múlva még a csontjait is elégettette. Nem is csoda, ha a két neveze­tes Tamás története az angol drámairodalom egyik ked­venc témája lett, a színházak pedig minden korban bol­dogan veszik elő a két nevezetes szent konfliktusait megörökítő színjátékokat. Berki Antal (Új Kelet) A Beregszászi Illyés Gyula Magyar Nemzeti Színház T. S. Eliot Gyilkosság a székesegy­házban című oratórikus drá­májával szerepelt Nyíregyhá­zán a Krúdy Kamaraszínpa­don. Valószínű, hogy vélet­len egybeesés, de az előadást december 28-án, Szent Tamás előestéjén játszották. A No- bel-díjas angol költő drámá­ja nyomán készült előadás az ember és a hatalom, a hit és a hatalom szembekerülését boncolja megrendítő erővel. Ami a királyé, az a királyé, de ami Istené, azt nem csak a kis­embernek, de a királyoknak is meg kell adni. Ezt az egyszerű szentenci­át védelmezi az élete árán is az egykori főúr, aki főpap­ként nemcsak ivócimborájá­val, az uralkodóval, de saját régebbi énjével is szakítva az isteni akarat mindenre el­szánt képviselőjévé válik. Is­ten akarata mindennél fonto­sabb. Akár tetszik, akár nem, a földi királyoknak meg kell hajolniuk a mindenható ere­je előtt. II. Henrik sem gon­dolta volna, hogy valamiko­ri élvhajhász kancellárja, később az általa kinevezett Canterbury Érsek szelleme túléli a politikai gyilkosságot, és olyan megalázó helyzetbe kényszeríti őt, a mindenható földi uralkodót, hogy 1174- ben mezítláb és daróc ru­hába öltözve vezekeljen Beckett Tamás sírjánál. Tho­mas Stearns Eliot 1935-ben vetette papírra az érsek utol­só napjairól szóló drámát, nyomban hozzátéve, hogy nem ezért a művéért nyerte el 1948-ban az Irodalmi Nobel- díjat. Monológokból, elmélke­désekből áll a darab, történés jóformán nincs is benne sem­mi. Igazi rendezőt próbáló feladat úgy színpadra állíta­ni ezeket a moralitás példá­zatokat, szövegeket, hogy azok valamiféle konfliktus látszatát jelenítsék meg a nézők előtt. Mert van ugyan konfliktus az oratóriumban, nem is kicsi, de ezek így dal­ban elbeszélve elsikkadnak. A színpad világa nehezen tűri az okoskodást, oda látvány kell, igazi hús-vér emberek kellenek, ott a királynak il­lene megjelenni a nyilt szí­nen, ott az olyan szereplő, aki csak a főhős szavaiban lé­tezik, az nem is szereplő. Eliot nem írta meg Beckett és II. Henrik nyíltszíni összecsa­pását, azt a rendezőnek kel­lett valamivel helyettesíteni. Vidnycinszky Attilának sok választása nem lévén a görög sorstragédiákból jól ismert kórust hívta segítségül, és így sikerült az oratóriumból pergő ritmusú igazi színházi előadást varázsolni. Az első perctől az utolsóig színen lévő kórus olyan kavalkádot, ha kellett, feszültséget terem­tett a színpadon, hogy az ere­deti szövegre nem nagyon volt szükség. Canterburybe hozták a távol lévő királyt, látványos képeket teremtet­tek a tandráma szövegei köré, végül is katartikus élményt adtak a népes közönségnek. Maga a színház nem is titkol­ta egyetlen pillanatig sem, hogy Eliot darabját nyers­anyagnak tekinti, és ha direkt aktualizálást sikerült is elke­rülni, azért a mostani ukraj­nai valóság hétköznapjai vil­lantak fel a nyíregyházi szín­padon. A Vérke-parti betlehe­mesek olyan otthonosan mo­zogtak a Canterbury-i székes- egyház falai között, mintha mindennapi imádságukat el sem tudnák más templomban elképzelni. Ruházatuk is kár­pátaljai szegény nép öltözé­két juttatta eszünkbe, sokkal inkább őket, mint a középko­ri angol parasztokat. Errefelé sokáig nem volt téma az Isten becsülete. Sőt aki feszegetni kezdte a világi és egyházi hatalom miben­létét, az csakhamar a inde­xen, vagy ami még rosz- szabb, a Gulágon találta ma­gát. Látszik is ez aKözép-Ke- let-Európában élő népek lel­ki állapotán. Beckett Tamás példázata nemcsak a távoli Angliában érvényes, de itt és közvetlen környékünkön, a hitetlenség és a hiteltelenség évtizedei után, még Eliot, amúgy érdektelen oratóriu­mának közvetítésével is ké­pes elemi erővel hatni a kö­zönségre. Fotok: Bozsu Katalin Az érsek farmerban

Next

/
Thumbnails
Contents