Új Kelet, 1997. július (4. évfolyam, 151-177. szám)

1997-07-01 / 151. szám

1 1997. július 1., kedd Háttér Vakációs akció Még igazából meg sem szokták a gyerekek a nyara­lás ízét, de az előrelátó szülő nem vár a vakáció vé­géig. A szeptemberi iskolakezdés mind többe kerül, és a többgyerekes családoknak kisebb vagyon, míg útnak indítják ősszel csemetéiket. Fekete Tibor (Uj Kelet) Szűcs Mihályné üzletve­zetőtől, a Renomé Rt. nyír­egyházi, Szent István úti papírboltjának vezetőjétől megtudtuk, hogy az utóbbi néhány évben megváltoz­tak a vásárlási szokások. Akik csak tehetik, már a nyár derekán megveszik mindazt, amiről tudják, úgyis kell a tanév kezdetén. Szeretnének a vevők kedvé­ben járni, és július elsejétől augusztus 31-éig füzetvá­sárt tartanak. Mátészalkán, Kisvárdán és a nyíregyházi üzleteikben, mindenütt át­lag harminc százalékkal adják olcsóbban a füzete­ket. Például az A/5-ös mé­retű kisalakú füzeteket 24 forintért, az A/4-es, írólap méretűeket 53 forintért, míg a szokványos spirálfüzete­ket 130 forintért adják. Az általános iskolások­nak, elsőstől nyolcadik osztályosokig füzetcsoma­got is készítenek, de ebbe a tanítók és a tanárok javas­latai alapján csak a legalapvetőbb felszerelése­ket rakják. A választékot igyekeztek úgy alakítani, hogy a vékonyabb pénztár­cájúak és az igényesebb vevők is megtalálják a ke­resett portékákat. Mindegy, mennyibe kerül a füzet vagy a ceruza, az üzletvezetőnő szerint akkor is első a minőség. Hiába vesz valaki a KGST-piacon féláron színes ceruzát, ha tízszer kell egymás után ki­hegyezni, hogy használni lehessen. Érdemes elgon­dolkodni azon, hogy a lát­szólagos olcsóságért felad­hatjuk-e a garantált mi­nőséget. Akik a Renomé Rt. szaküzleteiben vásárolnak, nyugodtak lehetnek, hisz a hat hónapos termékszava­tosság ezekre az árukra is érvényes. Jogos minőségi kifogás esetén kicserélik a hasznavehetetlen terméket. A közép- és a felsőfokú oktatási intézmények tanu­lóinak már egyedi igénye­ik vannak. Évről évre bosz- szúságot jelent a boltok vezetőinek, hogy a közép­iskolák nem jelzik, milyen áruféleségekből várható tö­meges igény. A speciális kereslet csak szeptember első hetében derül ki, ami­kor már nagyon nehéz egyik napról a másikra megren­delni nagyobb mennyiség­ben drága, de kifogástalan írószereket. Az üzletháló­zatnak már az is segítség lenne, ha legalább azt kö­zölnék az iskolák vezetői, hány elsős diákot iskoláz­nak be szeptembertől. Már ebből is következtetni le­hetne a várható igényekre. A boltvezető büszkén mesélte, hogy a megyénk­ből elszármazott, másutt to­vábbtanuló főiskolások és egyetemisták is rendszere­sen visszajárnak a boltba. Szeptember első és második szombatján szinte menet­rendszerűen jönnek a hall­gatók, és egész listás meg­rendeléseket hagynak az üzletben. Szerencsére ezek többségét ki tudják elégí­teni. Jó ötletnek bizonyult néhány évvel ezelőtt a Nyír­fa Áruház földszintjén meg­nyitni a diákshopot. Itt több idő jut megbeszélni a vásár­lókkal az egyedi kéréseket, és ezzel egyúttal tehermen­tesítik egy kicsit a Szent Ist­ván úti bolt forgalmát. Nem kell tehát megvárni az ősz eleji csúcsforgalmat, mert sok mindent most olcsób­ban is meg lehet venni. Az elveszett tündérmese Vajdics Krisztina Rossz földutakon zötyög az autóbuszunk. A buszon kevés ember, körülöttünk minden sötét. Csak a motor egykedvű zúgását hallani. A véget nem érő út egyenetlenségei nagyo­kat löknek rajtunk. Számos- újvártól 25 kilométernyire egy kis erdélyi faluba utazunk. Székre, az isten háta mögötti kis mezőségi településre. Ez a romániai község magyarorszá­gi néprajzosok, gyűjtők, tán­cosok által gyakran látogatott, éppen azért, mert itt lelhetők fel a leginkább a magyar, er­délyi néphagyomány legérin­tetlenebb kincsei. A falu határában lévő két hegy — az itteniek csak Kapus­nak hívják, - mint szigorú strá- zsa figyeli a belépőt. Miután magunk mögött hagytuk, be­zárul a varázsszikla, s egy me­sevilágban találjuk magunkat. A falu három utcájában - Csip­keszeg, Felszeg, Alszeg - ko­moran állnak az apró paraszt­házak, mindegyik egy-egy kü­lön sziget. Csipkeszegen leszállunk, egy rendőr cigarettát kér. Adunk egy dobozzal. Lassan kaptatunk vendéglátóink há­za felé. A „viseletben” lévő asszonyka szorosan megkötött kendőben a kapuban vár min­ket. Mosolyogva invitál bel­jebb. Az asztalon pálinka, barnakenyér. A villanyt égve hagyjuk, úgy beszélgetünk. Szigorúan megbüntetnék ven­déglátóinkat, ha kiderülne, hogy szállást adtak nekünk, s ott alszunk náluk. Most ilyen időket élünk - mondja bocsá- natkérően a háziasszony. A rádióban Ceausescu beszél. A házigazda kikapcsolja a készü­léket. Este kimegyünk a korzóra. Gyönyörű mesevilág. A lányok mint fehér-piros szirmú virá­gok. Vidáman sétálnak, össze­karolva beszélgetnek. A legé­nyek zárt sorokban lépkednek. Az egész tömeg egy ütemre mozog fel-alá. Néha meglök­nek a kikeményített harmóni- kaujjak, a bő alsószoknyák. Titkos összevillanások, ello­pott szófoszlányok. Korzó­zunk. A legfontosabb dolgok, érezzük, itt szövődnek. Mint­ha megállt volna az idő. A féle­lem világában egy kis boldog sziget. Dallamos magyar be­széd, jellegzetes erdélyi hang­súllyal. Jólesik magyarnak len­ni. Minden szó megbizsergeti a szívünket. Az utca most is koromsötét. A két-három sorral előttünk sétálókat nem látni. Egy jó óra múlva a tömeg, ahogy jött, eltűnik. Másnap esküvő. Násznép az egész utca. Minket is meghív­nak, hiszen egy utcabeli ven­dégei vagyunk. Férfiak, nők egy sorban ül­nek. A kalapok a sátor tartó­deszkáin fegyelmezetten sora­koznak. Az asszonyok lesütött szemmel hallgatnak, időnként bóbiskolnak. A férfiak beszél­getnek, énekelnek. Hosszú ce­remónia után kezdődik a tánc. A párok ütemesen forognak a meg-megzökkenő monotóniá­jától gyönyörű széki zenére. A Víz még nincs. A tv folyama­tosan szól, sok helyen videó is van. A tisztaszoba megvan még, de a ruhásládából hiányoz­nak a gyönyörű viseletek. A faluban járva hiába ke­ressük a régi hangulatot, a tündérmesét. Budapest felé tekintenek ízlésben, zené­ben, öltözködésben. Régen a válás itt ismeret­len volt, ma már elterjedő­ben. A lakosság fogy, min­denki a városba vágyik. Vi­seletét már csak a templom­ba menve láthatunk. A pap a misén egy olyan fiatal házas­párt prédikál ki, aki Szamos- újvárra költözik. A civilizá­ció végleg betört az ősi, tör­ténelmi településre. Az elzártság következté­ben a drágakő kicsiszoló­dott, de amikor megnyíltak a kapuk, elvesztette régi fé­nyét. Amit megőrzött majd két évezreden át, eltűnt né­hány év alatt önakaratán kí­vül. Az új történelmi helyzet számtalan pozitív változást hozott az ott élő emberek éle­tében, de lehetővé tette, hogy a XX. századi civilizáció, a magyarországi hatások elsö­pörjék a régi hagyományokat, a falu összetartó erejét. Hazafelé menet lassan tá­volodunk a településtől, s a motorzúgást a kedves dal hangjai nyomják el: „Ha be­megyek a kapuson, nézz ki rózsám az ablakon, vess utá­nam egy pillantást, úgysem látjuk többé egymást”. A dal sorai szíven ütnek, szomorúság költözik kö­zénk. Sajnáljuk az elveszett álmot, a tündérmeséi. legények biztos kezű vezetők, a lá­nyok a pado­kon sorban várják a tánc­partnereket. Másnap délelőtt temp- lomba me­gyünk. A fér­fiak, nők kü­lön oszlop­ban, viselet­ben araszol­nak a temp­lomdombon felfelé. Mint megannyi kis piros, fe­hér, fekete szalag, kí­gyózva ha­ladnak a so­rok a világí­tó hóban. Em­berből, tájból megbonthatatlan, ősi nyugalom árad felénk. Utunk végeztével többször eszünkbe jut a gyönyörű kis falu tájával, lakóival, kedves, családias légkörével. Tudjuk, érezzük, nem utoljára jártunk ezen a vidéken. Ha tehetjük, nyaranta visszatérünk. Meg is tesszük többször, de öt év múl­va egy forró nyáron utoljára. Autóbuszunk a jól ismert ütemben halad a jól ismert irányba. A táj lankáival, lágy színeivel régi ismerősként fo­gad minket. Első benyomás­ként minden a régi, néhány ott töltött nap után viszont egyér­telművé válik, itt minden meg­változott. A Ceausescu-rendszernek vége, kimúlt a lövéssel egy időben. A félelem felszakadó- ban. A légkör városiasabb, pol­gárosultabb. A bevezető utak mentén stoppoló széki keres­kedők. A házak egyformák, szí­nesek, többszintesek. Tetejü­kön parabolaantenna, a kertek­ben sok helyen nyugati autó. A buszmegállóban Lagzi Lajcsi-hangulatú lakodalmas­rock fogad bennünket. A nép­viselet már eltűnt az emberek­ről. A fiatalok farmerban, pes­tiesen. így is hívnak minket, a budapestiek. Korzó már nincs, a táncházban csak néhány pár táncol, ők is inkább a városia­sabb polkát járják. Vendéglátónk vacsorával fogad, ágyat vet. Szívélyessé­ge, vendégszeretete nem válto­zott. Gyönyörű, hosszú, szőke haja a térdéig ér. Régen min­denkié ilyen volt, ma már levá­gatták, fodrászhoz járnak. A fürdőszobában vadonatúj kád, a szomszédoké is ilyen.

Next

/
Thumbnails
Contents